-
41 forzato
forzato agg.1 forced, strained: riso, sorriso forzato, forced laugh, forced smile; interpretazione forzata, forced interpretation; vendita forzata, forced sale // (dir.): esecuzione forzata, enforcement of judgement (o forceable execution); liquidazione forzata, forced liquidation (o winding-up); esproprio forzato, compulsory expropriation; norma forzata ( perentoria), mandatory provision; prestito forzato, forced (o compulsory) loan // lavori forzati, hard labour // marcia forzata, forced march3 (bot.) forced.* * *[for'tsato] forzato (-a)1. aggforced, (situazione) artificial2. smprisoner sentenced to hard labour Brit o labor Am* * *[for'tsato] 1.participio passato forzare2.1) (imposto) [esilio, marcia, atterraggio] forced"rimozione -a" — "towaway zone"
lavori -i — hard labour, penal servitude
2) (non spontaneo) [ sorriso] forced, constrained, strained3) (non logico) [conclusione, intreccio] contrived4) agr. [ coltivazione] forced3.sostantivo maschile (f. -a) convict* * *forzato/for'tsato/→ forzareII aggettivo1 (imposto) [esilio, marcia, atterraggio] forced; "rimozione -a" "towaway zone"; lavori -i hard labour, penal servitude2 (non spontaneo) [ sorriso] forced, constrained, strained3 (non logico) [conclusione, intreccio] contrived4 agr. [ coltivazione] forcedIII sostantivo m.(f. -a) convict. -
42 Aran sweater
-
43 intrecciare
intrecciare v. ( intréccio, intrécci) I. tr. 1. tresser: intrecciare dei fili tresser des fils; intrecciare i capelli tresser ses cheveux. 2. ( incrociare) croiser: intrecciò le dita elle croisa ses doigts. 3. ( fig) ( allacciare) nouer: intrecciare le fila di un racconto nouer les fils d'une histoire; intrecciare un'amicizia nouer une amitié; intrecciare relazioni d'affari nouer des relations d'affaires. II. prnl.recipr. intrecciarsi 1. s'entrecroiser, s'entrelacer. 2. ( fig) ( mischiarsi) s'imbriquer, s'entremêler. 3. ( fig) ( susseguirsi) s'entrecroiser, se succéder: si intrecciavano notizie e smentite les nouvelles et les démentis se succédaient, les nouvelles et les démentis s'entrecroisaient. -
44 сплетение
-
45 ткань
-
46 canovaccio
-
47 commedia
f1) комедияcommedia dell'arte — комедия масок / дель артеcommedia di carattere — комедия характеров, комедия нравовmettere in commedia — вставить в комедию, высмеять2) спектакль, представление3) перен. комедия, притворствоrecitare / fare la commedia — ломать комедию; ломаться, притворяться•Syn:перен. inganno••commedia rosa — пустая ( кино)комедияfinita la commedia — комедия окончена; кончен балfare più parti in commedia — вести двойную игру -
48 complicazione
f1) осложнение (также мед.)salvo complicazioni мед. — исключая( возможные) осложнения, за исключением (возможных) осложнений2) запутанность, путаница, непонятность•Syn: -
49 concatenamento
m1) тех. сцепление; (взаимо)связь2) тех. потокосцепление3) кфт. монтажное соединение; монтажный переход4) перен. цепьconcatenamento dei fatti / degli avvenimenti — цепь событий•Syn: -
50 groviglio
m1) скрученность, спутанность (пряжи, ниток)2) перен. путаница, неразберихаgroviglio del traffico — сплошная дезорганизованность / полный бардак разг. на транспорте•Syn: -
51 intrigo
m2)3) путаница, затруднительное положениеcacciarsi in un intrigo — попасть в затруднительное положение•Syn:Ant: -
52 nodo
m1) узелnodo doppio мор. — двойной узелfarsi un nodo al fazzoletto перен. — завязать себе узелок на памятьsciogliere un nodo — развязать / распутать узел2) узел; развязкаnodo ferroviario — железнодорожный узел3) анат. сустав, сочленение; сегмент, членик ( у насекомых)5) узыnodo matrimoniale — узы брака, брачные узыdolci nodi поэт. — сладостные узы / объятия6) завязка7) затруднение, препятствие8) узел ( единица скорости)•Syn:••tagliare il nodo — разрубить( гордиев) узелnodo di tosse — приступ кашляcercare il nodo nel giunco — 1) заниматься крючкотворством 2) придираться к мелочамtutti i nodi vengono al pettine prov — сколько верёвочке ни виться, а конец будет; всё тайное становится явным -
53 plesso
-
54 rete
f1) сеть, сетка; тенёта уст.rete da pesca — рыболовная сеть, неводgettare le reti — забросить / закинуть сетиtirare la rete — тянуть сетьprendere nella / alla rete — поймать в сетиinceppare / cadere / dar(ci) nella rete / nelle reti — попасться в сети / в ловушку / в западнюesser preso alle proprie reti — попасть в собственные сетиmandare la palla in rete спорт — послать мяч в сетку воротsegnare la rete спорт — попасть в ворота, забить гол2)3) сеть, система (напр. связи)5) сетка ( графическое изображение)rete dei meridiani e dei paralleli — градусная сетка (на геогр. картах)tirar la rete — делать / чертить сетку6) сетка, решётка•Syn: -
