-
61 haat koesteren
гл. -
62 hoop koesteren
гл.общ. питать надежду (tegen-ñ) -
63 liefde koesteren
сущ.общ. питать любовь (tegen-ñ) -
64 twijfel koesteren
гл.общ. сомневаться -
65 vrees koesteren
гл.общ. бояться -
66 wantrouwen koesteren
гл.общ. питать недоверие -
67 zich in de zon koesteren
гл.общ. греться на солнце -
68 zich koesteren
гл.общ. греться, согреваться -
69 het voornemen koesteren
die Absicht haben -
70 een wrok koesteren tegen
v. have a grudge against -
71 hoop koesteren
v. flatter oneself -
72 weerzin tegen iets koesteren
v. disrelish -
73 wrok koesteren over
v. resent -
74 zich in de zon koesteren
v. sun oneself -
75 zich koesteren
v. bask; nourish -
76 foster hope
koesteren van hoop -
77 nourish
v. voeden; koesteren[ nurrisj]♦voorbeelden: -
78 nurse
n. zuster, verpleegster--------v. aan de borst zijn; verplegen, verzorgen; zogen, borstvoeding gevennurse1[ nə:s] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 verpleegster/pleger ⇒ verpleegkundige3 voedster♦voorbeelden:1 male nurse • verpleger, ziekenbroederregistered nurse • verpleegkundige met staatsdiplomanurse! • zuster!————————nurse22 min zijn♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:5 nurse a grievance/grudge against someone • een grief/wrok tegen iemand koesterennurse plants • planten met zorg omgeven/koesteren -
79 caresser
-
80 concevoir
concevoir [kõsəvwaar]1 begrijpen ⇒ inzien, zich (kunnen) voorstellen2 ontwerpen ⇒ uitdenken, bedenken♦voorbeelden:3 concevoir de l'amitié pour qn. • vriendschap voor iemand koesteren, opvattenmessage conçu en ces termes • boodschap die als volgt luidt♦voorbeelden:v1) begrijpen, inzien2) ontwerpen, bedenken3) koesteren
См. также в других словарях:
Schlange — Eine Schlange am Busen nähren (wärmen, erziehen): jemandem Gutes tun, den man für seinen Freund hält, der sich aber später als undankbar und verräterisch erweist, jemandem zu Unrecht vertrauen, am scheinbar besten Freund den gefährlichsten Feind… … Das Wörterbuch der Idiome