-
1 marchiare
-
2 marchiare
-
3 marchiare
v.t.1.ставить клеймо, клеймить2.•◆
marchiare d'infamia — ославить (опозорить) -
4 marchiare
io marchio, tu marchiклеймить, ставить клеймо* * *гл.общ. поставить клеймо (также и в переносном смысле), клеймить, маркировать, метить, таврить, клеймить (ставить клеймо) -
5 marchiare
-
6 marchiare
-
7 marchiare
ставить клеймо, клеймитьDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > marchiare
-
8 marchiare
см. marcare -
9 marchiare con un titolo di infamia
Italiano-russo Law Dictionary > marchiare con un titolo di infamia
-
10 marchiare d'infamia
гл.общ. (qualcuno) поставить печать позора (на к.л.)Итальяно-русский универсальный словарь > marchiare d'infamia
-
11 клеймить
несов.1) bollare vt, marchiare vt2) перен. (бичевать, сов. заклеймить) bollare vt, marchiare vt, stigmatizzare vt, tacciare vt (di qc, + inf) -
12 метить
I несов.метить овец — marchiare le pecoreII несов.1) В ( стараться попасть) mirare vi (a) ( a qc), puntare vi (a) (contro qd, qc)•- метиться -
13 stampare
vt1) печатать, издавать, публиковать2) фото печатать, отпечатывать3) штамповать (также перен.)4) перен. оставлять след / отпечаток5) перен. выдумывать6) перен. запечатлеватьstampare un bacio — см. baciostampare un bacio in fronte a qd — поцеловать кого-либо в лобstampare qc in mente — запомнить, запечатлеть в памяти уст.7) вчт. распечатывать; выводить (данные) на печатающее устройство8) спец. прессовать; формовать•Syn:pubblicare, riprodurre, tirare; far gemere i torchi, porre in (i)stampa, andare in macchina, consegnare / mettere a stampa / alle stampe; licenziare per le stampe; segnare, marcare, marchiare; imprimere -
14 выжечь
-
15 маркировать
-
16 таврить
несов. В -
17 тавро
-
18 штамповать
несов. В1) ( ставить штамп) timbrare vt, bollare vt, marchiare vt -
19 fuoco
m.1.1) огонь; (falò) костёрappiccare il fuoco (dare fuoco a) — поджечь + acc.
2) (fornello) горелка (f.), конфорка (f.)metti l'acqua sul fuoco! — поставь кипятить воду! (in Russia поставь чайник!)
3) (sparo) огонь, стрельба (f.)4) (ottico) фокусmettere a fuoco — a) наводить на резкость (фокусировать); b) (fig.) выявить (уточнить); нацелить, навести на цель
2.•◆
al fuoco! — пожар! (горим!)fuoco sacro — a) священное пламя; b) (fig. ispirazione) поэтическое вдохновение
soffiare sul fuoco — подливать масла в огонь (разжигать страсти; подстрекать)
acqua, fuochino, fuoco! — холодно, тепло, жарко!
fare fuoco e fiamme — a) (adirarsi) рвать и метать; b) (farsi in quattro) разрываться на части (делать всё возможное и невозможное)
3.• -
20 marcare
v.t.1) (marchiare) метить, маркировать; клеймить; (contrassegnare) отмечать2) (scandire) выделять, подчёркиватьmarcare i contorni — выделить (подчеркнуть, обвести) контуры
3) (milit.)4) (sport.)
См. также в других словарях:
marchiare — v. tr. [prob. dal fr. ant. merchier, merquier ] (io màrchio, ecc.). 1. [imprimere un marchio su un oggetto o un animale: m. le posate, le pecore ] ▶◀ bollare, contrassegnare, marcare, punzonare, segnare, siglare. 2. (fig.) [coprire d ignominia,… … Enciclopedia Italiana
marchiare — {{hw}}{{marchiare}}{{/hw}}v. tr. (io marchio ) Fornire di marchio | Distinguere con un marchio: marchiare il bestiame. ETIMOLOGIA: dal franc. ant. marchier, di orig. germ. (markjan ‘contrassegnare’) … Enciclopedia di italiano
marchiare — mar·chià·re v.tr. CO 1a. contrassegnare con un marchio 1b. segnare con un marchio il bestiame per contarlo e riconoscerlo 1c. fig., coprire d ignominia, di disprezzo: l accusa lo marchiò per sempre Sinonimi: bollare, segnare. 2. OB notare… … Dizionario italiano
marchiare — v. tr. 1. marcare, bollare, contrassegnare, segnare, timbrare, contraddistinguere □ griffare □ punzonare 2. (fig.) biasimare, condannare, additare al disprezzo, stigmatizzare CONTR. lodare, elogiare, esaltare, onorare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
segnare — se·gnà·re v.tr. (io ségno) FO 1a. in un testo scritto, notare, distinguere, porre in rilievo qcs. con l uso di segni convenzionali: segnare le pagine da studiare, segnare le notizie più interessanti, segnare gli errori da correggere Sinonimi:… … Dizionario italiano
bollare — bol·là·re v.tr., v.intr. (io bóllo) CO 1. v.tr., contrassegnare con un bollo, un marchio e sim.: bollare una merce, un pacco, una lettera Sinonimi: marcare, marchiare, timbrare. 2. v.tr., fig., spec. di qcn., giudicare in modo negativo e… … Dizionario italiano
bollare — v. tr. [lat. mediev. bullare, der. di bulla sigillo ] (io bóllo, ecc.). 1. (amministr.) [contrassegnare con un bollo, con un timbro e sim.: b. un documento ] ▶◀ autenticare, contrassegnare, convalidare, marcare, marchiare, punzonare, sigillare,… … Enciclopedia Italiana
segnare — [lat. signare segnare, distinguere; indicare, esprimere , der. di signum segno ] (io ségno,... noi segniamo, voi segnate, e nel cong. segniamo, segniate ). ■ v. tr. 1. a. [dare rilievo mediante uno o più segni: s. gli errori con la matita rossa ; … Enciclopedia Italiana
contrassegnare — con·tras·se·gnà·re v.tr. (io contrasségno) CO distinguere mediante un contrassegno: contrassegnare il documento con una sigla | fig., caratterizzare: la crisi economica che contrassegna questi anni Sinonimi: bollare, etichettare, marcare,… … Dizionario italiano
inusto — i·nù·sto agg. OB bruciato | impresso col fuoco {{line}} {{/line}} DATA: sec. XVIII. ETIMO: dal lat. inŭstu(m), p.pass. di inurĕre bruciare, marchiare a fuoco … Dizionario italiano
marchiato — mar·chià·to p.pass., agg. → marchiare … Dizionario italiano