Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

intransitive

  • 1 intransitive

    intrānsitīve, Adv. (intransitivus), intransitiv, gramm. t. t., Prisc. 18, 55.

    lateinisch-deutsches > intransitive

  • 2 intransitive

    intrānsitīve, Adv. (intransitivus), intransitiv, gramm. t. t., Prisc. 18, 55.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > intransitive

  • 3 intransitive

    [in'trænsitiv]
    ((of a verb) that does not have an object: The baby lay on the floor and kicked; Go and fetch the book!) intransitiv
    - academic.ru/103808/intransitively">intransitively
    * * *
    in·tran·si·tive
    [ɪnˈtræn(t)sətɪv, AM -t̬ɪv]
    I. adj inv intransitiv
    \intransitive verb intransitives Verb
    II. n Intransitivum nt fachspr, intransitives Verb
    * * *
    [In'trnsItɪv]
    1. adj
    verb intransitiv
    2. n
    Intransitiv nt
    * * *
    intransitive [ınˈtrænsıtıv; -zı-]
    A adj (adv intransitively)
    1. LING intransitiv, nichtzielend:
    2. Logik: intransitiv (Gleichung)
    B s LING Intransitiv(um) n, intransitives Verb, nichtzielendes Zeitwort
    intrans. abk LING intransitive
    * * *
    adj.
    intransitiv adj.

    English-german dictionary > intransitive

  • 4 intransitive

    in·tran·si·tive [ɪnʼtræn(t)sətɪv, Am -t̬ɪv] ling adj
    intransitiv;
    \intransitive verb intransitives Verb n Intransitivum nt fachspr, intransitives Verb

    English-German students dictionary > intransitive

  • 5 intransitive

    (EN) intr.

    Magyar-német-angol szótár > intransitive

  • 6 intransitive verb

    v.i. abk
    2. vide infra, see below s. u.

    English-german dictionary > intransitive verb

  • 7 intransitive Darstellung

    нетранзитивное представление

    Немецко-русский математический словарь > intransitive Darstellung

  • 8 intransitive Permutationsgruppe

    интранзитивная группа подстановок

    Немецко-русский математический словарь > intransitive Permutationsgruppe

  • 9 intransitive Transformationsgruppe

    интранзитивная группа преобразований

    Немецко-русский математический словарь > intransitive Transformationsgruppe

  • 10 abate

    intransitive verb
    [an Stärke od. Intensität] abnehmen; nachlassen; [Zorn, Eifer, Sturm:] abflauen, nachlassen
    * * *
    [ə'beit]
    (to become less: The storm abated.) nachlassen
    - academic.ru/37/abatement">abatement
    * * *
    [əˈbeɪt]
    ( form)
    I. vi rain nachlassen; storm, anger abflauen, sich legen; pain, fever, fear abklingen
    II. vt
    to \abate sth etw vermindern [o verringern]; sth's intensity etw abschwächen
    to \abate noise Lärm dämpfen
    * * *
    [ə'beɪt]
    1. vi
    nachlassen; (storm, eagerness, interest, noise also) abflauen; (pain, fever also) abklingen; (flood) zurückgehen
    2. vt (form)
    noise, sb's interest dämpfen; fever senken; pain lindern
    * * *
    abate [əˈbeıt]
    A v/t
    1. vermindern, -ringern, Schmerzen lindern, jemandes Eifer etc dämpfen
    2. einen Betrag abziehen
    3. auch JUR einen Missstand etc beseitigen, abstellen
    4. JUR
    a) ein Verfahren einstellen
    b) eine Verfügung aufheben
    c) einen Anspruch, ein Vermächtnis (im Verhältnis) kürzen
    B v/i
    1. nachlassen (Wind, Schmerzen etc), abflauen (Wind, Interesse etc), abklingen (Ton, Fieber, Interesse, Schmerzen etc)
    2. JUR
    a) ungültig werden
    b) auslaufen
    * * *
    intransitive verb
    [an Stärke od. Intensität] abnehmen; nachlassen; [Zorn, Eifer, Sturm:] abflauen, nachlassen
    * * *
    v.
    abklingen (Lärm, Begeisterung) v.
    nachlassen v.
    sich legen (Sturm) v.
    vermindern v.
    verringern v.

    English-german dictionary > abate

  • 11 abound

    intransitive verb
    1) (be plentiful) reichlich od. in Hülle und Fülle vorhanden sein od. da sein
    2)

    abound in somethingan etwas (Dat.) reich sein

    * * *
    1) ((with in or with) to have plenty of: The east coast abounds in good farming land.) Überfluß haben an
    2) (to be very plentiful: Fish abound in these waters.) im Überfluß vorhanden sein
    * * *
    [əˈbaʊnd]
    vi
    1. (be very numerous) [sehr] zahlreich sein
    wildlife \abounds in these woods in diesen Wäldern gibt es eine reichhaltige Tierwelt
    rumours \abound that... es kursieren zahlreiche Gerüchte, dass...
    2. (have many of)
    to \abound with [or in] sth von etw dat [nur so] wimmeln
    your manuscript \abounds with typing errors in deinem Manuskript wimmelt es nur so von Tippfehlern
    it is an area \abounding in wild plants dieses Gebiet ist reich an Wildpflanzen
    * * *
    [ə'baʊnd]
    vi
    (= exist in great numbers) im Überfluss vorhanden sein; (persons) sehr zahlreich sein; (= have in great numbers) reich sein (in an +dat)

    students/rabbits abound in... — es wimmelt von Studenten/Kaninchen in...

    * * *
    abound [əˈbaʊnd] v/i
    1. im Überfluss oder reichlich vorhanden sein:
    theories abound as to … es gibt zahlreiche Theorien über (akk)
    2. Überfluss haben, reich sein ( beide:
    in an dat):
    abound in fish fischreich sein
    3. (with) (an)gefüllt sein (mit), voll sein (von), auch pej wimmeln (von), strotzen (vor dat):
    the cellar abounds with vermin im Keller wimmelt es von Ungeziefer
    * * *
    intransitive verb
    1) (be plentiful) reichlich od. in Hülle und Fülle vorhanden sein od. da sein
    2)

    abound in somethingan etwas (Dat.) reich sein

    * * *
    (in) v.
    reich sein (an) ausdr.
    Überfluss haben ausdr. (with) v.
    voll sein ausdr.
    wimmeln (von) v. v.
    reichlich vorhanden sein ausdr.

    English-german dictionary > abound

  • 12 abscond

    intransitive verb
    * * *
    ab·scond
    [əbˈskɒnd, AM -ˈskɑ:nd]
    vi
    1. (run away) sich akk davonmachen, abhauen fam
    to \abscond abroad sich akk ins Ausland absetzen
    to \abscond with sb mit jdm durchbrennen fam
    2. (escape) türmen fam, ausbrechen
    3. LAW (depart unlawfully)
    to \abscond [from sth] sich akk [etw dat] [durch Flucht] entziehen
    * * *
    [əb'skɒnd]
    vi
    sich (heimlich) davonmachen, türmen (inf); (schoolboys also) durchbrennen
    * * *
    abscond [əbˈskɒnd; US æbˈskɑnd] v/i
    1. auch abscond from justice flüchtig werden, sich den Gesetzen oder der Festnahme entziehen
    2. flüchten ( from vor dat):
    an absconding debtor ein flüchtiger Schuldner
    3. sich heimlich davonmachen, durchbrennen umg ( with mit)
    * * *
    intransitive verb
    * * *
    (from) v.
    flüchten (vor) v.
    sich aus dem Staub machen ausdr.
    sich heimlich davon machen ausdr.
    türmen (vor) v.

    English-german dictionary > abscond

  • 13 abstain

    intransitive verb

    abstain from something — sich einer Sache (Gen.) enthalten

    2)

    abstain [from voting] — sich der Stimme enthalten

    * * *
    [əb'stein]
    ((often with from) not to do, take etc: He abstained (from voting in the election); He abstained from alcohol.) sich enthalten
    - academic.ru/227/abstention">abstention
    * * *
    ab·stain
    [əbˈsteɪn]
    vi
    1. (eschew)
    to \abstain [from sth] sich akk [einer S. gen] enthalten geh
    to \abstain from alcohol keinen Alkohol trinken, ÖSTERR a. abstinent leben
    2. (not vote) sich akk der Stimme enthalten
    * * *
    [əb'steɪn]
    vi
    1) (from sex, smoking) sich enthalten (
    from +gen)

    to abstain from alcohol/drinking — sich des Alkohols/Trinkens enthalten (geh)

    2) (in voting) sich der Stimme enthalten
    * * *
    abstain [əbˈsteın; æb-] v/i sich enthalten ( from gen):
    abstain from comment sich eines oder jeglichen Kommentars enthalten;
    abstain (from voting) sich der Stimme enthalten
    * * *
    intransitive verb
    2)

    abstain [from voting] — sich der Stimme enthalten

    * * *
    (from) v.
    sich enthalten (von) v.

    English-german dictionary > abstain

  • 14 accede

    intransitive verb
    1) (assent) zustimmen (to Dat.)
    2) beitreten (to Dat.) [Abkommen, Bündnis]; antreten [Amt]

    accede [to the throne] — den Thron besteigen

    * * *
    [ək'si:d]
    - academic.ru/115000/accede_to">accede to
    * * *
    ac·cede
    [ækˈsi:d]
    vi ( form)
    1. (agree)
    to \accede to sth etw dat zustimmen
    to \accede to a demand/request einer Forderung/Bitte nachgeben
    to \accede to a proposal in einen Vorschlag einwilligen
    2. (assume)
    to \accede to a position einen Posten übernehmen
    to \accede to the throne den Thron besteigen
    to \accede to sb's title jds Titel übernehmen
    3. (become member)
    to \accede to sth etw dat beitreten
    * * *
    [k'siːd]
    vi
    1)

    to accede to the Premiership/office of President — die Nachfolge als Premierminister/Präsident antreten

    2) (= agree) zustimmen (
    to +dat); (= yield) einwilligen (to in +acc)
    3)
    * * *
    accede [ækˈsiːd] v/i
    1. (to) beipflichten (dat), eingehen (auf akk), zustimmen (dat):
    2. beitreten (to dat):
    3. (to) gelangen (zu), erhalten (akk):
    accede to an office ein Amt antreten;
    accede to power die Macht übernehmen, die Regierung antreten;
    accede to the throne den Thron besteigen
    4. JUR zuwachsen (to dat)
    * * *
    intransitive verb
    1) (assent) zustimmen (to Dat.)
    2) beitreten (to Dat.) [Abkommen, Bündnis]; antreten [Amt]

    accede [to the throne] — den Thron besteigen

    * * *
    v.
    antreten (Amt) v.
    beipflichten v.
    zustimmen v.
    übernehmen v.

    English-german dictionary > accede

  • 15 accrue

    intransitive verb
    [Zinsen:] auflaufen

    accrue to somebody — [Macht:] jemandem zuwachsen; [Reichtümer, Einnahmen:] jemandem zufließen