55 reticolato
-
56 separazione
f1) расставание, разлука2) разделение; отделениеdiritto di separazione полит. — право отделенияseparazione dei beni юр. — раздел имуществаseparazione di letto e di mensa юр. — раздельное жительство / проживание супруговseparazione di fatto / legale юр. — фактическое / законное прекращение сожительстваseparazione consensuale юр. — прекращение сожительства по обоюдному согласию3) тех. сепарация; разделение; сортировка4) горн. обогащение•Syn:Ant: -
57 tela
ftela ruvida / di canapa — пеньковое полотноtela rozza — суровое полотно, небелёный холстtela impermeabile — влагоотталкивающая / непромокаемая тканьtela d'imballaggio — упаковочный холст, дерюга(ri) legatura in tela — матерчатый переплёт2) сеть; сеткаcala la tela — 1) опускается занавес 2) перен. занавес, всё кончено4) картина, полотноimbrattare le tele разг. — марать холст5) лит. канва (романа, пьесы)•Syn:••tela di Penelope: — см. Penelope -
58 tessitura
f1) ткачество, тканьё4) перен. построение5) муз. тесситура6) спец. текстура•Syn: -
59 tessuto
1. aggтканый, тканьёвый, вытканный2. m1) ткань, материяtessuto non tessuto — нетканый материал3) анат. ткань5)tessuto urbano — общий план / текстура городаtessuto edilizio — общий план застройки, общая компоновка строительства / строительных работtessuto viario — сеть коммуникаций / дорог•Syn: -
60 trama
f1) текст. уток, уточная нитьordire / sventare una trama — замыслить / расстроить козни4) краткое содержание (фильма, пьесы)5) тв. растр•Syn:
См. также в других словарях:
Intreccio — (ital., spr. trettscho), soviel wie Intrige; auch Bezeichnung für ein kleines Bühnenstück … Meyers Großes Konversations-Lexikon
intreccio — /in tretʃ:o/ s.m. [der. di intrecciare ]. 1. a. [l operazione e il modo d intrecciare: l i. della paglia ; lavori d i. ] ▶◀ (non com.) intessitura, (non com.) intrecciamento, intrecciatura, trecciatura. b. (tess.) [disposizione dei fili nel… … Enciclopedia Italiana
intreccio — intréccio (s.m.) Nel discorso retorico è l ordinamento e la distribuzione degli argomenti, e corrisponde alla dispositio, nodo. complexio, termine latino per indicare anacephalaeosis, simploche, coenotes … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
intreccio — in·tréc·cio s.m. CO 1. l intrecciare, l intrecciarsi e il loro risultato; insieme di elementi che si intrecciano; modo e tecnica dell intrecciare: lavori d intreccio, tecnica dell intreccio, intreccio fitto, rado Sinonimi: intrecciatura. 2.… … Dizionario italiano
intreccio — {{hw}}{{intreccio}}{{/hw}}s. m. 1 Operazione dell intrecciare. 2 Complesso di oggetti intrecciati. 3 Disposizione complessiva dei fili di ordito e di trama in un tessuto. 4 (fig.) Complesso di eventi e casi che costituiscono la trama di romanzi,… … Enciclopedia di italiano
intreccio — pl.m. intrecci … Dizionario dei sinonimi e contrari
intreccio — s. m. 1. treccia □ intessitura, tessitura, orditura □ tessuto, ordito □ (di fili, ecc.) nodo, intrico, viluppo, garbuglio, imbroglio, groviglio 2. (fig., di romanzo, di film, ecc.) argomento, storia, fatto, tela, trama, plot (ingl.), vicenda,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
maglia — 1mà·glia s.f. FO 1a. ciascuno dei cappi o punti, di forma variabile, che opportunamente annodati per mezzo di ferri, uncinetto o macchina ad aghi, costituiscono un intreccio di filo tessile continuo che si presenta in struttura variabile a… … Dizionario italiano
rete — ré·te s.f. AU 1. attrezzo costituito da fili più o meno grossi di fibre tessili intrecciati e annodati a maglia, usato per catturare pesci o anche uccelli e animali selvatici: rete da pesca, da caccia, gettare, tirare la rete 2. fig., inganno,… … Dizionario italiano
rete — {{hw}}{{rete}}{{/hw}}s. f. 1 Strumento di fune, o di filo tessuto a maglia, per prendere pesci, uccelli o altri animali: gettare, tirare la rete | Rete a strascico, trainata da barche, radente il fondo, per raccogliere nel sacco tutto ciò che… … Enciclopedia di italiano
groviglio — /gro viʎo/ s.m. [dal tosc. rubiglio, tipo di pisello selvatico, con probabile influsso di groppo ]. 1. [gruppo di fili arruffati] ▶◀ garbuglio, groppo, intreccio, intrico, nodo, (lett.) viluppo. 2. (estens.) [insieme intricato di cose: g. di… … Enciclopedia Italiana