-
1 garbuglio
garbuglio s.m. 1. enchevêtrement: un garbuglio di fili un enchevêtrement de fils. 2. ( fig) enchevêtrement, confusion f.: un garbuglio di sentimenti un enchevêtrement de sentiments. 3. ( fig) ( faccenda intricata) pagaille f.: quell'affare è un vero garbuglio cette affaire est une vraie pagaille. -
2 garbuglio
garbuglio s.m.1 tangle: un garbuglio di fili, a tangle of threads* * ** * *garbugliopl. - gli /gar'buλλo, λi/sostantivo m.tangle; fig. mess. -
3 garbuglio
-
4 garbuglio
-
5 garbuglio
garbugliogarbuglio [gar'buλλo] <- gli>sostantivo MaskulinWirrwarr Maskulin, Gewirr neutroDizionario italiano-tedesco > garbuglio
6 garbuglio
7 garbuglio sm
[ɡar'buʎʎo] garbuglio (-gli)tangle, fig muddle, mess8 garbuglio
sm [ɡar'buʎʎo] garbuglio (-gli)tangle, fig muddle, mess9 garbuglio
m.1) путаница (f.)fare garbugli — создавать неразбериху (устраивать путаницу, вызывать хаос)
10 GARBUGLIO
m- G239 —mettere in garbuglio (тж. azzeccare или creare, suscitare) garbugli
11 garbuglio
сущ.общ. неразбериха, путаница12 garbuglio
n. trazirë, ngatërresë, pështjellim.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > garbuglio
13 mettere in garbuglio
гл.общ. запутать, привести в беспорядокИтальяно-русский универсальный словарь > mettere in garbuglio
14 snarl
I [snɑːl]1) (growl) ringhio m."you'd better watch out!" he said with a snarl — "faresti meglio a fare attenzione!" disse con tono rabbioso
2) (grimace) espressione f. truceII 1. [snɑːl]verbo transitivo ringhiare [order, insult]2. III [snɑːl]"don't be so stupid," he snarled — "non fare lo stupido," urlò rabbioso
nome (tangle) (of traffic) ingorgo m.; (in single rope) nodo m.; (of several ropes) groviglio m., intrico m.IV 1. [snɑːl]verbo transitivo (twist together) aggrovigliare, ingarbugliare (anche fig.)2.verbo intransitivo aggrovigliarsi, ingarbugliarsi (anche fig.)- snarl up* * *1. verb((of a dog etc) to growl angrily, showing the teeth: The dog snarled at the burglar.) ringhiare2. noun(an angry sound of this kind.) ringhio* * *I [snɒːl]1. n2. viII [snɒːl]1. n2. vtto get snarled up — (wool, plans) ingarbugliarsi, (traffic) intasarsi
* * *snarl (1) /snɑ:l/n.snarl (2) /snɑ:l/n.1 groviglio; garbuglio2 confusione; disordine; scompiglio● My hair is full of snarls, ho i capelli tutti aggrovigliati.(to) snarl (1) /snɑ:l/A v. i.B v. t.( di solito to snarl out) esprimere (o manifestare, sfogare) con parole aspre, stizzose; grugnire (fam.): to snarl ( out) one's contempt [discontent], manifestare il proprio disprezzo [sfogare la propria scontentezza] con parole aspre, stizzose.(to) snarl (2) /snɑ:l/A v. t.2 ( spesso to snarl up) mettere in disordine; gettare nello scompiglio; intasare; ingorgare: The pile-ups snarled up traffic on the M6, i tamponamenti a catena hanno intasato il traffico sull'autostrada M 6B v. i.1 aggrovigliarsi; arruffarsi; ingarbugliarsi* * *I [snɑːl]1) (growl) ringhio m."you'd better watch out!" he said with a snarl — "faresti meglio a fare attenzione!" disse con tono rabbioso
2) (grimace) espressione f. truceII 1. [snɑːl]verbo transitivo ringhiare [order, insult]2. III [snɑːl]"don't be so stupid," he snarled — "non fare lo stupido," urlò rabbioso
nome (tangle) (of traffic) ingorgo m.; (in single rope) nodo m.; (of several ropes) groviglio m., intrico m.IV 1. [snɑːl]verbo transitivo (twist together) aggrovigliare, ingarbugliare (anche fig.)2.verbo intransitivo aggrovigliarsi, ingarbugliarsi (anche fig.)- snarl up15 -G239
mettere in garbuglio (тж. azzeccare или creare, suscitare) garbugli
