-
81 mingherlino
-
82 misero
agg1) бедный, несчастный, горемычныйfare una misera figura — произвести жалкое впечатление3) презренный, низменный•Syn:Ant: -
83 obeso
-
84 oleoso
-
85 panciuto
agg1) толстый; пузатый2) выпуклый; выгнутый•Syn:Ant: -
86 pasciuto
aggоткормленный, сытыйSyn:Ant: -
87 piccolo
1. aggin piccolo — 1) в небольшом количестве, в малом размере 2) с уменьшениемriprodurre un disegno in piccolo — воспроизвести рисунок с уменьшением2) мелкий3) незначительный, ничтожный4) непродолжительный, краткий2. m1) дитя, ребёнок, малышda piccolo — с малых лет, с малолетства, с детства•Syn:piccino, piccolotto, piccoletto, nano, ninnolo, lillipuziano, pigmeo, cosino, omino, pargoletto, tombolotto; microscopico, impercettibile, invisibile, minuscolo, infinitesimo; minimo, minuto, modico, pochino, poco, scarso, magro, modesto, tantino, stringato, breve, basso; mediocre, limitato; gretto, misero, meschino; bambinoAnt:grande ( e grosso), lungo ( e largo), maestoso, imponente; maiuscolo; superiore; generoso, largo; disinvolto••nel mio / tuo; piccolo... ecc — при моих / твоих... скромных условиях..., в моём / твоём... скромном положении... -
88 scarno
-
89 scemo
1. agg1) уменьшенный, убавленный, сокращённый, неполный2) (di qc) перен.) неполноценный, бедныйscemo d'effetto — недейственный, неэффективный3) глупый2. m2) убожество, глупостьaver dello scemo — быть придурковатым•Syn:Ant: -
90 scopa
I f1) бот. эрика древовидная2) метлаlavorare di scopa разг. — работать дворникомlavoratori della scopa разг. — труженики метлы, метельщики, дворникиmenare la scopa разг. — выметать•Syn:••magro come una scopa — худой как жердьII f -
91 sdutto
-
92 secco
1. (pl - chi); agg1) сухой; высохший; высушенный, сушёныйpane secco — сухой / чёрствый хлебa secco — 1) сухим способом; сухой ( как прилагательное) 2) (также di / in secco редко) неожиданно, внезапно, врасплохmurare a secco — 1) делать сухую кладку 2) шутл. есть всухомятку2) худой, сухопарыйsecco come un chiodo / come un uscio — худой как щепка3) перен. сухой, чёрствый, бесчувственный4) перен. сухой, немногословный5) резкий (напр. об ударе)6) сухой ( о напитках)2. (pl - chi); m1) сушь, засуха2) сухое местоtirare la barca in secco — вытащить лодку на берегrimanere in secco — сидеть на мелиdare in secco — сесть на мель3. (pl - chi); avvrispondere secco secco — ответить очень сухоSyn:appassito, arso, arido, inaridito, asciutto, prosciugato, перен. magro, scarno, rimprosciuttito, macilento, allampanato; siccità, secchezza, aridità, arsura, seccoreAnt:••a secco di... обл. — за неимением..., за недостатком...lasciare in secco — оставить на произвол судьбы -
93 segaligno
-
94 smilzo
-
95 smunto
aggисхудалый, истощённый, изнурённыйSyn:Ant: -
96 sottile
1. agg1) тонкий (также перен.); тонкостенный ( о конструкции)orecchio / udito sottile — тонкий слух2) худой, тщедушный3) слабый4) перен. тонкий, острый, остроумный2. mSyn:fine, affilato, capillare, fino, leggero, mingherlino, smilzo, slanciato, magro, gracile; fine, raffinato; acuto, arguto, furbo, scaltro, astutoAnt:••guardare / andare troppo per il sottile — придираться к мелочамnon stare a badare tanto per il sottile — не отличаться щепетильностьюfilare sottile — быть хитрым, действовать осторожно -
97 sparuto
-
98 squallido
-
99 tisico
-
100 tozzo
I aggприземистый, коренастыйSyn:Ant:II m1) кусок / ломоть чёрствого хлебаguadagnarsi un tozzo di pane — зарабатывать себе на кусок хлеба / на хлебlavorare per un tozzo di pane — работать за кусок хлеба / за грошиvendere per un tozzo di pane перен. — продать за бесценок2) жарг. рим. см. paninaro•Syn:
См. также в других словарях:
Magro — ist der Familienname folgender Personen: Antonio Maria Magro (* 1954), italienischer Filmschaffender Charlo Magro (* 1974), maltesischer Fußballspieler Feliciano Magro (* 1979), italienisch schweizerischer Fußballspieler Luca Magro (* 1963),… … Deutsch Wikipedia
magro — magro, gra adjetivo 1. [Pieza de carne] que no tiene gordo o grasa: Dame un trozo magro para el caldo. carne* magra. sustantivo masculino 1. (no contable) Carne de cerdo cercana al lomo, con más grasa que éste: Póngame medio kilo de magro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
magro — magro, gra (Del lat. macer, macra). 1. adj. Flaco o enjuto, con poca o ninguna grosura. 2. m. coloq. Carne magra del cerdo próxima al lomo. 3. f. Lonja de jamón. ☛ V. carne magro … Diccionario de la lengua española
Magro — Magro, linker Nebenfluß des Xucar in der spanischen Provinz Valencia … Pierer's Universal-Lexikon
Magro. — Magro. † Catholic Encyclopedia ► Ecclesiastical Abbreviations ► Abbreviation used in Apostolic Rescripts Magistro ( Master dat. or abl. case) The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat.… … Catholic encyclopedia
magro — [lat. macer cra crum ]. ■ agg. 1. a. [di persona, che ha poca carne rispetto all ossatura: un giovane alto e m. ] ▶◀ esile, gracile, (fam.) poco in carne, scarno, secco. ↑ emaciato, macilento, ossuto, scheletrico. ↓ asciutto, snello. ◀▶ adiposo,… … Enciclopedia Italiana
Magro — Nom d origine italienne, surnom donné à une personne maigre. Variante plurielle : Magri. Diminutifs : Magrino, Magrini … Noms de famille
magro — magro, ra adjetivo flaco, enjuto, cenceño. ≠ gordo, grasiento. * * * Sinónimos: ■ delgado, enteco, flaco … Diccionario de sinónimos y antónimos
magro — adj. 1. Falto de carnes; descarnado. 2. [Figurado] Pouco rendoso. 3. Pouco abundante. 4. Diz se dos dias e das comidas que o catolicismo prescreve não serem para comer carne. • Superlativo: macérrimo, magérrimo, magríssimo … Dicionário da Língua Portuguesa
magro — mà·gro agg., s.m. FO 1a. agg., di persona, animale o parte del corpo, che ha scarso tessuto adiposo: essere magro, un uomo alto e magro, vacche magre, mani magre e ossute, un viso magro e pallido | magro come un acciuga, come un chiodo, come uno… … Dizionario italiano
Magro — Río Magro Vista del Magro a su llegada al embalse de Forata País que atraviesa … Wikipedia Español