    * * *
    ac·crue
    [əˈkru:]
    vi ( form)
    1. FIN zuwachsen; interest anfallen, auflaufen
    2. (be due)
    to \accrue to sb/sth jdm/etw zukommen geh
    little benefit will \accrue to London from the new road scheme London wird wenig von dem neuen Straßenbauprojekt haben
    3. (increase) sich ansammeln
    * * *
    [ə'kruː]
    vi
    1) (= accumulate) sich ansammeln, zusammenkommen (to für); (FIN interest) auflaufen; (= be added to) hinzukommen (to zu)
    2)
    * * *
    accrue [əˈkruː] v/i
    1. JUR (als Anspruch) erwachsen, zufallen (to dat; from, out of aus), entstehen (Recht etc), eintreten (Haftung)
    2. a) anwachsen
    b) erwachsen, entstehen, zukommen (to dat; from, out of aus):
    accrued interest aufgelaufene Zinsen pl;
    accrued taxes (Bilanz) Rückstellungen für Steuern
    * * *
    intransitive verb
    [Zinsen:] auflaufen

    accrue to somebody[Macht:] jemandem zuwachsen; [Reichtümer, Einnahmen:] jemandem zufließen

    * * *
    v.
    anfallen v.
    entstehen v.
    zuwachsen v.

    English-german dictionary > accrue

  • 16 acquiesce

    intransitive verb
    einwilligen (in in + Akk.); (under pressure) sich fügen
    * * *
    [ækwi'es]
    (to agree: After a lot of persuasion, he finally acquiesced.) einwilligen
    - academic.ru/533/acquiescence">acquiescence
    - acquiescent
    * * *
    ac·qui·esce
    [ˌækwiˈes]
    vi ( form)
    to \acquiesce [in [or to] sth] [in etw akk] einwilligen, sich akk [mit etw dat] einverstanden erklären
    * * *
    ["kwɪ'es]
    vi
    einwilligen (in in +acc); (submissively) sich fügen ( in +dat)
    * * *
    acquiesce [ˌækwıˈes] v/i
    1. (in) sich ergeben oder fügen (in akk), (stillschweigend) dulden oder hinnehmen (akk)
    2. einwilligen (in in akk)
    * * *
    intransitive verb
    einwilligen (in in + Akk.); (under pressure) sich fügen
    * * *
    v.
    dulden v.
    einwilligen v.
    hinnehmen v.

    English-german dictionary > acquiesce

  • 17 adhere

    intransitive verb
    1) (stick) haften, (by glue) kleben (to an + Dat.)

    adhere [to each other] — [zwei Dinge:] zusammenkleben

    2) (give support)

    adhere to something/somebody — an jemandem/einer Sache festhalten

    3)

    adhere tosich halten an (+ Akk.) [Abmachung, Versprechen, Regel]

    * * *
    [əd'hiə]
    1) ((often with to) to stick (to): This tape doesn't adhere (to the floor) very well.) kleben
    2) ((with to) to remain loyal (to): I'm adhering to my principles.) treu bleiben
    - academic.ru/698/adherence">adherence
    - adherent
    * * *
    ad·here
    [ədˈhɪəʳ, AM -ˈhɪr]
    vi
    1. ( form: stick)
    to \adhere [to sth] [an etw akk] kleben [o geh haften
    2. (follow)
    to \adhere to sth rule sich akk an etw akk halten
    to \adhere to sth a principle an etw dat festhalten
    to \adhere to sth bei etw dat bleiben
    the translator has \adhered very strictly to the original text der Übersetzer hat sich strikt an den Originaltext gehalten
    * * *
    [əd'hɪə(r)]
    vi
    (to an +dat) (= stick) haften; (more firmly) kleben
    * * *
    adhere [ədˈhıə(r); æd-] v/i
    1. (an)kleben, (an)haften ( beide:
    to an dat)
    2. adhere to festhalten an (dat), bei einer Meinung, einem Plan, einer Gewohnheit etc bleiben, jemandem, einer Sache treu bleiben
    3. adhere to sich halten an (akk), eine Regel etc einhalten oder befolgen
    4. adhere to einer Partei etc angehören, es halten mit
    5. BIOL, PHYSIOL (to) anhaften (dat), zusammenwachsen oder verwachsen sein (mit)
    6. adhere to Völkerrecht: einem Abkommen beitreten
    7. adhere to JUR schott ein Urteil bestätigen
    * * *
    intransitive verb
    1) (stick) haften, (by glue) kleben (to an + Dat.)

    adhere [to each other] — [zwei Dinge:] zusammenkleben

    adhere to something/somebody — an jemandem/einer Sache festhalten

    3)

    adhere to — sich halten an (+ Akk.) [Abmachung, Versprechen, Regel]

    * * *
    v.
    anhaften v.
    haften v.
    kleben v.

