-
1 koesteren
bruiDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > koesteren
-
2 foster hope
koesteren van hoop -
3 nourish
v. voeden; koesteren[ nurrisj]♦voorbeelden: -
4 nurse
n. zuster, verpleegster--------v. aan de borst zijn; verplegen, verzorgen; zogen, borstvoeding gevennurse1[ nə:s] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 verpleegster/pleger ⇒ verpleegkundige3 voedster♦voorbeelden:1 male nurse • verpleger, ziekenbroederregistered nurse • verpleegkundige met staatsdiplomanurse! • zuster!————————nurse22 min zijn♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:5 nurse a grievance/grudge against someone • een grief/wrok tegen iemand koesterennurse plants • planten met zorg omgeven/koesteren -
5 caresser
-
6 concevoir
concevoir [kõsəvwaar]1 begrijpen ⇒ inzien, zich (kunnen) voorstellen2 ontwerpen ⇒ uitdenken, bedenken♦voorbeelden:3 concevoir de l'amitié pour qn. • vriendschap voor iemand koesteren, opvattenmessage conçu en ces termes • boodschap die als volgt luidt♦voorbeelden:v1) begrijpen, inzien2) ontwerpen, bedenken3) koesteren -
7 bask
-
8 cherish
v. houden van; hopen dat; in je hart bewaren[ tsjerrisj]♦voorbeelden:a cherished possession • een dierbaar bezit -
9 foster
adj. als pleegkind opnemen; koesteren; aanmoedigen--------v. aanmoedigen, vooruit helpen; kweken, zorgen voor; in huis nemen; aannemen, opnemen, opgeven[ fostə] -
10 harbour
-
11 hug
n. omhelzing--------v. omhelzen; koesterenhug1[ hug] 〈 zelfstandig naamwoord〉————————hug2〈werkwoord; hugged〉1 omarmen ⇒ omhelzen, tegen zich aandrukken2 koesteren ⇒ (zich) vasthouden/vastklampen aan♦voorbeelden:3 hug the shore • dicht bij/onder de kust blijven¶ hug oneself (for/on/over) • met zichzelf ingenomen zijn (vanwege/om) -
12 nurture
-
13 bearing a grudge
een wrok koesteren (vijandschap koesteren, wraakgevoelens) -
14 bercer
bercer [bersee]3 verzachten ⇒ kalmeren, sussen♦voorbeelden:1. v1) wiegen2) paaien, misleiden3) verzachten, kalmeren2. se bercer (de)v -
15 couver
couver [koevee]II 〈 overgankelijk werkwoord〉2 koesteren ⇒ vertroetelen, in de watten leggen♦voorbeelden:2 enfant couvé • troetelkind, moederskindjev1) broeien, smeulen2) (uit)broeden3) koesteren, vertroetelen4) beramen, zinnen (op) -
16 grollen
-
17 hegen
-
18 nähren
nährenI 〈onovergankelijk werkwoord; haben〉♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 sie nährt ihr Kind selbst • zij voedt, zoogt haar kind zelf2 das Land nährt seine Bewohner kärglich • dat land biedt zijn bewoners geen al te beste levensvoorwaarden♦voorbeelden:2 sich durch, mit, von seiner Hände Arbeit nähren • met het werk van zijn handen in zijn levensonderhoud voorzien -
19 sonnen
-
20 сомневаться
twijfelen, betwijfelen, twijfels koesteren
См. также в других словарях:
Schlange — Eine Schlange am Busen nähren (wärmen, erziehen): jemandem Gutes tun, den man für seinen Freund hält, der sich aber später als undankbar und verräterisch erweist, jemandem zu Unrecht vertrauen, am scheinbar besten Freund den gefährlichsten Feind… … Das Wörterbuch der Idiome