-
81 тяжкий
1) heavy
2) grave, terrible (серьезный)
3) (мучительный) distressing, painful; (о страданиях) excruciating* * ** * *1) heavy 2) grave, terrible* * *back-breakingbafflingdifficulthardleadenruggedweighty -
82 свинцовый
adj. lead, leaden -
83 налитой
1) = наливной II••налито́й кро́вью (о глазах) — bloodshot
как свинцо́м налито́й — like leaden ['le-]
-
84 свинцово-серый
iron grey, leaden ['le-] grey -
85 налитой
прил.ripe, plump, sappy, juicyкак налитой (о теле) — fleshy; wellfleshed
налитой кровью — bloodshot (о глазах)
-
86 с тяжёлым сердцем
with a heavy/leaden heart -
87 инертный
inert имя прилагательное: -
88 медлительный
slow имя прилагательное:procrastinatory (медлительный, мешкающий)snail-paced (медлительный, неповоротливый) -
89 неповоротливый
hulking имя прилагательное: -
90 свинцовый
lead имя прилагательное:plumbic (свинцовый, содержащий свинец)plumbeous (свинцовый, свинцового цвета) -
91 серый
-
92 тяжелый
heavy имя прилагательное: -
93 тяжкий
grievous имя прилагательное: -
94 тяжелый сон
sopor имя существительное: -
95 свинцовый
-
96 как пить дать
прост.<as> sure as eggs < is eggs>; as sure as fate; as easy as winking; cf. I'll bet a cookie (my boots, hat, skirt, life)!Фамусов.
Тебя уж упекут / Под суд, как пить дадут. (А. Грибоедов, Горе от ума) — Famusov. They'll put you through the mill; / As sure as eggs is eggs, they will.- А у меня что перед глазами? Один план. Я его подписал, он меня и казнит. Какое сегодня число? - Схватился за голову: - Ну, всё! Снимут, как пить дать, снимут! (В. Кожевников, Всю неделю дождь) — 'But what have I got to look at? Nothing but the plan. I signed it, and it's punishing me. What's the date today?' and he clutched his head in his hands. 'Well, that's it! I'll be sacked, as easy as winking!'
Он... всё поглядывал на низкое свинцово-белесое небо: "Как она поедет? Простынет, как пить дать". (В. Шугаев, Дождь на Радуницу) — He kept glancing up at the low, leaden, whitish sky: 'How can she go? She'll catch cold, sure as eggs.'
-
97 не хватает духу
не хватает (нехватает, недостаёт) духу ( сделать что-либо)разг.have no heart to do smth., not have the heart to do smth.; lack in spirit, lack the spirit to do smth.; not be able to summon up enough courage; not be able to bring oneself to do smth.Надо уходить: ещё можно прорваться, ещё недалеко ушли главные силы, а Кожух... стоит. Нехватает духу двинуться, не дождавшись отставших колонн. (А. Серафимович, Железный поток) — It was necessary to get away. It was vital. There was still a possibility of breaking through, the main forces were still not too far off, but Kozhukh did not move. He had no heart to abandon the columns which had lagged behind.
- Да, я несколько раз заходил к вам в прируб, но разбудить не хватило духу. Уж очень сладко вы спали. (Н. Рыленков, Недопетая песня) — 'I looked in several times but didn't have the heart to wake you. You were sleeping so soundly.'
У Суслопарова не хватило духу ответить сразу. (В. Астафьев, Тревожный сон) — Susloparov lacked the spirit to reply at once.
Проходило время, и она опять угадывала, что Захар душой не с ней, и опять чугунная тяжесть сковывала её, в один из таких моментов она твёрдо решила не мучаться больше и сказать ему, чтобы он совсем ушёл, но так и не хватило для этого духу. (П. Проскурин, Судьба) — Then time would pass and she would see that Zakhar's heart was not hers, that it seemed to be elsewhere, and once again a terribly heavy leaden burden would crush her, and in one such moment she decided she must put an end to her suffering and tell Zakhar to go away, to leave them for good, but she could not summon up enough courage.
Русско-английский фразеологический словарь > не хватает духу
-
98 через силу
разг.do smth. with an effort; be hardly able to do smth.; force oneself to do smth.- Всё б ничего, - закрыл глаза Зайчиков, - только больно очень. Иди, у тебя дела! - совсем уже тихо, через силу, проговорил он и снова закусил от боли губу. (К. Симонов, Живые и мёртвые) — 'Good...' said Zaichikov, closing his eyes. 'But I'm in great pain. Go away, you've got things to do! he said very quietly but with great effort, and once more he bit his lip in pain.'