    English-german dictionary > adhere

  • 18 adjudicate

    intransitive verb
    (in court, tribunal) als Richter tätig sein; (in contest) Preisrichter sein (at bei, in + Dat.)
    * * *
    [ə'‹u:dikeit]
    (to act as a judge (in an artistic competition etc).) der/die Schiedsrichter(in) sein
    - academic.ru/730/adjudication">adjudication
    - adjudicator
    * * *
    ad·ju·di·cate
    [əˈʤu:dɪkeɪt]
    ( form)
    I. vi
    to \adjudicate [up]on sth über etw akk entscheiden; LAW über etw akk ein Urteil fällen
    to \adjudicate on a dispute einen Streit entscheiden, ein Urteil in einem Streit[fall] fällen
    II. vt LAW
    to \adjudicate a claim/dispute über einen Anspruch/Streit entscheiden
    to be \adjudicated sth zu etw dat erklärt werden
    he was \adjudicated bankrupt über ihn wurde der Konkurs verhängt, er wurde für bankrott erklärt
    * * *
    [ə'dZuːdIkeɪt]
    1. vt
    1) (= judge) claim entscheiden; competition Preisrichter(in) sein bei
    2) (JUR

    = declare) to adjudicate sb bankrupt — jdn für bankrott erklären

    2. vi
    entscheiden, urteilen (on, in bei); (in dispute) Schiedsrichter(in) sein (on bei, in +dat); (in competition, dog show etc) als Preisrichter(in) fungieren
    * * *
    adjudicate [əˈdʒuːdıkeıt]
    A v/t adjudge A 1, A 2, A 3
    B v/i
    1. JUR (auch als Schiedsrichter) entscheiden, befinden (on, upon über akk)
    2. als Schieds- oder Preisrichter fungieren (at bei)
    * * *
    intransitive verb
    (in court, tribunal) als Richter tätig sein; (in contest) Preisrichter sein (at bei, in + Dat.)
    * * *
    v.
    beurteilen v.
    entscheiden v.
    zuerkennen v.

    English-german dictionary > adjudicate

  • 19 allude

    intransitive verb

    allude to — sich beziehen auf (+ Akk.); (covertly) anspielen auf (+ Akk.)

    * * *
    [ə'lu:d]
    ((with to) to mention: He did not allude to the remarks made by the previous speaker.) anspielen
    - academic.ru/1854/allusion">allusion
    * * *
    al·lude
    [əˈlu:d]
    vi
    to \allude to sth auf etw akk anspielen
    * * *
    [ə'luːd]
    vi +prep obj
    * * *
    allude [əˈluːd] v/i:
    a) anspielen auf (akk),
    b) sich beziehen auf (akk)
    * * *
    intransitive verb

    allude to — sich beziehen auf (+ Akk.); (covertly) anspielen auf (+ Akk.)

    * * *
    (to) v.
    anspielen (auf) v. v.
    hinweisen v.

    English-german dictionary > allude

  • 20 apologize

    intransitive verb

    apologize to somebody for something/somebody — sich bei jemandem für etwas/jemanden entschuldigen

    * * *
    (to say that one is sorry, for having done something wrong, for a fault etc: I must apologize to her for my rudeness.) sich entschuldigen
    - academic.ru/3147/apologetic">apologetic
    - apologetically
    - apology
    * * *
    apolo·gize
    [əˈpɒləʤaɪz, AM -ˈpɑ:l-]
    vi sich akk entschuldigen (to bei + dat, for für + akk)
    he \apologized for the fact that... er entschuldigte sich dafür, dass...
    she \apologized profusely sie bat vielmals um Verzeihung; ( form)
    I do \apologize if... ich bitte Sie zu entschuldigen, wenn...
    * * *
    [ə'pɒlədZaɪz]
    vi
    sich entschuldigen (to bei)

    to apologize for sb/sth — sich für jdn/etw entschuldigen

    * * *
    apologize [əˈpɒlədʒaız; US əˈpɑ-] v/i
    1. apologize to sb (for sth) sich bei jemandem (für etwas) entschuldigen, jemanden (für etwas) um Entschuldigung oder Verzeihung bitten, jemandem (für etwas) Abbitte tun oder leisten;
    apologize for doing sth sich dafür entschuldigen, dass man etwas getan hat
    2. sich verteidigen oder rechtfertigen
    * * *
    intransitive verb

    apologize to somebody for something/somebody — sich bei jemandem für etwas/jemanden entschuldigen

    * * *
    (US) v.
    entschuldigen v.

    English-german dictionary > apologize

См. также в других словарях:

  • Intransitive — In*tran si*tive, a. [L. intransitivus: cf. F. intransitif. See {In } not, and {Transitive}.] 1. Not passing farther; kept; detained. [R.] [1913 Webster] And then it is for the image s sake and so far is intransitive; but whatever is paid more to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • intransitive — [in tran′sə tiv, in tran′zətiv] adj. [LL intransitivus] 1. not transitive 2. Gram. designating a verb that does not require a direct object n. an intransitive verb intransitively adv …   English World dictionary

  • intransitive — 1610s, from L.L. intransitivus not passing over (to another person), Priscian s term, from L. in not (see IN (Cf. in ) (1)) + transitivus that may pass over, from transire to pass over (see TRANSITIVE (Cf. transitive)) …   Etymology dictionary

  • intransitive — ► ADJECTIVE ▪ (of a verb) not taking a direct object, e.g. look in look at the sky. The opposite of TRANSITIVE(Cf. ↑transitivity). DERIVATIVES intransitively adverb intransitivity noun …   English terms dictionary

  • intransitive — ● intransitif, intransitive adjectif (bas latin intransitivus) Se dit d un emploi, d une construction caractérisés par la présence d un verbe intransitif. ● intransitif, intransitive (expressions) adjectif (bas latin intransitivus) Verbe… …   Encyclopédie Universelle

  • intransitive — in|tran|si|tive [ınˈtrænsıtıv] adj technical an intransitive verb has a subject but no object. For example, in the sentence they arrived , arrived is intransitive. Intransitive verbs are marked in this dictionary ≠ ↑transitive… …   Dictionary of contemporary English

  • intransitive — in|tran|si|tive [ ın trænzətıv ] adjective LINGUISTICS an intransitive verb has no direct object. In the sentence The children played. the verb play is intransitive. Intransitive verbs are marked I in this dictionary. ╾ in|tran|si|tive|ly adverb… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • intransitive — adjective technical an intransitive verb has a subject but no object. For example, in the sentence my cup broke , break is intransitive. intransitive noun (C) intransitively adverb opposite transitive …   Longman dictionary of contemporary English

  • intransitive — UK [ɪnˈtrænsətɪv] / US [ɪnˈtrænzətɪv] adjective linguistics an intransitive verb has no direct object. In the sentence The children played . the verb play is intransitive. Intransitive verbs are marked [I] in this dictionary. Derived words:… …   English dictionary

  • intransitive — [ɪnˈtrænsətɪv] adj linguistics an intransitive verb has no direct object. In the sentence ‘The children played the verb ‘play is intransitive. Intransitive verbs are marked ‘[I] in this dictionary …   Dictionary for writing and speaking English

  • intransitive — intransitively, adv. intransitiveness, n. /in tran si tiv/, Gram. adj. 1. noting or having the quality of an intransitive verb. n. 2. See intransitive verb. [1605 15; < L intransitivus. See IN 3, TRANSITIVE] * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»