-
1 anhaltend
anhaltend adj GEN continuing* * ** * *anhaltend
persistent, lasting, of long standing;
• anhaltendes Interesse continue[d] interest;
• anhaltende Konjunktur continuous boom;
• anhaltende Nachfrage persistent demand;
• anhaltende Preissteigerung continual increase of prices. -
2 anhaltend
anhaltend I permanent, durational, ongoing anhaltend II continuous, persistent; permanentDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > anhaltend
-
3 anhaltend
anhaltend perennial, sustained; continuousDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > anhaltend
-
4 anhaltend
I Part. Präs. anhaltenII Adj. continuous, lasting; (stetig) sustained; (beharrlich) persistent; anhaltender Regen continuous ( oder persistent) rainfall; anhaltende Bemühungen prolonged efforts; anhaltende Nachfrage persistent demand* * *lasting; longstanding; sustained* * *ạn|hal|tend1. adjcontinuous, incessant2. advcontinuously, constantly* * *(very long: prolonged discussions.) prolonged* * *an·hal·tendI. adj continuous\anhaltender Lärm incessant noise\anhaltender Schmerz persistent [or constant] [or nagging] paindie \anhaltende Hitzewelle/Kältewelle the continuing heatwave/cold spell; FIN\anhaltende Kurserholung sustained rally\anhaltender Rückgang sustained dropII. adv1. METEO prolonged\anhaltend regnerisch sein to rain continuously2. FIN\anhaltend hohes Zinsniveau persistently high interest level\anhaltend niedrige Inflation constantly low inflation* * *1.Adjektiv constant; continuous2.adverbial constantly; continuously* * *anhaltender Regen continuous ( oder persistent) rainfall;anhaltende Bemühungen prolonged efforts;anhaltende Nachfrage persistent demand* * *1.Adjektiv constant; continuous2.adverbial constantly; continuously* * *adj.halting adj.lasting adj.prolonged adj.stopping adj. -
5 anhaltend
an·hal·tend adjcontinuous;\anhaltender Lärm incessant noise;\anhaltender Schmerz persistent [or constant] [or nagging] pain;die \anhaltende Hitzewelle/ Kältewelle the continuing heatwave/cold spell\anhaltend regnerisch sein to rain continuously -
6 anhaltend
-
7 anhaltend
adj -
8 anhaltend
1. continuing2. halting3. lasting4. on-going adj5. persistent6. persistently7. prolonged8. resting9. stopping10. sustained -
9 anhaltend (auffallend) billig
anhaltend (auffallend) billig
steadily low-pricedBusiness german-english dictionary > anhaltend (auffallend) billig
-
10 Schmerz
m; -es, -en1. körperlich: pain; anhaltend, dumpf: auch ache; Schmerzen haben be in pain; wo haben Sie Schmerzen? where does it hurt?; nie ohne Schmerzen sein never be free from pain; unter unerträglichen Schmerzen leiden suffer unbearable pain; ich habe keine Schmerzen I don’t feel any pain; vor Schmerz aufschreien yell with pain; von Schmerzen gepeinigt racked with pain; Schmerzen im Kreuz haben have a pain in one’s back, have (a) backache; jemandem etw. / ein Mittel gegen die Schmerzen verschreiben prescribe s.o. s.th. / a medication for the pain; der Schmerz lässt nach the pain is lessening; hast du sonst noch Schmerzen? umg., iro. is that all?; Schmerz lass nach! umg., hum. it can’t be true!, that’s all I needed!2. seelisch: pain; (Kummer) auch Pl. grief, sorrow, heartache; ( jemandem) Schmerzen verursachen cause (s.o.) pain ( oder distress); tiefen Schmerz empfinden über be deeply grieved over ( oder about); der Schmerz sitzt tief the pain goes deep; geteilter Schmerz ist halber Schmerz Sprichw. a sorrow shared is a sorrow halved* * *der Schmerzache; hurt; sorrow; grief; anguish; pain; achiness; soreness; woe* * *Schmẹrz [ʃmɛrts]m -es, -enpain pl rare; (= Kummer auch) grief no plSchmerzen in den Ohren haben — to have (an (US)) earache
wo haben Sie Schmerzen? — where does it hurt?, where's the pain?
wenn der Patient wieder Schmerzen bekommt... — if the patient starts feeling pain again...
jdm Schmerzen bereiten — to cause sb pain; (seelisch auch) to pain sb
mit Schmerzen (fig) — regretfully
jdn/etw mit Schmerzen erwarten — to wait impatiently for sb/sth
unter Schmerzen — while in pain; (fig) regretfully
* * *der1) (a continuous pain: I have an ache in my stomach.) ache2) (hurt or suffering of the body or mind: a pain in the chest.) pain3) (the stinging feeling left by a blow or the resentful feeling left by an insult: He could still feel the smart of her slap/insult.) smart* * *<-es, -en>[ʃmɛrts]m\Schmerzen haben to be in painunter \Schmerzen in painvor \Schmerzen in pain2. kein pl (Kummer) [mental] anguish no indef art, no pl; (über den Tod eines Menschens) grief no indef art, no pl3. (Enttäuschung) heartachejdn mit \Schmerz erfüllen (Kummer) to fill sb with sorrow4.* * *der; Schmerzes, Schmerzen1) (physisch) pain; (dumpf u. anhaltend) acheSchmerzen im Arm — pain in one's arm; (an verschiedenen Stellen) pains in one's arm
vor Schmerz[en] weinen/sich vor Schmerzen winden — cry with/writhe in pain or agony
2) (psychisch) pain; (Kummer) griefein seelischer Schmerz — mental anguish or suffering
jemandem Schmerzen bereiten — cause somebody pain/grief
* * *Schmerzen haben be in pain;wo haben Sie Schmerzen? where does it hurt?;nie ohne Schmerzen sein never be free from pain;unter unerträglichen Schmerzen leiden suffer unbearable pain;ich habe keine Schmerzen I don’t feel any pain;vor Schmerz aufschreien yell with pain;von Schmerzen gepeinigt racked with pain;Schmerzen im Kreuz haben have a pain in one’s back, have (a) backache;jemandem etwas/ein Mittel gegen die Schmerzen verschreiben prescribe sb sth/a medication for the pain;der Schmerz lässt nach the pain is lessening;hast du sonst noch Schmerzen? umg, iron is that all?;Schmerz lass nach! umg, hum it can’t be true!, that’s all I needed!(jemandem) Schmerzen verursachen cause (sb) pain ( oder distress);tiefen Schmerz empfinden über be deeply grieved over ( oder about);der Schmerz sitzt tief the pain goes deep;geteilter Schmerz ist halber Schmerz sprichw a sorrow shared is a sorrow halved* * *der; Schmerzes, Schmerzen1) (physisch) pain; (dumpf u. anhaltend) acheSchmerzen im Arm — pain in one's arm; (an verschiedenen Stellen) pains in one's arm
vor Schmerz[en] weinen/sich vor Schmerzen winden — cry with/writhe in pain or agony
2) (psychisch) pain; (Kummer) griefein seelischer Schmerz — mental anguish or suffering
jemandem Schmerzen bereiten — cause somebody pain/grief
* * *-en m.ache n.pain n.pang n.soreness n.sorrow n. -
11 ausgiebig
I Adj. Essen etc.: big, substantial; Spaziergang etc.: long; Forschungen etc.: extensive; (üppig) abundant; ausgiebigen Gebrauch machen von... make full ( oder good) use of...; ausgiebiger Regen (continuous) heavy rainII Adv. (eingehend) in detail; (anhaltend) for a long time; ausgiebig essen have a big meal ( oder lunch etc.), have plenty to eat; ausgiebig frühstücken eat a good ( oder substantial) breakfast; ausgiebig spazieren gehen go for a long walk; häufig: go for a lot of walks, be a great walker ( oder be great walkers)* * *large; extensive* * *aus|gie|big ['ausgiːbɪç]1. adjMahlzeit etc substantial, large; Mittagsschlaf, Gespräch (good) long; Gebrauch extensiveáúsgiebigen Gebrauch von etw machen — to make full or good use of sth
2. adváúsgiebig frühstücken — to have a substantial breakfast
áúsgiebig schlafen/schwimmen — to have a (good) long sleep/swim
áúsgiebig einkaufen — to buy a lot of things
etw áúsgiebig gebrauchen — to use sth extensively
* * *aus·gie·big[ˈausgi:bɪç]I. adj extensiveeine \ausgiebige Mahlzeit a substantial [or large] mealeinen \ausgiebigen Mittagsschlaf a long afternoon napII. adv extensively\ausgiebig baden/schlafen/schwimmen to have a good [long] bath/sleep/swimetw \ausgiebig gebrauchen to make full [or good] use of sth* * *1. 2.etwas ausgiebig betrachten — have a long close look at something
* * *A. adj Essen etc: big, substantial; Spaziergang etc: long; Forschungen etc: extensive; (üppig) abundant;ausgiebigen Gebrauch machen von … make full ( oder good) use of …;ausgiebiger Regen (continuous) heavy rainausgiebig frühstücken eat a good ( oder substantial) breakfast;ausgiebig spazieren gehen go for a long walk; häufig: go for a lot of walks, be a great walker ( oder be great walkers)* * *1. 2.* * *adj.extensive adj. adv.extensively adv. -
12 beständig
I Adj.1. (dauerhaft) permanent; (von Dauer, länger anhaltend) lasting; (andauernd) continual, constant, incessant; (ununterbrochen) continuous3. (beharrlich) perseveringII Adv. (dauernd, immerzu) constantly, continually* * *constant (Adj.); steady (Adj.); invariable (Adj.); sustained (Adj.); perennial (Adj.); consistent (Adj.); continual (Adj.); settled (Adj.); permanent (Adj.); enduring (Adj.); durable (Adj.)* * *be|stạ̈n|dig [bə'ʃtɛndɪç]1. adj1) no pred (= dauernd) constant, continual3) (= widerstandsfähig) resistant (gegen to); Farbe fast; (= dauerhaft) Freundschaft, Beziehung lasting, durable2. adv1) (= dauernd) constantly, continuallyich mache mir beständig Sorgen — I am constantly or continually worried
2) (= gleichbleibend) consistently, steadily* * *(always: They invariably quarrel when he comes home.) invariably* * *be·stän·dig2. (gleich bleibend) consistent, dependable, steady\beständige Loyalität unswerving loyalty\beständiges Wetter settled weather\beständiges Tief persistent depressionhitze\beständig heat-resistant, -proof4. (dauerhaft) long-lasting, lasting5. CHEM, PHYS permanent, stable* * *1.1) nicht präd. (dauernd) constant2) (gleich bleibend) constant; steadfast < person>; settled < weather>; (Chemie) stable < compound>; (zuverlässig) reliable3) (widerstandsfähig) resistant (gegen, gegenüber to)2.1) (dauernd) constantly2) (gleich bleibend) consistently* * *A. adj1. (dauerhaft) permanent; (von Dauer, länger anhaltend) lasting; (andauernd) continual, constant, incessant; (ununterbrochen) continuous3. (beharrlich) persevering4. (widerstandsfähig) resistant (B. adv (dauernd, immerzu) constantly, continually…beständig im adj: -resistant* * *1.1) nicht präd. (dauernd) constant2) (gleich bleibend) constant; steadfast < person>; settled < weather>; (Chemie) stable < compound>; (zuverlässig) reliable3) (widerstandsfähig) resistant (gegen, gegenüber to)2.1) (dauernd) constantly2) (gleich bleibend) consistently* * *(Leistung) adj.consistent adj. adj.abiding adj.perennial adj.persistent adj.proof adj.settled adj. adv.constantly adv.invariably adv.perennially adv. -
13 dauerhaft
I Adj. Beziehung, Friede, Lösung etc.: lasting; (belastbar) durable; (lang anhaltend) long-term...; Einrichtung, Zustand: permanent; Farbe: fast; Stoff: hard-wearing; Gebäude: solid; dauerhafte Konsumgüter (consumer) durables; dauerhafter sein als etw. be longer-lasting than s.th.II Adv. lastingly, with long-lasting effect; dauerhaft gearbeitet made to last; dauerhaft gebaut built to last; dauerhaft geregelt settled once and for all* * *permanent; lasting; enduring; stable; solid; everlasting; durable; hard-wearing* * *dau|er|haft1. adjZustand, Einrichtung, Farbe permanent; Bündnis, Frieden, Beziehung lasting attr, long-lasting, durable2. adv(= für immer) permanently, lastinglydurch eine Impfung sind Sie gegen diese Krankheit dáúerhaft geschützt — one vaccination gives you lasting immunity to this disease
* * *(lasting or able to last: a durable peace.) durable* * *dau·er·haftI. adj1. (haltbar, strapazierfähig) durable, resistant2. (beständig) lastingdas darf kein \dauerhafter Zustand werden that shouldn't be allowed to become permanentII. adv permanently\dauerhaft schädigen/geschädigt werden to inflict/suffer permanent damage* * *1.1) [long-]lasting, enduring <peace, friendship, etc.>2) (haltbar) durable; hard-wearing2.adverbial lastingly; with long-lasting effect* * *A. adj Beziehung, Friede, Lösung etc: lasting; (belastbar) durable; (lang anhaltend) long-term …; Einrichtung, Zustand: permanent; Farbe: fast; Stoff: hard-wearing; Gebäude: solid;dauerhafte Konsumgüter (consumer) durables;dauerhafter sein als etwas be longer-lasting than sthB. adv lastingly, with long-lasting effect;dauerhaft gearbeitet made to last;dauerhaft gebaut built to last;dauerhaft geregelt settled once and for all* * *1.1) [long-]lasting, enduring <peace, friendship, etc.>2) (haltbar) durable; hard-wearing2.adverbial lastingly; with long-lasting effect* * *adj.durable adj.everlasting adj.lasting adj.non-transient adj.permanent adj.stable adj.substantial adj.uninterrupted adj. adv.durably adv. -
14 dauernd
I Part. Präs dauern1II Adj.2. Wohnsitz: permanent3. dauerhaftIII Adv.: er lachte dauernd he kept laughing; er redet dauernd auf mich ein he keeps on at me umg. (Am. keeps bugging me umg.); unterbrich mich nicht dauernd! stop interrupting me (all the time)!; dauernd ist was los umg. there’s always something going on* * *lasting (Adj.); abiding (Adj.); continual (Adj.); chronic (Adj.); perennial (Adj.); permanent (Adj.)* * *dau|ernd1. adj(= anhaltend) Frieden, Regelung lasting; (= ständig) Wohnsitz, Ausstellung permanent; (= fortwährend) Unterbrechung, Nörgelei, Sorge constant, perpetual2. advetw dáúernd tun — to keep doing sth; (stärker) to be always or forever (inf) doing sth, to do sth the whole time (inf)
sie musste dáúernd auf die Toilette — she had to keep going to the toilet (Brit) or bathroom (esp US)
er beschwert sich dáúernd darüber — he's always or forever (inf) complaining about it, he complains about it the whole time (inf)
frag nicht dáúernd so dumm! — don't keep asking stupid questions
* * *(never stopping: a constant noise.) constant* * *dau·ernd[ˈdauɐnt]eine \dauernde Freundschaft a lasting [or long-lived] friendship\dauernder Wohnsitz permanent [or fixed] addressII. adv1. (ständig) constantlymit diesen Neuen hat man \dauernd Ärger! these newcomers are always causing trouble!2. (immer wieder) alwaysetw \dauernd tun to keep [on] doing sth* * *1.Adjektiv; nicht präd. constant, perpetual <noise, interruptions, etc.>; permanent < institution>2.er kommt dauernd zu spät — he is for ever or keeps on arriving late
* * *A. ppr → dauern1B. adj2. Wohnsitz: permanentC. adv:er lachte dauernd he kept laughing;unterbrich mich nicht dauernd! stop interrupting me (all the time)!;dauernd ist was los umg there’s always something going on* * *1.Adjektiv; nicht präd. constant, perpetual <noise, interruptions, etc.>; permanent < institution>2.er kommt dauernd zu spät — he is for ever or keeps on arriving late
* * *adj.abiding adj.continual adj.continuing adj.perennial adj. adv.perennially adv.perpetually adv. -
15 stellen
I v/t1. etw. irgendwohin stellen put ( oder place, aufrecht: stand) s.th. somewhere; kalt stellen chill; warm stellen Kaltes: heat; Warmes: keep warm; etw. über etw. stellen fig. place s.th. above s.th. else, value s.th. more highly than s.th. else; jemanden über jemanden stellen promote s.o. above s.o. else; (einschätzen) think more highly of s.o. (than s.o. else); jemanden / etw. in den Mittelpunkt stellen focus (attention) on s.o. / s.th., make s.o. / s.th. the cent|re (Am. -er) of attention; vor eine Entscheidung gestellt werden be faced ( oder confronted) with a decision2. (einstellen) set ( auf + Akk to, at); (regulieren) regulate, adjust; leiser oder niedriger stellen turn down; lauter oder höher stellen turn up; den Wecker auf sechs stellen set the alarm for six4. (bereitstellen) provide (jemandem etw. s.o. with s.th.); (auch Truppen) supply; (beisteuern) contribute; JUR. (Zeugen) produce, come up with umg.; dieser Klub stellt die meisten Nationalspieler most of the internationals come from this club; Dienstwagen / Wohnung wird gestellt a company car / flat (Am. apartment) is provided5. (anordnen) arrangeII v/refl1. sich irgendwohin stellen go and stand somewhere; bes. SPORT, MIL. position o.s. ( oder take up position) somewhere3. sich einem Gegner etc. stellen take on an opponent etc.; sich einer Herausforderung stellen take up ( oder meet) a challenge; sich der Kritik etc. stellen face up to criticism etc.; sich den ( Fragen der) Journalisten stellen face the press; die Probleme, die sich uns stellen the problems we are up against ( oder we face)4. (sich verhalten) wie stellt er sich dazu? what is his attitude (to it)?, what does he think of it?; sich positiv / negativ zu einem Projekt stellen have a positive / negative attitude to a project, be favo(u)rably / unfavo(u)rably disposed to a project; sich gegen jemanden / etw. stellen oppose s.o. / s.th.; sich gut mit jemandem stellen neu: get into s.o.’s good books, get in with s.o. umg.; anhaltend: keep on the right side of s.o., stay in s.o.’s good books, keep in with s.o. umg.; sich hinter jemanden stellen back s.o. up; sich ( schützend) vor jemanden stellen shield s.o.5. (simulieren): sich krank stellen pretend to be ill (Am. sick); förm. feign illness; stell dich nicht so dumm! stop pretending to be stupid; (Unwissen/Verständnislosigkeit vortäuschend) stop pretending you don’t know / understand; sich dümmer stellen, als man ist umg. pretend to be a bigger idiot than you are; sich schlafend stellen pretend to be asleep, play possum umg.; sich tot stellen pretend to be dead; Abrede 1, Aussicht 2, Antrag 1, Bedingung 1, Bein 1, Diagnose, Dienst 1, Falle 1, Forderung 1, Frage 1, gestellt, Kopf 1, Rechnung 2, taub 1, Weiche2 etc.; siehe auch bereitstellen, gleichstellen etc.* * *to point; to put; to set; to place; to lay; to locate;sich stellento confront; to stand up* * *stẹl|len ['ʃtɛlən]1. vt1) (= hinstellen) to put; (= an bestimmten Platz legen) to place, to putjdn über/unter jdn stellen (fig) — to put or place sb above/below sb
2) (= in senkrechte Position bringen) to standdu solltest es stellen, nicht legen — you should stand it up, not lay it down
3)(= Platz finden für)
etw gut stellen können — to have a good place for sth4) (= anordnen) to arrange5)(= erstellen)
(jdm) eine Diagnose stellen — to provide (sb with) a diagnosis, to make a diagnosis (for sb)6) (= arrangieren) Szene to arrange; Aufnahme to pose7) (= beschaffen, aufbieten) to provide8) (= einstellen) to set (auf +acc at); Uhr etc to set ( auf +acc for)das Radio lauter/leiser stellen — to turn the radio up/down
die Heizung höher/kleiner stellen — to turn the heating up/down
9)See:→ bessergestellt, gutgestellt, schlechtgestellt10) (= erwischen) to catch; (fig inf) to cornerSee:→ Rede11) (in Verbindung mit n siehe auch dort) Aufgabe, Thema, Bedingung, Termin to set (jdm sb); Frage to put (jdm, an jdn to sb); Antrag, Forderung to make12)stellen — to leave sth to sb's discretion, to leave sth up to sbjdn vor ein Problem/eine Aufgabe etc stellen — to confront sb with a problem/task etc
2. vr1) (= sich hinstellen) to (go and) stand (an +acc at, by); (= sich aufstellen, sich einordnen) to position oneself; (= sich aufrecht hinstellen) to stand upsich auf den Standpunkt stellen,... — to take the view...
sich gegen jdn/etw stellen (fig) — to oppose sb/sth
sich hinter jdn/etw stellen (fig) — to support or back sb/sth, to stand by sb/sth
sich jdm in den Weg stellen (lit, fig) — to stand in sb's way
2)(Gegenstand, Körperteil)
sich senkrecht stellen — to stand or come upsich in die Höhe stellen — to stand up; (Ohren) to prick up
3) (fig = sich verhalten)sich positiv/anders zu etw stellen — to have a positive/different attitude toward(s) sth
wie stellst du dich zu...? — how do you regard...?, what do you think of...?
4)See:→ gutstellen, schlechtstellen5) (=sich einstellen Gerät etc) to set itself (auf +acc at)6) (= sich ausliefern) to give oneself up, to surrender (jdm to sb)sich (jdm) zum Kampf stellen — to be prepared to do battle (with sb), to announce one's readiness to fight (sb)
7)(= sich verstellen)
sich krank/schlafend etc stellen — to pretend to be ill/asleep etcSee:→ dumm, taub8) (fig = entstehen) to arise (für for)es stellt sich die Frage, ob... — the question arises whether...
* * *1) (to put or place: She set the tray down on the table.) set2) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) set3) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) place4) (to put or place: He positioned the lamp in the middle of the table.) position5) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stand* * *stel·len[ˈʃtɛlən]I. vr1. (verweilen)▪ sich akk irgendwohin \stellen to go and stand somewhere; (herkommen) to come and stand somewhere; (Stellung beziehen) to take up position somewheresich akk ans Ende der Schlange \stellen to go/come to the back [or end] of the queue [or AM also line]▪ sich akk neben jdn \stellen to go/come and stand next to sb; (Stellung beziehen) to take up position next to sb [or by sb's side]sie stellt sich nur so she's only pretendingsich akk unwissend \stellen to claim one knows nothing [or doesn't know anything], to feign ignorance4. (melden)▪ sich akk [jdm] \stellen Täter to turn oneself in [or give oneself up] [to sb]; MIL to report to sbsich akk einem Herausforderer/einer Herausforderung \stellen to take on sep [or face] a challenger/to take up sep [or face] a challengesich akk den Journalisten/den Fragen der Journalisten \stellen to make oneself available to the reporters/to be prepared to answer reporters' questions6. (verhalten)wie \stellen Sie sich dazu? what do you think of it?, what's your opinion [of [or on] it]?wie \stellen Sie sich zu Ihrer Kollegin? what do you think of your colleague?7. (ergeben)der Preis stellt sich niedriger als geplant the price is lower than planned11. siehe auch nII. vt1. (hintun)▪ [jdm] jdn/etw irgendwohin \stellen to put sb/sth somewhere [for sb]; (ordentlich a.) to place sth somewhere [for sb]; (aufrecht a.) to stand [up sep] sth somewhere [for sb]wie soll ich die Stühle \stellen? where should I put the chairs?; (ordentlich a.) how should I position the chairs?etw an die Wand \stellen to put [or place] [or lean] sth against the walljdn wieder auf die Füße \stellen to put sb back on his feetetw auf den Kopf \stellen (fam) to turn sth upside downetw gegen die Wand \stellen to put [or place] [or lean] sth against the walldas Auto in die Garage \stellen to put the car in the garageein Kind in die Ecke \stellen to put [or stand] a child [or make a child stand] in the corner▪ jd kann etw nicht \stellen sb doesn't have enough room for sth▪ etw lässt sich nicht \stellen there is not enough room for sthhier lässt sich nicht viel/nichts mehr \stellen there's not much room/no room left here for putting things in2. (aufrichten)▪ etw \stellen to place [or put] sth upright3. (vorziehen)4. (aufbauen)jdn vor ein Rätsel \stellen to baffle sbeine Falle \stellen to lay [or set] a trapein Netz \stellen to spread [or lay] a net7. (einrichten)▪ etw \stellen to set sthdas Badewasser heißer/kälter \stellen to run more hot/cold water in the bathdie Heizung höher/kleiner \stellen to turn up/down sep the heating [or heater]den Fernseher lauter/leiser \stellen to turn up/down sep the televisiondie Gasflamme größer/kleiner \stellen to turn up/down sep the gaseinen Hebel schräg \stellen to tip a leverdie Uhr \stellen to set the clock to the right timedie Kochplatte auf Stufe zwei \stellen to turn up/down sep the heat to level twoetw auf volle Lautstärke \stellen to turn sth up [at] full blastdas Radio auf laut/leise \stellen to turn up/down sep the radioein Radio auf einen Sender \stellen to tune a radio to a stationeinen Schalter auf null \stellen to turn a switch to [or set a switch at] zeroden Wecker auf 7 Uhr \stellen to set the alarm for 7 o'clockeinen Zähler auf null \stellen to reset a counter8. (liefern)▪ [jdm] etw \stellen to provide [or supply] [or furnish] [sb with] sth; (spenden a.) to donate sthdie Kaution \stellen to stand bail▪ [jdm] jdn \stellen to provide [sb with] sbeinen Richter \stellen to appoint a judgeeinen Zeugen \stellen to produce a witness9. (lagern)etw kalt/warm \stellen to put sth in the fridge/ovenden Sekt/Wein kalt \stellen to chill the Sekt/wine, to put the Sekt/wine in the fridge10. (aufhalten)▪ ein Tier \stellen to catch an animal11. (ansprechen)12. (bezahlen)die Firma will ihn nicht anders \stellen the firm won't revise his payentsprechend gestellt sein to have the means13. (arrangieren)das Ballett wurde nach der Musik gestellt the ballet was choreographed on the basis of the musicdieses Foto wirkt gestellt this photo looks posed14. (anfertigen)▪ [jdm] etw \stellen to provide [sb with] sth, to make sth [for sb]eine Diagnose/Prognose \stellen to make a diagnosis/prognosisjdm sein Horoskop \stellen to cast [or sep draw up] sb's horoscope15. (übertragen)[jdm] eine Aufgabe/ein Thema \stellen to set [sb] a task/subject[jdm] Bedingungen \stellen to make [or stipulate] conditions, to set sb conditionseine Forderung \stellen to put in sep a claim[jdm] eine Frage \stellen to ask [sb] a question, to put a question [to sb][jdm] ein Ultimatum \stellen to give [or set] [sb] an ultimatum▪ etw [an jdn] \stellen:eine Bitte [an jdn] \stellen to put a request [to sb]Forderungen an jdn \stellen to make demands on [or form of] sbein Gesuch [an jdn] \stellen to submit [or present] a request [to sb]; (urkundlich a.) to file a requestetw in jds Belieben [o Ermessen] \stellen to leave sth to sb's discretion, to leave sth up to sbetw in den Mittelpunkt \stellen to focus on sthetw in den Mittelpunkt des Gesprächs \stellen to make sth the focus of discussionetw in Zweifel \stellen to cast doubt on sth[jdm] etw in Rechnung \stellen to bill [or charge] sb for sth, to invoice sthjdn unter Anklage \stellen to charge sbjdn unter Aufsicht \stellen to place sb under supervisionetw unter Beweis \stellen to provide [or furnish] proof of sthetw unter Strafe \stellen to make sth punishablejdn vor Gericht \stellen to take sb to courtjdm etw zur Disposition \stellen to place sth at sb's disposal[jdm] etw zur Verfügung \stellen to provide [sb with] sth16.* * *1.transitives Verb1) put; (mit Sorgfalt, ordentlich) place; (aufrecht hinstellen) standjemanden wieder auf die Füße stellen — (fig.) put somebody back on his/her feet
jemanden vor eine Entscheidung stellen — (fig.) confront somebody with a decision
auf sich [selbst] gestellt sein — (fig.) be thrown back on one's own resources
das Radio lauter/leiser stellen — turn the radio up/down
3) (bereitstellen) provide; produce < witness>4)jemanden besser stellen — < firm> improve somebody's pay
gut/schlecht gestellt — comfortably/badly off
6)kalt stellen — put <food, drink> in a cold place; leave <champagne etc.> to chill
warm stellen — put < plant> in a warm place; keep < food> warm or hot
10) (verblasst) put < question>; set <task, essay, topic, condition>; make <application, demand, request>2.reflexives Verbstell dich neben mich/ans Ende der Schlange/in die Reihe — come and stand by me/go to the back of the queue (Brit.) or (Amer.) line/get into line
sich gegen jemanden/etwas stellen — (fig.) oppose somebody/something
sich hinter jemanden/etwas stellen — (fig.) give somebody/something one's backing
2)sich schlafend/taub usw. stellen — feign sleep/deafness etc.; pretend to be asleep/deaf etc.
sich [der Polizei] stellen — give oneself up [to the police]
sich einem Herausforderer/der Presse stellen — face a challenger/the press
sich positiv/negativ zu jemandem/etwas stellen — take a positive/negative view of somebody/something
* * *A. v/t1.kalt stellen chill;etwas über etwas stellen fig place sth above sth else, value sth more highly than sth else;jemanden über jemanden stellen promote sb above sb else; (einschätzen) think more highly of sb (than sb else);jemanden/etwas in den Mittelpunkt stellen focus (attention) on sb/sth, make sb/sth the centre (US -er) of attention;vor eine Entscheidung gestellt werden be faced ( oder confronted) with a decision2. (einstellen) set (niedriger stellen turn down;höher stellen turn up;den Wecker auf sechs stellen set the alarm for six4. (bereitstellen) provide (jemandem etwas sb with sth); (auch Truppen) supply; (beisteuern) contribute; JUR (Zeugen) produce, come up with umg;dieser Klub stellt die meisten Nationalspieler most of the internationals come from this club;Dienstwagen/Wohnung wird gestellt a company car/flat (US apartment) is provided5. (anordnen) arrangeB. v/r1.sich irgendwohin stellen go and stand somewhere; besonders SPORT, MIL position o.s. ( oder take up position) somewhere2.sich der Polizei etc3.stellen take on an opponent etc;sich einer Herausforderung stellen take up ( oder meet) a challenge;sich der Kritik etcstellen face up to criticism etc;sich den (Fragen der) Journalisten stellen face the press;die Probleme, die sich uns stellen the problems we are up against ( oder we face)wie stellt er sich dazu? what is his attitude (to it)?, what does he think of it?;sich positiv/negativ zu einem Projekt stellen have a positive/negative attitude to a project, be favo(u)rably/unfavo(u)rably disposed to a project;sich gegen jemanden/etwas stellen oppose sb/sth;sich gut mit jemandem stellen neu: get into sb’s good books, get in with sb umg; anhaltend: keep on the right side of sb, stay in sb’s good books, keep in with sb umg;sich hinter jemanden stellen back sb up;sich (schützend) vor jemanden stellen shield sb5. (simulieren):stell dich nicht so dumm! stop pretending to be stupid; (Unwissen/Verständnislosigkeit vortäuschend) stop pretending you don’t know/understand;sich dümmer stellen, als man ist umg pretend to be a bigger idiot than you are;sich schlafend stellen pretend to be asleep, play possum umg;sich tot stellen pretend to be dead; → Abrede 1, Aussicht 2, Antrag 1, Bedingung 1, Bein 1, Diagnose, Dienst 1, Falle 1, Forderung 1, Frage 1, gestellt, Kopf 1, Rechnung 2, taub 1, Weiche2 etc; → auch bereitstellen, gleichstellen etc* * *1.transitives Verb1) put; (mit Sorgfalt, ordentlich) place; (aufrecht hinstellen) standjemanden wieder auf die Füße stellen — (fig.) put somebody back on his/her feet
jemanden vor eine Entscheidung stellen — (fig.) confront somebody with a decision
auf sich [selbst] gestellt sein — (fig.) be thrown back on one's own resources
das Radio lauter/leiser stellen — turn the radio up/down
3) (bereitstellen) provide; produce < witness>4)jemanden besser stellen — < firm> improve somebody's pay
gut/schlecht gestellt — comfortably/badly off
6)kalt stellen — put <food, drink> in a cold place; leave <champagne etc.> to chill
warm stellen — put < plant> in a warm place; keep < food> warm or hot
10) (verblasst) put < question>; set <task, essay, topic, condition>; make <application, demand, request>2.reflexives Verbstell dich neben mich/ans Ende der Schlange/in die Reihe — come and stand by me/go to the back of the queue (Brit.) or (Amer.) line/get into line
sich gegen jemanden/etwas stellen — (fig.) oppose somebody/something
sich hinter jemanden/etwas stellen — (fig.) give somebody/something one's backing
2)sich schlafend/taub usw. stellen — feign sleep/deafness etc.; pretend to be asleep/deaf etc.
sich [der Polizei] stellen — give oneself up [to the police]
sich einem Herausforderer/der Presse stellen — face a challenger/the press
sich positiv/negativ zu jemandem/etwas stellen — take a positive/negative view of somebody/something
* * *- n.placement n. -
16 billig
billig adj GEN cheap, inexpensive, low-cost, low-priced* * ** * *billig
cheap, low[-priced], inexpensive, at a low price, at little (small) cost, easy, at a moderate charge (low figure), cut-price, penny-a-line, threepenny, twobit (US), (angemessen) reasonable, fair, moderate, (gerecht) just, equitable, (Kurs) at a cheap (low) rate;
• anhaltend (auffallend) billig steadily low-priced;
• außergewöhnlich billig extraordinarily cheap, dirt-cheap (sl.);
• Waren im Ausland billig auf den Markt bringen to dump goods on a foreign market;
• billig sein (Aktien) to be in the dumps (down);
• billig zu haben sein to be going cheap;
• billige Arbeitskräfte cheap labo(u)r;
• billige Ausrede poor excuse;
• billiger Einkauf cheap pennyworth (Br.);
• billiges Ermessen discretion;
• billige Forderung reasonable demand;
• billiges Geld easy (cheap) money;
• für billiges Geld kaufen to buy at a moderate price;
• billiger Herstellungsbetrieb low-cost producer;
• billiger Kauf bargain;
• billige Preise low (moderate) prices;
• billiger Reißer penny dreadful (Br.);
• billige Waren low-priced goods;
• billiger Zinssatz equitable rate of interest. -
17 andauernd
I Part. Präs. andauernII Adj. continual; (unaufhörlich) continuous, incessant; (hartnäckig) persistent; ich hasse diese andauernden Unterbrechungen! I hate ( oder can’t stand) these constant interruptions!III Adv.1. siehe II.* * *constant (Adj.); enduring (Adj.); on and on (Adv.)* * *ạn|dau|ernd1. adj(= ständig) continuous; (= anhaltend) continual2. advconstantly, continuously, continuallywenn du mich andauernd unterbrichst... — if you keep on interrupting me...
* * *an·dau·erndI. adj continuous, persistentbis in die späten Abendstunden \andauernd going on well into the nightII. adv continuously, persistentlyjetzt schrei mich nicht \andauernd an stop shouting at me all the time* * *1. 2.adverbial continually; constantlywarum fragst du denn andauernd dasselbe? — why do you keep on asking the same thing?
* * *ich hasse diese andauernden Unterbrechungen! I hate ( oder can’t stand) these constant interruptions!C. adv1. → B2. (immer wieder) repeatedly;sie stört mich andauernd! she (just) keeps interrupting me!* * *1.Adjektiv; nicht präd. continual; constant2.adverbial continually; constantly* * *adj.constant adj.enduring adj. adv.enduringly adv. -
18 durchschütteln
* * *dụrch|schüt|telnvt sepMischung to shake thoroughly; jdn (zur Strafe) to give a good shaking; (in Auto, Bus etc) to shake about* * *durch|schüt·teln[ˈdʊrçʃʏtl̩n]vt1. (anhaltend schütteln)▪ etw \durchschütteln to shake sth thoroughlyetw kurz \durchschütteln to give sth a shake2. (kräftig rütteln)3. (durchrütteln)* * *transitives Verbwir wurden im Bus tüchtig durchgeschüttelt — we were shaken about all over the place in the bus
* * ** * *transitives Verb* * *v.to churn v. -
19 herumfummeln
v/i (trennb., hat -ge-) umg.: herumfummeln an (+ Dat) fiddle ( oder mess) around with; (herumbasteln) tinker with; an Person, Kleidung, ordnend etc.: fiddle around with; sexuell: touch s.o. up, Am. diddle with* * *to fiddle about* * *he|rụm|fum|melnvi sep (inf)(an +dat with) to fiddle or fumble about; (an Auto) to mess about; (= basteln) to tinker (about)* * *(to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) fumble* * *he·rum|fum·melnvi (fam)1. (anhaltend hantieren)2. (anfassen)▪ an jdm/etw \herumfummeln to fiddle [or fumble] about with sb/sth; (mit sexueller Absicht) to touch [or feel] sb up fam, to grope sb* * *intransitives Verb (ugs.)1)an etwas (Dat.) herumfummeln — fiddle about with something
2) (sich handwerklich beschäftigen) fiddle or mess around with something3) (betasten)* * *herumfummeln v/i (trennb, hat -ge-) umg:herumfummeln an (+dat) fiddle ( oder mess) around with; (herumbasteln) tinker with; an Person, Kleidung, ordnend etc: fiddle around with; sexuell: touch sb up, US diddle with* * *intransitives Verb (ugs.)1)an etwas (Dat.) herumfummeln — fiddle about with something
2) (sich handwerklich beschäftigen) fiddle or mess around with something3) (betasten)* * *(mit) v.to fiddle around (with) v. v.to fumble around v. -
20 herumschnüffeln
v/i (trennb., hat -ge-) umg., pej. snoop around ( in jemandes Sachen in s.o.’s things)* * *to nose about; to sleuth* * *he|rụm|schnüf|felnvi sep (inf)to sniff (a)round ( in etw (dat) sth); (fig) to snoop (a)round ( in +dat in)* * *1) (to try to find out about something that is secret, especially other people's affairs: He is always prying into my business.) pry2) ((often with around or into) to make secretive investigations into things that do not concern oneself: She's always snooping into other people's business.) snoop* * *he·rum|schnüf·felnvi1. (anhaltend schnüffeln)* * ** * *herumschnüffeln v/i (trennb, hat -ge-) umg, pej snoop around (in jemandes Sachen in sb’s things)* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
anhaltend — ↑chronisch, ↑permanent, ↑persistent … Das große Fremdwörterbuch
anhaltend — andauernd, beständig, dauernd, endlos, fortdauernd, fortgesetzt, fortwährend, nicht enden wollend, pausenlos, permanent, ständig, stetig, unaufhörlich, ungebrochen, ununterbrochen; (geh.): stet; (ugs.): chronisch, ewig, in einer Tour;… … Das Wörterbuch der Synonyme
anhaltend — langwierig; andauernd; chronisch (fachsprachlich) * * * ạn|hal|tend <Adj.>: unaufhörlich, ununterbrochen, permanent, ausdauernd: er Regen; ein es Wachstum der Wirtschaft; die e Schwäche des Dollars; er hielt trotz er Kritik an seinem… … Universal-Lexikon
anhaltend — нем. [а/нхальтэнд] задерживая, сдержанно см. также anhalten … Словарь иностранных музыкальных терминов
anhaltend — ạn|hal|tend … Die deutsche Rechtschreibung
lang anhaltend — ausgedehnt; lang gezogen * * * lạng|an|hal|tend auch: lạng an|hal|tend 〈Adj.〉 = langandauernd * * * lạng an|hal|tend, lạng|an|hal|tend <Adj.>: lange Zeit andauernd … Universal-Lexikon
langwierig — anhaltend, dauerhaft, endlos, hartnäckig, jahrelang, lang, lange dauernd, längerfristig, langfristig, langjährig, mehrjährig, monatelang, nicht enden wollend, ohne Ende, schleichend, schleppend, stundenlang, wochenlang, zeitraubend; (ugs.): ewig; … Das Wörterbuch der Synonyme
nachhaltig — anhaltend, auf lange/längere Sicht, dauerhaft, eindringlich, einschneidend, entscheidend, entschieden, fortgesetzt, fortwährend, fühlbar, für lange/längere Zeit, merklich, spürbar, wirksam. * * * nachhaltig:⇨dauernd(1) nachhaltig 1.→einschneidend … Das Wörterbuch der Synonyme
unvergesslich — anhaltend, bedeutend, bleibend, denkwürdig, einmalig, unsterblich, unvergessen; (geh.): unauslöschlich; (bildungsspr.): memorabel. * * * unvergesslich:unauslöschlich·unauslöschbar♦gehoben:unverlöschlich… … Das Wörterbuch der Synonyme
unvermindert — anhaltend, beständig, fortdauernd, gleichbleibend, konstant, nicht abnehmend/nachlassend, nicht geringer werdend, unverändert. * * * unvermindertgleichbleibend,unverändert,konstant,anhaltend,andauernd,weiterhin … Das Wörterbuch der Synonyme
andauernd — anhaltend, beharrlich, beständig, fortgesetzt, fortwährend, gleichbleibend, immer, immerwährend, immer wieder, in einem fort, konstant, laufend, ohne Ende/Unterbrechung, pausenlos, permanent, ständig, stetig, stets, unaufhörlich, unausgesetzt,… … Das Wörterbuch der Synonyme