Сашу она помнила школьником, тогда он был тихий, застенчивый. А теперь задаётся, делает вид, что ему скучно, разговаривает через силу. (С. Антонов, Тётя Луша) — She remembered Sasha as a lad of 15. He'd been a quiet bashful youngster then. And now here he was putting on airs, acting bored, scarcely deigning to open his mouth.
Снега нет, но пасмурно, в любую минуту он может пойти. Мутный неласковый рассвет разливается неохотно, как бы через силу. (В. Распутин, Деньги для Марии) — No snow, but a leaden sky suggests it may begin coming down any moment. The unfriendly light seems to be forcing itself through the clouds against its natural inclination.
-
99 медосос, серогорлый тимелиевый
—1. LAT Ptiloprora plumbea ( Salvadori)2. RUS серогорлый тимелиевый медосос m,3. ENG leaden honeyeater4. DEU Bleikehl-Honigfresser m5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > медосос, серогорлый тимелиевый
-
100 муравьеловка, белоспинная крапивниковая
—1. LAT Myrmotherula assimilis ( Pelzein)3. ENG leaden [white-backed] antwren4. DEU Pelzelnameisenschlüpfer m5. FRA myrmidon m plombéDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > муравьеловка, белоспинная крапивниковая
См. также в других словарях:
Leaden — Lead en, a. 1. Made of lead; of the nature of lead; as, a leaden ball. [1913 Webster] 2. Like lead in color, etc.; as, a leaden sky. [1913 Webster] 3. Heavy; dull; sluggish. Leaden slumber. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
leaden — (adj.) made of lead, O.E. leaden, from LEAD (Cf. lead) (n.1) + EN (Cf. en) (2). The figurative sense of heavy, oppressive, dull is attested by 1570s. Related: Leadenly; leadenness … Etymology dictionary
leaden — index indolent, languid, lifeless (dull), otiose, ponderous, torpid Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
leaden — ► ADJECTIVE 1) dull, heavy, or slow. 2) of the dull grey colour of lead. 3) archaic made of lead. DERIVATIVES leadenly adverb … English terms dictionary
leaden — [led′ n] adj. 1. made of lead 2. having the inert heaviness of lead; hard to move or lift 3. sluggish; dull; heavy in action, feeling, etc. 4. depressed; dispirited; gloomy 5. of a dull gray leadenly adv. leadenness n … English World dictionary
leaden — leadenly, adv. leadenness, n. /led n/, adj. 1. inertly heavy like lead; hard to lift or move: a leaden weight; leaden feet. 2. dull, spiritless, or gloomy, as in mood or thought: leaden prose; a leaden atmosphere. 3. of a dull gray color: leaden… … Universalium
leaden — [[t]le̱d(ə)n[/t]] 1) ADJ A leaden sky or sea is dark grey and has no movement of clouds or waves. [LITERARY] The weather was at its worst; bitterly cold, with leaden skies that gave minimum visibility. 2) ADJ A leaden conversation or piece of… … English dictionary
Leaden — Guillermo Leaden SDB (* 20. Juli 1913 in Buenos Aires, Argentinien) ist römisch katholischer emeritierter Weihbischof in Buenos Aires. Leben Guillermo Leaden, Enkel irischer Einwanderer, besuchte das Irish College in San Antonio de Areco und trat … Deutsch Wikipedia
leaden — lead|en [ˈledn] adj 1.) literary a leaden sky or sea is dark grey in colour 2.) literary if your body feels leaden, you move slowly, because you are tired, unhappy etc = ↑heavy ▪ She stumbled forward, her legs leaden. 3.) dull ▪ a leaden joke 4.) … Dictionary of contemporary English
leaden — lead•en [[t]ˈlɛd n[/t]] adj. 1) hard to lift or move: leaden feet[/ex] 2) dull, spiritless, or gloomy: leaden prose[/ex] 3) of a dull gray color: leaden skies[/ex] 4) oppressive: a leaden silence[/ex] 5) sluggish; listless: a leaden pace[/ex] 6)… … From formal English to slang
leaden — adj. 1 of or like lead. 2 heavy, slow, burdensome (leaden limbs). 3 inert, depressing (leaden rule). 4 lead coloured (leaden skies). Phrases and idioms: leaden seal a stamped piece of lead holding the ends of a wire used as a fastening.… … Useful english dictionary