-
1 nell 'intimo
сущ.общ. (del cuore) в глубине души -
2 intimo
ìntimo 1. agg 1) внутренний, глубокий le intime viscere della terra -- глубокие недра земли vita intima -- духовная жизнь 2) близкий, задушевный; интимный amico intimo -- близкий <закадычный (разг)> друг sono intimissimi tra di loro -- у них очень близкие отношения essere in intimi rapporti -- быть в близких <дружеских> отношениях avere rapporti intimi euf -- быть в близких <в интимных> отношениях 2. m 1) глубь, глубина l'intimo delle cose -- сущность вещей nell'intimo (del cuore) -- в глубине души 2) близкий (друг) gli intimi della casa -- друзья семьи i più intimi -- самые близкие -
3 intimo
ìntimo 1. agg 1) внутренний, глубокий le intime viscere della terra — глубокие недра земли vita intima — духовная жизнь 2) близкий, задушевный; интимный amico intimo — близкий <закадычный ( разг)> друг sono intimissimi tra di loro — у них очень близкие отношения essere in intimi rapporti — быть в близких <дружеских> отношениях avere rapporti intimi euf — быть в близких <в интимных> отношениях 2. m 1) глубь, глубина l'intimo delle cose — сущность вещей nell'intimo (del cuore) — в глубине души 2) близкий (друг) gli intimi della casa — друзья семьи i più intimi — самые близкие -
4 intimo
1. agg.1) близкий, задушевный, закадычный; (stretto) тесный; (accogliente) уютныйamico intimo — близкий (закадычный, задушевный) друг
2) (amoroso) интимный, любовный3) (profondo) глубокий; (nascosto) сокровенный, личный, скрытый, тайный, внутренний2. m.1) (animo) душа (f.), внутренний мирnell'intimo sapevo che aveva ragione — в душе я знал, что она права
2) (amico) близкий друг3.•◆
biancheria intima — нательное (нижнее) бельё -
5 intimo
1.1) интимный, близкийamico intimo — близкий [задушевный] друг
3) сокровенный, глубочайший4) личныйbiancheria intima — нижнее [нательное] бельё
5) тесный, прочный6) глубокий, внутренний ( испытываемый в глубине души)2. м.1) глубина ( сокровенная часть)2) близкий друг* * *сущ.1) общ. внутренний, глубь, близкий (друг), близкий, глубина, глубокий, задушевный, интимный2) разг. нижнее бельё -
6 intimo
1. agg1) внутренний, глубокий2) близкий, задушевный; интимныйamico intimo — близкий / разг. закадычный другsono intimissimi tra di loro — у них очень близкие отношенияessere in intimi rapporti — быть в близких / дружеских отношенияхavere rapporti intimi эвф. — быть в близких / в интимных отношениях3)2. m1) глубь, глубинаl'intimo delle cose — сущность вещей•Syn:Ant: -
7 INTIMO
-
8 -I348
в глубине души:— Che ti piglia? Ohè, dico, ti dà di volta il cervello? Sta calmo e cheto al tuo posto, citrullo.
Anche Carmelo nel suo intimo non approvava di restare seduti ad attendere. Attendere che cosa?. (S. Micheli, «Atteso di luce»)— Ты что? С ума спятил? Успокойся и сиди себе на своем месте, дурак,В глубине души Кармело тоже не очень-то хотелось сидеть и ждать. Чего ждать?. -
9 проникновение
с.1) penetrazione f, penetramento m, interazione f ( взаимодействие), compenetrazione f ( взаимопроникновение) физ.; infiltrazione f ( просачивание)2) перен. ( проникновенность) penetrazione nell'intimo (di qc)3) ( вторжение) intrusione f; infiltrazione f; invasione f ( массовое) -
10 проникновенность
-
11 проникнуть
сов. П + Дpenetrare vi (e), vt; introdursi; intrudersi, intrufolarsi ( втереться); infiltrarsi ( просочиться); pervadere vt тж. перен.проникнуть вглубь — addentrarsi (in); internarsi (in); penetrare vi (e) (in)проникнуть в чью-л. тайну — penetrare nel segreto di qd -
12 тайник
м.recesso, nascondiglio, posto segreto; latebra f поэт.в тайниках сердца перен. — nel segreto del cuore; nell'intimo [nei recessi] dell'anima -
13 interiormente
avv.1) (all'interno) с внутренней стороны, внутри2) (nell'intimo) внутренне, в глубине души -
14 -B886
far(ci) (или farsi) la bocca a...
a) привыкнуть, пристраститься к..; приспособиться к..:La mamma non disse nulla, ma nell'intimo era dispiaciuta: ormai aveva fatto la bocca al matrimonio della figlia con un Errera. (C. Cassola, «Fausto e Anna»)
Мама ничего не сказала, но в глубине души она была огорчена: она уже привыкла к мысли, что дочь ее станет женой одного из Эррера.«Aspettiamo a dispiacerci. Perché è a partire da domani notte che si saprà se ci si deve mettere il lutto o se si debbono accendere i fuochi. Io, a dirti la verità, ci ho quasi fatto la bocca. (V. Pratolini, «Lo scialo»)
Пока рано огорчаться. Только завтра ночью будет известно, надевать ли нам траур или готовиться к празднику. Я, по правде говоря, уже привык ко всему.b) предвкушать:Sarebbe stato tanto bello, per lui, fare un viaggio a modo suo. Aveva fatto la bocca a vedere quei paesi. (E. Pea, «La figlioccia e altre donne»)
Так было бы хорошо отправиться в путешествие по своему выбору. Он мечтал повидать чужие страны. -
15 CUORE
m(тж. CORE)- C3177 —a cuore aperto (тж. a cuor largo)
- C3178 —- C3179 —- C3180 —- C3182 —- C3183 —- C3184 —- C3185 —— см. - N190- C3186 —- C3187 —- C3188 —— см. - C1630- C3189 —cuore di cimice (или di coniglio, di pulcino)
- C3191 —cuore di ferro (или di diamante, di ghiaccio, di macigno, di marmo, di pietra, di sasso, di smalto)
- C3192 —cuore di macigno (или di marmo)
— см. - C3191- C3193 —— см. - C3191— см. - C3189cuore di sasso (или di smalto)
— см. - C3191- C3194 —- C3196 —buono [cattivo] cuore
- C3197 —- C3198 —— см. -A20— per abbondanza del cuore
— см. -A21— см. - C2170— см. - C2266— см. - D669— см. - D784— см. - F938— см. - L77— см. - P1527— см. - P1534— con una spina nel cuore
— см. - S1425- C3201 —a (или di, da) cuore
- C3204 —col cuore di (+ inf.)
- C3205 —- C3206 —di (buon или gran, tutto) cuore
- C3208 —- C3209 —— см. - C3211- C3211 —con (il) cuore in (или alla) gola (тж. col cuore in bocca)
— см. - C3214 a)— см. - C3177- C3215 —— см. -A831— см. - B851— см. - C3206- C3218 —— см. - F614— см. - C3206— см. - I348— см. - M489— см. - M1955— см. - P1088- C3220 —— см. - R122— см. - C3207— см. - S1211— см. - C3206— см. - C3272- C3224 —- C3225 —avere (il) cuore di (+ inf.)
- C3227 —- C3228 —- C3230 —avere qd nel cuore (тж. avere cuore per qd)
— см. - G1060- C3236 —avere il cuore sulle labbra (или sulla lingua, in mano)
— см. - E175— см. - I243— см. - M1957— см. - C3284- C3240 —cancellare (или cavarsi, levarsi) dal cuore
— см. - C3240— см. - C3229- C3245 —- C3245a —distaccare il cuore da...
— см. - C3263- C3249 —— см. -A791— см. - C3203- C3252 —essere in cuore di (+ inf.)
- C3256 —fare fegatelli del cuore di qd
— см. - F382— см. - N281- C3263 —levare (или distaccare) il cuore da...
— см. - C3240- C3264 —— см. - F390— см. - B1270- C3268 —mettersi (или porsi) in cuore di (+ inf.)
- C3269 —mettere il cuore in alto [in basso]
— см. - P17— см. - M629— см. - R26— см. - M641porsi in cuore di (+ inf.)
— см. - C3268— см. - C3275- C3280 —rompere (или schiantare, scoppiare, serrare, spezzare, strappare, straziare, stingere) il cuore
- C3281 —sentirsi il cuore di (+ inf.)
— см. - G389— см. - C3280— см. - C3280strappare (или straziare, stringere) il cuore
— см. - C3280— см. - P1389— см. - P1390trovare la via del cuore di qd
— см. - V512- C3292 —gli basta il cuore di (+ inf.)
— см. - F67bocca di miele, cuore di fiele
— см. - M1409- C3293 —e chi dice ma, il cuor contento non ha
— см. - C3303- C3296 —il tuo cuore e una capanna (тж. mi bastano una capanna ed il suo cuore)
— см. - D719- C3303 —il cuore mi sale (или mi salta, mi batte) in gola
frate e sore, core e core
— см. - F1244lontan dagli occhi, lontan dal cuore
— см. - O243(il) miele in bocca e cuore di fiele (или e fiele in cuore; тж. miele sulle labbra e il veleno nel cuore)
— см. - M1409non si può dettar leggi al cuore
— см. - L323- C3306 —non mi regge il cuore a...
— см. - O243— см. - C3305 -
16 interno
1. aggper uso interno — для внутреннего употребления; внутреннее ( надпись)motore a combustione interna — см. motore 1. 1)prodotto lordo interno — см. PLI2. mMinistro dell'Interno / degli Interni — министр внутренних дел2) жив. интерьер5) квартира ( при указании адреса)•Syn:Ant: -
17 familiare
1. agg1) семейный, домашнийavere familiare un luogo — быть где-либо своим человекомessere familiarissimo a qd — быть большим / ближайшим другом кого-либо3) известный, знакомыйessere familiare con una cosa — хорошо знать что-либоavere familiare una lingua — хорошо знать язык / владеть языком4) обиходныйlinguaggio familiare — разговорный язык5) свойственный, обычный6) приветливыйtroppo familiare — слишком / излишне фамильярный2. m1) уст. слуга2) друг дома3) pl домашние; родня, родственникиfamiliari a carico юр. — иждивенцы3. f автоSyn: -
18 interiore
1. aggmondo interiore — внутренний / духовный мир2. m1) внутренность, внутренняя часть2) pl см. interiora•Syn: -
19 intrinseco
1. agg (pl -ci)1) внутренний, присущий; существенныйil valore intrinseco di una cosa — реальная стоимость / ценность вещи; действительная стоимостьprova intrinseca di colpevolezza юр. — неопровержимое доказательство виновности2) близкий, интимныйamico intrinseco — близкий / разг. закадычный другil mio io intrinseco — моё внутреннее "я"3) мат. внутренний; собственный2. m1) сущностьnell'intrinseco — см. intrinsecamente 1)2) близкий друг, приближённый3) душевный мир4) материальная ценность; стоимость материала•Syn:
См. также в других словарях:
intimo — 1ìn·ti·mo agg., s.m. 1. agg. BU che è il più interno, che si trova nella parte più interna: le intime viscere della terra Sinonimi: interno. Contrari: 1esterno, estrinseco. 2. agg. AU fig., intrinseco, proprio, connaturato: l intimo significato… … Dizionario italiano
intimo — / intimo/ [dal lat. intĭmus, superl. di intus in, dentro ; trattato anche in ital. come superl. di interno, in alcuni suoi sign.]. ■ agg. 1. a. [che è il più interno, che si trova più addentro] ▶◀ (ant.) imo, (non com.) interiore, interno,… … Enciclopedia Italiana
intimo — {{hw}}{{intimo}}{{/hw}}A agg. 1 Che è più interno o profondo: fin nelle intime fibre | (est.) Biancheria intima, quella che si indossa direttamente sull epidermide | Parti intime, zone del corpo che per pudore si tengono sempre coperte. 2 Che è… … Enciclopedia di italiano
penetrare — pe·ne·trà·re v.intr. e tr. (io pènetro) AU 1a. v.intr. (essere) entrare, spingersi dentro, spec. con sforzo: la punta del trapano penetra nel cemento | filtrare: la luce penetrava tra le imposte Sinonimi: infilarsi | infiltrarsi. Contrari: uscire … Dizionario italiano
dentro — {{hw}}{{dentro}}{{/hw}}A avv. 1 Nell interno, nella parte interna: entrare, spingere dentro | Andare, mettere, essere –d, (fig.) andare, mettere, essere in carcere | O dentro o fuori, (fig.) invito a prendere una decisione | In –d, verso la parte … Enciclopedia di italiano
dentro — / dentro/ (ant. o pop. drento) [lat. de intro ]. ■ avv. 1. [nella parte interna, nell interno: rimanere d. ; guardare d. ] ▶◀ all interno, internamente. ◀▶ all esterno, (di) fuori, esternamente. ● Espressioni: fam., mettere (o sbattere) dentro… … Enciclopedia Italiana
dentro — A avv. 1. (di luogo) nell interno, all interno, nella parte interna, internamente CFR. endo CONTR. fuori, all esterno, esternamente, eso 2. (fig.) nell intimo, nell animo, nel cuore, nella mente, interiormente CONTR. esteriormente B … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Aquiles Delle Vigne — (born January 3, 1946), a pupil of Claudio Arrau, Eduardo del Pueyo and György Cziffra, is a concert pianist and a teacher from Argentina.BiographyEarly lifeAquiles Delle Vigne gave his first recital at the age of 8. At 17 he was already a… … Wikipedia
interiorizzarsi — in·te·rio·riz·zàr·si v.pronom.intr. 1. CO radicarsi nell intimo acquistando maggiore intensità spirituale: un esperienza che si è interiorizzata 2. TS psic. trasferirsi nell intimo mediante interiorizzazione … Dizionario italiano
sotto — {{hw}}{{sotto}}{{/hw}}A prep. (si può elidere davanti a parola che cominci per vocale: sott acqua ) 1 Indica posizione inferiore rispetto a qlco.: pose un piattino sotto la bottiglia; sotto il soprabito indossa una giacca; infilarsi sotto le… … Enciclopedia di italiano
sé — pron. rifl. [lat. sē ]. [forma forte della declinazione del pron. rifl. di 3a pers. usata soltanto quand è riferita al sogg., indifferentemente masch. o femm., sing. o plur.: parlare di sé ] ▶◀ sé stesso (o medesimo). ◀▶ altri. ● Espressioni: fig … Enciclopedia Italiana