-
41 auf
auf! vzhůru!;auf der Erde na zemi;auf dem Lande na venkově;auf der Straße na ulici;auf unbestimmte Zeit na dobu neurčitou;auf einmal najednou;aufs Neue znovu, nanovo;auf diese Weise tímto způsobem;aufs Angenehmste co nejpříjemněji;auf Bestellung na objednávku;auf Schritt und Tritt každým krokem;auf seine Bitte (hin) na jeho prosbu;auf Tschechisch česky;auf und ab sem tam;auf und nieder nahoru dolů;auf dem Tisch liegen ležet na stole;auf den Tisch legen klást < položit> na stůl;er war schon auf und davon už byl ten tam;auf dass … aby (+ prät) -
42 Aufheben
: viel Aufheben(s) machen von (D) <na>dělat mnoho hluku s (I) -
43 Auflage
achte, durchgesehene Auflage m osmé opravené vydání n;jemandem et zur Auflage machen zavazovat <- vázat> k-o k č-u -
44 aufmerksam
'aufmerksam pozorný; ( zuvorkommend) úslužný;aufmerksam machen upozorňovat <- nit>; -
45 aufspielen
zum Tanz aufspielen vyhrávat k tanci; -
46 auftreiben
-
47 Aufwartung
-
48 Aufzeichnung
-
49 ausfindig
'ausfindig: ausfindig machen vypátrat pf -
50 Ausflucht
'Ausflucht f <Ausflucht; Ausfluchtflüchte> výmluva f, vytáčka f;Ausflüchte machen vymlouvat <- mluvit> se -
51 Ausnahme
'Ausnahme f <Ausnahme; Ausnahmen> výjimka f;eine Ausnahme machen <u>dělat výjimku -
52 bang
jemandem Bange machen nahánět <- hnat> k-u strach -
53 bange
jemandem Bange machen nahánět <- hnat> k-u strach -
54 Bankrott
Bankrott machen dostat se pf do konkurzu, <z>bankrotovat -
55 Begriff
Be'griff m <Begriff(e)s; Begriffe> pojem m; (Vorstellung) představa f;schwer von Begriff sein fam těžko chápat; -
56 Bein
jemandem ein Bein stellen nastavit pf k-u nohu;den ganzen Tag auf den Beinen sein fam být na nohou celý den;auf eigenen Beinen stehen fig stát na vlastních nohách;et auf die Beine stellen fig fam rozhýbat pf co;mit beiden Beinen im Leben stehen fig stát oběma nohama na zemi -
57 Bekanntschaft
Be'kanntschaft f <Bekanntschaft; Bekanntschaften> známost f; koll okruh m známých;jemandes Bekanntschaft machen seznamovat <- námit> se s kým -
58 beliebt
be'liebt oblíbený;sich bei jemandem beliebt machen získávat <- kat> si u k-o oblibu -
59 bemerkbar
-
60 bequem
См. также в других словарях:
Machen — Máchen, verb. reg. act. und in einigen Fällen auch Neutr. da es denn das Hülfswort haben erfordert. Es bedeutete, I. Ursprünglich und eigentlich allem Ansehen nach, bewegen, da es denn mit dem einfachen wegen Eines Stammes zu seyn scheinet, indem … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Machen — ist der Familienname folgender Personen: Arthur Machen (1863–1947), walisischer Fantasy Schriftsteller Eddie Machen (1932–1972), US amerikanischer Boxer Machen (tib. rma chen, chin. maqing) ist: Maqên, ein Kreis im Autonomen Bezirk Golog der… … Deutsch Wikipedia
machen — machen: Das westgerm. Verb mhd. machen, ahd. mahhōn, niederd., niederl. maken, engl. to make geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf eine Wurzel *mag̑ »kneten« zurück, vgl. z. B. griech. mássein »kneten; streichen; pressen;… … Das Herkunftswörterbuch
machen — V. (Grundstufe) etw. herstellen, produzieren Beispiele: Unsere Firma macht Fenster aus Holz. Sie machte sich einen Tee mit Zitrone. machen V. (Grundstufe) etw. tun, etw. unternehmen Beispiele: Was machst du mit deinem Geld? Was soll ich in dieser … Extremes Deutsch
machen — machen, macht, machte, hat gemacht 1. Was machst du am Wochenende? 2. Ich muss jetzt das Essen machen. 3. Ich habe die Betten noch nicht gemacht. 4. Soll ich dir die Suppe noch einmal warm machen? 5. Meine Arbeit macht mir viel Spaß. 6. Mach dir… … Deutsch-Test für Zuwanderer
machen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. machen, ahd. mahhōn, as. makon Stammwort. Aus wg. * mak ō Vsw. machen , auch in ae. macian, afr. makia. Aus ig. (eur.) * mag kneten , das einzelsprachlich (besonders im Griechischen) verschiedene Anwendungen auf… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Machen — Machen, 1) (Billardsp.), einen Ball machen, ihn in ein Loch spielen; 2) vom Hirsch, viel od. wenig Enden aufgesetzt haben; 3) Handwerk machen, wenn ein Meister auf seine Kosten das Handwerk zusammenrufen läßt … Pierer's Universal-Lexikon
machen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • tun • herstellen • bilden Bsp.: • Es muss etwas dagegen getan werden. • Hast du die Küche schon gemacht? • … Deutsch Wörterbuch
machen — handhaben; tätig sein; bedienen; betätigen; praktizieren; ausüben; verrichten; herstellen; erzeugen; anfertigen; fabrizieren ( … Universal-Lexikon
machen — mạ·chen; machte, hat gemacht; [Vt] 1 etwas machen durch Arbeit und aus verschiedenen Materialien etwas entstehen lassen ≈ herstellen, anfertigen <Tee, Kaffee, das Essen machen>: aus Brettern eine Kiste machen; aus Orangensaft, Gin und Rum… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Machen — 1. Als bî d es ta machst, asou hast es. (Ungar. Bergland.) – Schröer. Als wie du es dir machst, so hast du es. 2. Bärr niss aus sich macht, iss niss. (Henneberg.) Wer geachtet sein will, muss sich durch seine Haltung Achtung erwerben. 3. Ein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon