-
1 interruptions per minute
Electrical engineering: ipmУниверсальный русско-английский словарь > interruptions per minute
-
2 interruptions per second
Electrical engineering: ipsУниверсальный русско-английский словарь > interruptions per second
-
3 Structured Treatment Interruptions
Physiology: STIУниверсальный русско-английский словарь > Structured Treatment Interruptions
-
4 mean time between interruptions
Quality control: MTBIУниверсальный русско-английский словарь > mean time between interruptions
-
5 mean time between system interruptions
Engineering: MTBSIУниверсальный русско-английский словарь > mean time between system interruptions
-
6 přerušení
-
7 перебои
interruptions имя существительное: -
8 interrupción
f.1 interruption, cut, pause, halt.2 interrupt.3 discontinuation.* * *1 interruption\sin interrupción uninterruptedlyinterrupción del embarazo termination of pregnancy* * *noun f.* * *SF [gen] interruption; [de trabajo] holdupinterrupción del fluido eléctrico — power cut, power failure
* * *femenino interruption* * *= breakdown, disruption, gap, interruption, stoppage, hiatus, break, break, discontinuance, discontinuation.Ex. Problems arise from the breakdown of the expressiveness of the notation of DC.Ex. An academic library should be extendible to permit future growth with minimum disruption.Ex. New editions will be essentially cumulations and therefore a longer gap will exist between editions.Ex. These might include security passwords, backup, restart and recovery programs and integrity checking, resumption after interruptions, skilled and novice level assistance, among other features.Ex. The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..Ex. 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.Ex. In terms of the reference process a break in the chain has occurred between the information need and the initial question.Ex. Deliberate editing requires time, preferably with a break between editing stints.Ex. If these students do not withdraw before the start of classes, they will be billed for tuition up to the official date of discontinuance.Ex. Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.----* con interrupciones = discontinuous, episodic.* interrupción del suministro = power shutdown.* interrupciones = heckling.* sin interrupción = continuously, without a break, without (a) rest, in an unbroken line.* sin interrupciones = in a single phase.* * *femenino interruption* * *= breakdown, disruption, gap, interruption, stoppage, hiatus, break, break, discontinuance, discontinuation.Ex: Problems arise from the breakdown of the expressiveness of the notation of DC.
Ex: An academic library should be extendible to permit future growth with minimum disruption.Ex: New editions will be essentially cumulations and therefore a longer gap will exist between editions.Ex: These might include security passwords, backup, restart and recovery programs and integrity checking, resumption after interruptions, skilled and novice level assistance, among other features.Ex: The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..Ex: 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.Ex: In terms of the reference process a break in the chain has occurred between the information need and the initial question.Ex: Deliberate editing requires time, preferably with a break between editing stints.Ex: If these students do not withdraw before the start of classes, they will be billed for tuition up to the official date of discontinuance.Ex: Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.* con interrupciones = discontinuous, episodic.* interrupción del suministro = power shutdown.* interrupciones = heckling.* sin interrupción = continuously, without a break, without (a) rest, in an unbroken line.* sin interrupciones = in a single phase.* * *interruptionme molestan tus interrupciones your interruptions are rather annoyingrogamos disculpen esta interrupción de la emisión we apologize for this break in transmissionCompuesto:termination of pregnancy* * *
interrupción sustantivo femenino
interruption;
interrupción sustantivo femenino interruption
interrupción del embarazo, termination (of pregnancy)
' interrupción' also found in these entries:
Spanish:
alto
- corte
- detención
- reanudar
- receso
- seguida
- seguido
- suspensión
- vez
- cese
- continuamente
- continuo
- pausa
- tregua
English:
abortion
- break
- breakdown
- disruption
- distraction
- hiatus
- interruption
- solidly
- stop-off
- continuously
- disturbance
- gap
- let
- pause
- stoppage
- termination
* * *interrupción nf1. [corte, parada] interruptioninterrupción (voluntaria) del embarazo termination of pregnancy2. [de discurso, trabajo] breaking-off;[de viaje, vacaciones] cutting short3. [de circulación] blocking* * *sin interrupción non-stop* * ** * *interrupción n interruption -
9 индекс потребителей имевших многократные отключения
индекс потребителей имевших многократные отключения
Этот индекс отображает отношение количества некоторых потребителей, имевших в отчетном периоде количество длительных отключений большее, чем значение n, к общему количеству потребителей.
[ Источник]EN
CEMIn = (Total number of customers that experienced more than n sustained interruptions) /(Total number of customers served)
[ Источник]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > индекс потребителей имевших многократные отключения
-
10 провал напряжения
провал напряжения
Внезапное значительное снижение напряжения в системе электроснабжения с последующим его восстановлением.
[ ГОСТ 23875-88]
провал напряжения
Внезапное понижение напряжения в точке электрической сети ниже 0,9 Uном, за которым следует восстановление напряжения до первоначального или близкого к нему уровня через промежуток времени от десяти миллисекунд до нескольких десятков секунд.
[ ГОСТ 13109-97]
провал напряжения
Динамическое изменение напряжения в сети электропитания в виде снижения напряжения за нижний допустимый предел
[ ГОСТ 19542-93]
провал напряжения
Временное уменьшение напряжения в конкретной точке электрической системы ниже порогового значения.
Примечание — Прерывание напряжения является особым случаем провала напряжения. Отличие прерывания напряжения от провала напряжения может быть установлено последующей обработкой результатов измерений.
[ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]EN
voltage dip
a sudden reduction of the voltage at a point in an electrical system followed by voltage recovery after a short period of time from a few cycles to a few seconds
Source: 604-01-25
[IEV number 161-08-10]
voltage dip
temporary reduction of the voltage magnitude at a point in the electrical system below a threshold
NOTE 1 Interruptions are a special case of a voltage dip. Post-processing may be used to distinguish between voltage dips and interruptions.
NOTE 2 A voltage dip is also referred to as sag. The two terms are considered interchangeable; however, this standard will only use the term voltage dip
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]FR
creux de tension
baisse brutale de la tension en un point d'un réseau d'énergie électrique, suivie d'un rétablissement de la tension après un court laps de temps de quelques périodes à quelques secondes
Source: 604-01-25
[IEV number 161-08-10]
creux de tension
baisse temporaire de l’amplitude de la tension en un point du réseau d’énergie électrique en dessous d’un seuil donné
NOTE 1 Les interruptions sont un cas particulier des creux de tension. Les traitements ultérieurs permettent de faire la distinction entre creux de tension et interruption.
NOTE 2 La Note 2 s'applique uniquement à la version anglaise.
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]
Провал напряженияНедопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Смотри также
D. Spannungseinbruch
E. Voltage dip
F. Greux de tension
Внезапное значительное снижение напряжения в системе электроснабжения с последующим его восстановлением
Источник: ГОСТ 23875-88: Качество электрической энергии. Термины и определения оригинал документа
3.32 провал напряжения (voltage dip): Временное уменьшение напряжения в конкретной точке электрической системы ниже порогового значения.
Примечание - Прерывание напряжения является особым случаем провала напряжения. Отличие прерывания напряжения от провала напряжения может быть установлено последующей обработкой результатов измерений.
Источник: ГОСТ Р 51317.4.30-2008: Электрическая энергия. Совместимость технических средств электромагнитная. Методы измерений показателей качества электрической энергии оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > провал напряжения
11 обслуживание с прерыванием
1) Computers: service with privileged interruptions2) Theory of mass service: preemptive service (при поступлении требования с более высоким приоритетом)3) Quality control: preemptive service (при. поступлении требования с более высоким приоритетом)4) Makarov: preemptive service (ТМО; при поступлении требования с более высоким приоритетом), service with privileged interruptions (ТМО; при поступлении требования с более высоким приоритетом)Универсальный русско-английский словарь > обслуживание с прерыванием
12 число прерываний в минуту
1) Engineering: interruptions per minute2) Makarov: ipm ( interruptions per minute)Универсальный русско-английский словарь > число прерываний в минуту
13 pingamizi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] pingamizi[Swahili Plural] pingamizi[English Word] difficulty[English Plural] difficulties[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] pinga V[Swahili Example] tunataka kufanya amani lakini kuna pingamizi nyingi[English Example] "We want to make peace, but there are many difficulties".------------------------------------------------------------[Swahili Word] pingamizi[Swahili Plural] pingamizi[English Word] disturbance[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] pinga V[Swahili Example] tunataka kufanya amani lakini kuna pingamizi nyingi[English Example] "We want to make peace, but there are many disturbances".------------------------------------------------------------[Swahili Word] pingamizi[Swahili Plural] pingamizi[English Word] handicap[English Plural] handicaps[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] pingamizi[Swahili Plural] pingamizi[English Word] impediment[English Plural] impediments[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] pinga V[Swahili Example] tunataka kufanya amani lakini kuna pingamizi nyingi[English Example] "We want to make peace, but there are many impediments".------------------------------------------------------------[Swahili Word] pingamizi[Swahili Plural] pingamizi[English Word] interruption[English Plural] interruptions[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] pinga V[Swahili Example] tunataka kufanya amani lakini kuna pingamizi nyingi[English Example] "We want to make peace, but there are many interruptions".------------------------------------------------------------[Swahili Word] pingamizi[Swahili Plural] pingamizi[English Word] obstacle[English Plural] obstacles[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] pinga V[Swahili Example] niliona kuna pingamizi zilizonikabili [Abd][English Example] I saw there were obstacles besetting me------------------------------------------------------------14 andauernd
I Part. Präs. andauernII Adj. continual; (unaufhörlich) continuous, incessant; (hartnäckig) persistent; ich hasse diese andauernden Unterbrechungen! I hate ( oder can’t stand) these constant interruptions!III Adv.1. siehe II.* * *constant (Adj.); enduring (Adj.); on and on (Adv.)* * *ạn|dau|ernd1. adj(= ständig) continuous; (= anhaltend) continual2. advconstantly, continuously, continuallywenn du mich andauernd unterbrichst... — if you keep on interrupting me...
* * *an·dau·erndI. adj continuous, persistentbis in die späten Abendstunden \andauernd going on well into the nightII. adv continuously, persistentlyjetzt schrei mich nicht \andauernd an stop shouting at me all the time* * *1. 2.adverbial continually; constantlywarum fragst du denn andauernd dasselbe? — why do you keep on asking the same thing?
* * *ich hasse diese andauernden Unterbrechungen! I hate ( oder can’t stand) these constant interruptions!C. adv1. → B2. (immer wieder) repeatedly;sie stört mich andauernd! she (just) keeps interrupting me!* * *1.Adjektiv; nicht präd. continual; constant2.adverbial continually; constantly* * *adj.constant adj.enduring adj. adv.enduringly adv.15 brauchen
I v/t1. (nötig haben) need ( für oder zu for oder (in order) to); eine Brille brauchen need glasses; Hilfe brauchen ( bei) need help (with); Ruhe brauchen, um arbeiten zu können need peace and quiet to be able to work; für den Kuchen braucht man drei Eier one needs ( oder you need umg.) three eggs for the cake; alles, was man zum Leben braucht everything necessary for life; eigentlich brauchte (umg. bräuchte) ich... really I could do with...; Sie brauchen den Vierer( bus) you need (to take) the number four (bus); wozu brauchst du es? what do you need it for?; was du brauchst, ist ein Schirm what you want is an umbrella; ich brauche diese Bücher dringend I really need these books; wir brauchen Kohlen we lack coal2. (erfordern) require; (in Anspruch nehmen, bes. Zeit, Energie) take; ich brauche zwei Stunden, um zu (+ Inf.) it takes me two hours to (+ Inf.) das braucht ( seine) Zeit it takes time; diese Arbeit braucht Ausdauer one needs ( oder you need umg.) stamina for this work3. (verbrauchen) use (up); im Urlaub haben wir viel Geld gebraucht we used up ( oder spent) a lot of money on holiday (Am. vacation); das Auto braucht sechs Liter auf hundert Kilometer the car takes six lit|res (Am. -ers) for a hundred kilomet|res (Am. -ers), the car does sixteen kilomet|res (Am. -ers) a lit|re (Am. -ers)4. (anwenden, gebrauchen) use, make use of; Gewalt brauchen make use of violence; seinen Verstand brauchen use one’s brain, think clearly; er ist heute zu nichts zu brauchen umg. he’s no good for anything ( oder useless) today5. das Geld kann ich gut brauchen I can really do with the money; kannst du noch Hilfe brauchen? do you need any help?; ich könnte ein paar Helfer brauchen I could do with some help ( oder a few people to help me); ich kann dich hier nicht brauchen umg. I can do without you here; ich kann es nicht brauchen, wenn er ständig anruft umg. I can do without him ringing up (Am. calling) all the time; ich kann jetzt keine Störung brauchen I don’t need any interruptions right now; das kann ich gerade brauchen! iro. that’s all I needed!II Hilfsv.; (+ zu + Inf., umg. auch nur + Inf.); (müssen) need, have to; alles, was du zu wissen brauchst everything ( oder all) you need to know; du brauchst (es) mir nicht zu sagen you don’t have to tell me; er brauchte nicht zu kommen he didn’t have to come; er hätte nicht zu kommen brauchen he needn’t have come; du brauchst es nur zu sagen just say the word; du brauchst keine Angst zu haben there’s no need to be scared; das braucht keiner zu hören / wissen no-one (oder bes. Am. no one) need hear / know that; du brauchst nicht gleich in die Luft zu gehen there’s no need to lose your temper; es braucht wohl nicht gesagt zu werden, dass... I suppose there’s no need to stress that..., needless to say,...; das brauche ich mir nicht gefallen zu lassen I don’t need to put up with that; es braucht nicht sofort zu sein it doesn’t have to be straight away ( oder right now); das hätte nicht zu sein brauchen that needn’t have happened, that didn’t have to happen; es braucht nicht immer... zu sein it doesn’t always have to be...III v/i, unpers.1. umg.: das braucht es nicht it isn’t necessary; das hätte es doch nicht gebraucht there was really no need; das hat es jetzt gebraucht! that was important right now!; hat es das gebraucht? was that really necessary?2. geh. (bedürfen): es braucht keiner weiteren Erklärung no further explanation is necessary; es braucht keines Beweises no proof is necessaryIV v/i: lange brauchen take long ( für for; zu to + Inf.); wie lange wird er brauchen? how long will it take him?, how long’s he going to take?* * *to need; to require* * *brau|chen ['brauxn]1. vt2)(bei Zeitangaben)
Zeit/zwei Minuten etc bráúchen — to need time/two minutes etcnormalerweise brauche ich zwei Stunden dafür — I normally take two hours to do it
wenn 5 Männer 3 Stunden bráúchen,... — if 5 men take 3 hours...
wie lange braucht man, um...? — how long does it take to...?
er hat zwei Tage dafür gebraucht — he took two days over it (Brit), he needed two days to do it
3) (inf = nützlich finden)das könnte ich bráúchen — I could do with that, I could use that
wir können das/ihn nicht bráúchen — we could or can do without that/him, we don't need that/him
kannst du die Sachen bráúchen? — have you any use for the things?, are the things of any use to you?
er ist zu allem zu bráúchen (inf) — he's a really useful type( to have around) (inf)
heute bin ich zu nichts zu bráúchen (inf) — I'm useless today (inf)
See:→ auch gebraucht2. vi impersdated, geh = bedürfen)3. v auxto needdu brauchst das nicht tun — you needn't do that, you've no need to do that, you don't have or need to do that
du brauchst es ihm nicht (zu) sagen — you needn't tell him that, you don't need to tell him that
du hättest das nicht (zu) tun bráúchen — you needn't have done that, you didn't need to do that, you had no need to do that
es braucht nicht besonders betont zu werden, dass... — there's no need to stress the fact that...
es hätte nicht sein bráúchen — there was no need for that
* * *1) (to need: Is there anything else you require?) require2) (to need or require: How long does it take you to go home?; It takes time to do a difficult job like this.) take3) (to need: This wall wants a coat of paint.) want* * *brau·chen[ˈbrauxn̩]I. vt1. (nötig haben)▪ jdn/etw \brauchen to need sb/sthich habe alles, was ich brauche I have everything I needwozu brauchst du das? what do you need that for?brauchst du noch etwas? do you require anything else?brauchst du das Messer gerade, oder kann ich es mir mal kurz ausleihen? are you using this knife or can I borrow it for a minute?um so weit zu kommen, braucht man eine Menge Ausdauer you need a lot of stamina to get that far2. (an Zeit benötigen)ich brauche bis zum Bahnhof etwa 30 Minuten I need [or it takes me] [or I take] about 30 minutes to get to the station[seine] Zeit \brauchen to take timealles braucht seine Zeit everything takes time▪ etw \brauchen to need sthkannst du die Dinge \brauchen? can you find a use for these?das könnte ich jetzt gut \brauchen I could do with that right nowich kann diese Leute nicht \brauchen! I don't need [or I can do without] these people!ich kann dich jetzt nicht \brauchen I haven't got time for you right nowin Stresssituationen ist sie nicht zu \brauchen she's useless when there's a lot of pressure▪ etw \brauchen to use sthdiese großen Autos \brauchen zu viel Benzin those big cars consume [or use] too much fuelder Rasen braucht noch nicht gemäht [zu] werden the lawn doesn't need mowing yet [or needn't be mown yet]das hätte nicht sein \brauchen there was no need for that; (wäre vermeidbar gewesen) that needn't have happened▪ etw [zu] tun \brauchen to need to do sthdu hättest doch nur etwas [zu] sagen \brauchen you need only have said something, you only needed to say something▪ etw nicht [zu] tun \brauchen to not need to do sth, to need not do sthsie braucht nächste Woche nicht zu arbeiten she doesn't need [or doesn't have] to work next weekich brauche heute nicht zur [o in die] Schule (fam) I don't have [or don't need] to go to school todayIII. vt impers▪ es braucht etw sth is neededes braucht nur ein Wort von ihr, und ich helfe euch she only has ask and I'll help youes braucht noch ein bisschen Salz it needs a little more salt▪ es braucht jdn/etw, um etw zu tun sb/sth is needed to do sthes braucht keines weiteren Beweises/keiner weiteren Erklärung no further proof/explanation is needed* * *1.transitives Verb1) (benötigen) needalles, was man zum Leben braucht — everything one needs in order to live reasonably
2) (aufwenden müssen)3) (benutzen, gebrauchen) use2.modifizierendes Verb; 2. Partdu brauchst nicht zu helfen — there is no need [for you] to help; you don't need to help
das hättest du nicht zu tun brauchen — there was no need to do it; you needn't have done that
du brauchst es [mir] nur zu sagen — you only have to tell me
* * *A. v/t1. (nötig haben) need (zu for oder (in order) to);eine Brille brauchen need glasses;Hilfe brauchen (bei) need help (with);Ruhe brauchen, um arbeiten zu können need peace and quiet to be able to work;alles, was man zum Leben braucht everything necessary for life;eigentlich brauchte (umgich … really I could do with …;Sie brauchen den Vierer(bus) you need (to take) the number four (bus);wozu brauchst du es? what do you need it for?;was du brauchst, ist ein Schirm what you want is an umbrella;ich brauche diese Bücher dringend I really need these books;wir brauchen Kohlen we lack coalich brauche zwei Stunden, um zu (+inf) it takes me two hours to (+inf)das braucht (seine) Zeit it takes time;3. (verbrauchen) use (up);im Urlaub haben wir viel Geld gebraucht we used up ( oder spent) a lot of money on holiday (US vacation);das Auto braucht sechs Liter auf hundert Kilometer the car takes six litres (US -ers) for a hundred kilometres (US -ers), the car does sixteen kilometres (US -ers) a litre (US -ers)4. (anwenden, gebrauchen) use, make use of;Gewalt brauchen make use of violence;seinen Verstand brauchen use one’s brain, think clearly;5.das Geld kann ich gut brauchen I can really do with the money;kannst du noch Hilfe brauchen? do you need any help?;ich könnte ein paar Helfer brauchen I could do with some help ( oder a few people to help me);ich kann dich hier nicht brauchen umg I can do without you here;ich kann es nicht brauchen, wenn er ständig anruft umg I can do without him ringing up (US calling) all the time;ich kann jetzt keine Störung brauchen I don’t need any interruptions right now;das kann ich gerade brauchen! iron that’s all I needed!alles, was du zu wissen brauchst everything ( oder all) you need to know;du brauchst (es) mir nicht zu sagen you don’t have to tell me;er brauchte nicht zu kommen he didn’t have to come;er hätte nicht zu kommen brauchen he needn’t have come;du brauchst es nur zu sagen just say the word;du brauchst keine Angst zu haben there’s no need to be scared;das braucht keiner zu hören/wissen no-one (oder besonders US no one) need hear/know that;du brauchst nicht gleich in die Luft zu gehen there’s no need to lose your temper;es braucht wohl nicht gesagt zu werden, dass … I suppose there’s no need to stress that …, needless to say, …;das brauche ich mir nicht gefallen zu lassen I don’t need to put up with that;es braucht nicht sofort zu sein it doesn’t have to be straight away ( oder right now);es braucht nicht immer … zu sein it doesn’t always have to be …C. v/i unpers1. umg:das braucht es nicht it isn’t necessary;das hätte es doch nicht gebraucht there was really no need;das hat es jetzt gebraucht! that was important right now!;hat es das gebraucht? was that really necessary?2. geh (bedürfen):es braucht keiner weiteren Erklärung no further explanation is necessary;es braucht keines Beweises no proof is necessaryD. v/i:lange brauchen take long (für for;zu to +inf);wie lange wird er brauchen? how long will it take him?, how long’s he going to take?* * *1.transitives Verb1) (benötigen) needalles, was man zum Leben braucht — everything one needs in order to live reasonably
3) (benutzen, gebrauchen) use2.modifizierendes Verb; 2. Partdu brauchst nicht zu helfen — there is no need [for you] to help; you don't need to help
das hättest du nicht zu tun brauchen — there was no need to do it; you needn't have done that
du brauchst es [mir] nur zu sagen — you only have to tell me
* * *v.to be in need of expr.to need v.to want v.16 dauernd
I Part. Präs dauern1II Adj.2. Wohnsitz: permanent3. dauerhaftIII Adv.: er lachte dauernd he kept laughing; er redet dauernd auf mich ein he keeps on at me umg. (Am. keeps bugging me umg.); unterbrich mich nicht dauernd! stop interrupting me (all the time)!; dauernd ist was los umg. there’s always something going on* * *lasting (Adj.); abiding (Adj.); continual (Adj.); chronic (Adj.); perennial (Adj.); permanent (Adj.)* * *dau|ernd1. adj(= anhaltend) Frieden, Regelung lasting; (= ständig) Wohnsitz, Ausstellung permanent; (= fortwährend) Unterbrechung, Nörgelei, Sorge constant, perpetual2. advetw dáúernd tun — to keep doing sth; (stärker) to be always or forever (inf) doing sth, to do sth the whole time (inf)
sie musste dáúernd auf die Toilette — she had to keep going to the toilet (Brit) or bathroom (esp US)
er beschwert sich dáúernd darüber — he's always or forever (inf) complaining about it, he complains about it the whole time (inf)
frag nicht dáúernd so dumm! — don't keep asking stupid questions
* * *(never stopping: a constant noise.) constant* * *dau·ernd[ˈdauɐnt]eine \dauernde Freundschaft a lasting [or long-lived] friendship\dauernder Wohnsitz permanent [or fixed] addressII. adv1. (ständig) constantlymit diesen Neuen hat man \dauernd Ärger! these newcomers are always causing trouble!2. (immer wieder) alwaysetw \dauernd tun to keep [on] doing sth* * *1.Adjektiv; nicht präd. constant, perpetual <noise, interruptions, etc.>; permanent < institution>2.er kommt dauernd zu spät — he is for ever or keeps on arriving late
* * *A. ppr → dauern1B. adj2. Wohnsitz: permanentC. adv:er lachte dauernd he kept laughing;unterbrich mich nicht dauernd! stop interrupting me (all the time)!;dauernd ist was los umg there’s always something going on* * *1.Adjektiv; nicht präd. constant, perpetual <noise, interruptions, etc.>; permanent < institution>2.er kommt dauernd zu spät — he is for ever or keeps on arriving late
* * *adj.abiding adj.continual adj.continuing adj.perennial adj. adv.perennially adv.perpetually adv.17 hindern
I v/t1. jemanden an etw. hindern, jemanden ( daran) hindern zu (+ Inf.) stop ( oder prevent) s.o. from (+ Ger.)* * *to preclude; to encumber; to check; to stymie; to impede; to obstruct; to hinder; to deter; to hamper; to incapacitate; to detain* * *hịn|dern ['hɪndɐn]1. vt2) (= abhalten von) to prevent (an +dat from), to stopja bitte, ich will Sie nicht hindern — please do, I won't stand in your way
machen Sie, was Sie wollen, ich kann Sie nicht hindern — do what you like, I can't stop or prevent you
was hindert dich ( daran), hinzugehen? — what prevents or keeps you from going (there)?, what stops you going (there)?
2. vi(= stören) to be a hindrance (bei to)* * *1) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) bar2) (to delay or prevent; to make difficult: All these interruptions hinder my work; All the interruptions hinder me from working.) hinder3) (to stop (someone doing something or something happening): He prevented me from going.) prevent4) (to stop or hinder (someone) from doing something: He doesn't like to be thwarted.) thwart* * *hin·dern[ˈhɪndɐn]vt1. (von etw abhalten)machen Sie, was Sie wollen, ich kann Sie nicht \hindern do what you want, I can't stop you2. (stören)▪ jdn [bei etw dat] \hindern to be a hindrance to sb [in sth/when sb is doing sth], to hamper [or hinder] sb [in sth/when sb is doing sth]* * *transitives Verbjemanden hindern — stop or prevent somebody
jemanden [daran] hindern, etwas zu tun — prevent or stop somebody [from] doing something
jemanden am Sprechen hindern — prevent or stop somebody [from] speaking
ich werde dich nicht hindern — (iron.) I'm not stopping you
* * *A. v/t1.2. (jemanden) hinder (B. v/i (stören) be a hindrance (bei to)* * *transitives Verbjemanden hindern — stop or prevent somebody
jemanden [daran] hindern, etwas zu tun — prevent or stop somebody [from] doing something
jemanden am Sprechen hindern — prevent or stop somebody [from] speaking
ich werde dich nicht hindern — (iron.) I'm not stopping you
* * *v.to detain v.to embarrass v.to frustrate v.to hamper v.to hinder v.to impede v.to incapacitate v.to inhibit v.to stymie v.18 ungestört
I Adj. undisturbed; Ablauf, Vorgang etc.: uninterrupted; Ort etc.: peaceful; hier sind wir ungestört here we can be undisturbed, nobody will disturb us hereII Adv. arbeiten etc.: undisturbed, in peace; ablaufen etc.: smoothly, without interruptions; ungestört ein Nickerchen machen have a peaceful nap; die Einbrecher konnten ungestört die Wohnung ausräumen the thieves were able to clear out the flat (Am. apartment) without being disturbed* * *undisturbed; peaceful; untroubled* * *ụn|ge|stört1. adjundisturbed; (RAD, TV ETC) without interference2. advarbeiten, spielen, sprechen without being interrupted, undisturbed* * *un·ge·stört[ˈʊngəʃtø:ɐ̯t]I. adj undisturbed\ungestört sein wollen to want to be left aloneII. adv without being disturbed* * *Adjektiv undisturbed; uninterrupted < development>ungestört arbeiten — work in peace or without interruption
* * *A. adj undisturbed; Ablauf, Vorgang etc: uninterrupted; Ort etc: peaceful;hier sind wir ungestört here we can be undisturbed, nobody will disturb us hereB. adv arbeiten etc: undisturbed, in peace; ablaufen etc: smoothly, without interruptions;ungestört ein Nickerchen machen have a peaceful nap;die Einbrecher konnten ungestört die Wohnung ausräumen the thieves were able to clear out the flat (US apartment) without being disturbed* * *Adjektiv undisturbed; uninterrupted < development>ungestört arbeiten — work in peace or without interruption
* * *adj.undisturbed adj.untroubled adj.19 vorzeitig
I Adj. premature; (früh) early; vorzeitige Ausfälle EDV abnormal interruptions; vorzeitige Beendigung EDV abnormal termination* * *forward (Adj.); untimely (Adj.); abortive (Adj.); premature (Adj.)* * *vor|zei|tig1. adjearly; Geburt, Altern etc premature2. advearly, prematurely* * *vor·zei·tig[ˈfo:ɐ̯tsaitɪç]wir alle haben den \vorzeitigen Weggang dieser geschätzten Mitarbeiter bedauert we were all sorry to see these well-respected colleagues retire early* * *1.Adjektiv premature; early < retirement>2.adverbial prematurely; < be retired> early* * *vorzeitige Ausfälle IT abnormal interruptions;vorzeitige Beendigung IT abnormal terminationvorzeitig sterben die before one’s time* * *1.Adjektiv premature; early < retirement>2.adverbial prematurely; < be retired> early* * *adj.abortive adj.premature adj.untimely adj. adv.abortively adv.prematurely adv.20 anormalidad
f.1 abnormality.2 handicap, disability.* * *1 abnormality* * *SF abnormality* * *femenino abnormality* * *= abnormality.Ex. Make sure everyone involved is aware of timetable and room changes and any other administrative abnormalities; and as far as possible prevent any untoward interruptions.* * *femenino abnormality* * *= abnormality.Ex: Make sure everyone involved is aware of timetable and room changes and any other administrative abnormalities; and as far as possible prevent any untoward interruptions.
* * *abnormality* * *
anormalidad sustantivo femenino
abnormality
' anormalidad' also found in these entries:
English:
abnormality
* * *anormalidad nf1. [anomalía] abnormality2. [defecto físico o psíquico] handicap, disability* * *f abnormality* * *anormalidad nf: abnormalityСм. также в других словарях:
Interruptions — Interruption Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Interruptions (film) — Interruption Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
interruptions — in·ter rup·tion || ‚ɪntÉ™ rÊŒpʃn n. disturbance, disruption; discontinuance, stoppage; cutting off … English contemporary dictionary
Interruptions (Epic Theatre) — The technique of interruption pervades all levels of the stage work of the German modernist theatre practitioner Bertolt Brecht the dramatic, theatrical and performative. At its most elemental, it is a formal treatment of material that imposes a… … Wikipedia
Death with Interruptions — (Death at Intervals) … Wikipedia
gestionnaire d'interruptions — pertraukčių tvarkyklė statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. interrupt handler vok. Inrerruptbehandungsprogramm, n rus. обработчик прерываний, m pranc. gestionnaire d interruptions, m … Radioelektronikos terminų žodynas
Kirkwood gaps — Interruptions in the distribution of asteroids in the asteroid belt between Mars and Jupiter that appear where any of these small bodies orbital periods would be a simple fraction of Jupiter s. Several zones of low density in the asteroid belt… … Universalium
interuptimications — Interruptions. I mean it! No more interuptimications! … Dictionary of american slang
interuptimications — Interruptions. I mean it! No more interuptimications! … Dictionary of american slang
Interruption (informatique) — Pour les articles homonymes, voir Interruption. En informatique, une interruption est un arrêt temporaire de l exécution normale d un programme informatique par le microprocesseur afin d exécuter un autre programme (appelé routine d interruption) … Wikipédia en Français
interruption — [ ɛ̃terypsjɔ̃ ] n. f. • XIVe; lat. imp. interruptio 1 ♦ Action d interrompre; état de ce qui est interrompu. ⇒ arrêt, cessation, discontinuation (cf. Solution de continuité). Interruption d un travail. ⇒ pause, suspension. Interruption des… … Encyclopédie Universelle
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Арабский
- Болгарский
- Венгерский
- Греческий
- Грузинский
- Датский
- Исландский
- Испанский
- Итальянский
- Латышский
- Литовский
- Немецкий
- Норвежский
- Польский
- Португальский
- Румынский, Молдавский
- Русский
- Словацкий
- Словенский
- Суахили
- Турецкий
- Финский
- Французский
- Хинди
- Чешский
- Шведский