± вносить беспорядок, путаницу:— Le gride son tante! — pensava e il dottore non è una oca: qualcosa che faccia al caso mio saprà trovare, qualche garbuglio da azzeccare a quel villanaccio. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
— Законов целый ворох! — думал дон Родриго, — но адвокат не дурак: сумеет найти зацепку, чтобы запутать в свои сети этого нахала.16 imbroglio
17 intrigo
m2)3) путаница, затруднительное положениеcacciarsi in un intrigo — попасть в затруднительное положение•Syn:Ant:18 matassa
f1) мотокmatassa arruffata — спутанный моток2) перен. путаница, запутанное дело; интригаarruffare la matassa — запутать делоdipanare la matassa перен. — распутать тёмное делоreggere la matassa перен. — быть посредником ( в тёмном деле)•Syn:19 pasticcio
20 rigiro
m3) фин. обращение капитала4) тайные интриги; уловки; ловкачество5) разг. тоск. тайная любовная связьparla chiaro, senza tanti rigiri — говори прямо, без обиняков•Syn:Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
garbuglio — /gar buʎo/ s.m. [prob. rifacimento onomatopeico di voci come subbuglio, guazzabuglio e sim.]. 1. [insieme di fili e sim. avviluppati, intricati] ▶◀ groppo, groviglio, imbroglio, intreccio, intrico, nodo, (lett.)viluppo. 2. (fig.) [situazione… … Enciclopedia Italiana
garbuglio — gar·bù·glio s.m. CO 1. viluppo confuso, groviglio: la matassa è diventata tutta un garbuglio; c era un tal garbuglio di gente che non riuscivo a raggiungere l uscita; estens., garbuglio di venti: tempesta | anche con rif. a concetti astratti:… … Dizionario italiano
garbuglio — {{hw}}{{garbuglio}}{{/hw}}s. m. 1 Intreccio complicato o disordinato (anche fig.); SIN. Groviglio, intrico. 2 (fig.) Intrigo, confusione, disordine: suscitare, creare garbugli … Enciclopedia di italiano
garbuglio — pl.m. garbugli … Dizionario dei sinonimi e contrari
garbuglio — s. m. 1. intrico, intreccio, groviglio, viluppo, labirinto 2. (fig.) imbroglio, intrigo, ginepraio, pasticcio □ confusione, disordine CONTR. ordine, regolatezza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Garbüj — garbuglio, intrico … Mini Vocabolario milanese italiano
grabuge — [ grabyʒ ] n. m. • 1536; gaburge 1526; p. ê. de garbugio, var. it. de garbuglio « pagaille » ♦ Fam. Dispute, querelle bruyante; désordre qui en résulte. Par ext. ⇒ bagarre, bataille, 4. casse. « il pourrait bien y avoir du grabuge » (Balzac). ●… … Encyclopédie Universelle
garbullo — (Del ital. garbuglio.) ► sustantivo masculino Alboroto o barullo de muchas personas en desorden: ■ los chicos están montando un gran garbullo. SINÓNIMO barahúnda * * * garbullo (del it. «garbuglio») m. *Aglomeración confusa y agitada de gente.… … Enciclopedia Universal
groviglio — gro·vì·glio s.m. CO intrico di corde, fili, ecc. | estens., intreccio, ammasso confuso: un groviglio di rami, di lamiere; un groviglio di linee; anche fig.: un groviglio di parole, di passioni, di affari Sinonimi: garbuglio | garbuglio, intrico,… … Dizionario italiano
viluppo — vi·lùp·po s.m. CO 1. gruppo, ammasso intricato di fili, corde, fibre e sim.: un viluppo di capelli, di cavi, di fili di lana | estens., groviglio: un viluppo di corpi ammucchiati Sinonimi: garbuglio, imbroglio, inviluppo. 2. fig., confusione,… … Dizionario italiano
groviglio — /gro viʎo/ s.m. [dal tosc. rubiglio, tipo di pisello selvatico, con probabile influsso di groppo ]. 1. [gruppo di fili arruffati] ▶◀ garbuglio, groppo, intreccio, intrico, nodo, (lett.) viluppo. 2. (estens.) [insieme intricato di cose: g. di… … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский