-
1 intasare
intasareintasare [inta'sa:re O inta'za:re]I verbo transitivoverstopfenII verbo riflessivo■ -rsi sich verstopfenDizionario italiano-tedesco > intasare
2 intasare
intasare v. ( intàso) I. tr. 1. engorger, obstruer: intasare un tubo obstruer un tuyau. 2. ( Strad) obstruer, embouteiller, engorger, bloquer. II. prnl. intasarsi 1. s'engorger, se boucher: il lavandino si è intasato l'évier s'est bouché. 2. ( estens) (rif. a strada) s'engorger, se bloquer.3 intasare
intasare 1. vt 1) закупоривать, засорять 2) перегружать (движение транспорта), создавать пробку 2. vi (e), intasarsi 1) закупориваться, засоряться 2) перегружаться (о движении транспорта) 3) быть заложенным ho il naso intasato -- у меня заложен нос <нос заложило>4 intasare
intasare 1. vt 1) закупоривать, засорять 2) перегружать ( движение транспорта), создавать пробку 2. vi (e), intasarsi 1) закупориваться, засоряться 2) перегружаться ( о движении транспорта) 3) быть заложенным ho il naso intasato — у меня заложен нос <нос заложило>5 intasare
intasare [intaˈsaːre]vt задръствам, запушвам6 intasare
block* * *intasare v.tr. to obstruct, to block, to choke, to clog, to snarl (up).◘ intasarsi v.intr.pron. to become* obstructed, to become* blocked, to become* clogged, to become* snarled (up): si è intasato lo scarico, the drainpipe is blocked (o clogged).* * *[inta'sare]1. vt(tubo) to block (up), (traffico) to hold upho il naso intasato — I've got a blocked o stuffed-up nose
2. vip (intasarsi)to become choked o blocked* * *[inta'sare] 1.verbo transitivo to choke up, to block (up) [ strada]; to overload [ rete telefonica]; to block (up), to clog [ tubatura]2.* * *intasare/inta'sare/ [1]to choke up, to block (up) [ strada]; to overload [ rete telefonica]; to block (up), to clog [ tubatura]; le auto intasavano le strade cars jammed (up) the roadsII intasarsi verbo pronominaleto clog up, to be* blocked (up).7 intasare
Ostruire, intasare, insudiciareVerstopfen, verschmutzenIl dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > intasare
8 intasare
Ostruire, intasare, insudiciareTo clod, to become clogged, to obstructDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > intasare
9 intasare
Ostruire, intasare, insudiciareЗасорять v, засоряться vItaliano-russo Dizionario di macchinari e attrezzature per l'imballaggio > intasare
10 intasare
1. vt1) закупоривать, засорять2) перегружать ( движение транспорта), создавать пробку2. vi (e) также intasarsi1) закупориваться, засорятьсяho il naso intasato — у меня заложен нос / нос заложило•Syn:11 intasare
забивать ( засорять), закупоривать, засорять, тампонировать ( закреплять грунт)12 intasare
засорять, закупоривать13 intasare
засорить, забить* * *гл.общ. покрывать винным камнем, закупоривать, засорить, засорять14 intasare
15 intasare
[inta'sare]1. vt(tubo) to block (up), (traffico) to hold upho il naso intasato — I've got a blocked o stuffed-up nose
2. vip (intasarsi)to become choked o blocked16 intasare
1. v.t.(ostruire) засорять, забивать, закупоривать; (bloccare una strada) устроить затор (дорожную пробку)2. intasarsi v.i.засоряться, закупориваться, забиваться17 intasare
tr (tubature e sim.)to block, to clog, to obstruct18 congestionare
congest* * *congestionare v.tr.1 (med.) to congest* * *[kondʒestjo'nare]verbo transitivo1) med. to congest [ polmone]2) (intasare) to congest, to overcrowd [strada, incrocio]* * *congestionare/kondʒestjo'nare/ [1]1 med. to congest [ polmone]2 (intasare) to congest, to overcrowd [strada, incrocio].19 intasato
blocked* * *[inta'sato] 1.participio passato intasare2.* * *intasato/inta'sato/→ intasareII aggettivo20 chiudere
1. непр.; vtchiudere a chiave — запереть на ключchiudere una bottiglia — закупорить бутылкуchiudere un sacco — завязать мешокchiudere una lettera — запечатать письмоchiudere il sipario — закрыть занавесchiudere il gas — выключить газchiudere l'uscio in faccia a qd — захлопнуть дверь перед носом у кого-либоchiudere il circuito — см. circuito2) огораживать, обносить оградой; ограждать стенами3) перен. загораживать, преграждать (путь, проход)chiudere tutte le vie a qd — отрезать все пути кому-либо4) перекрывать, выключатьchiudere la luce — выключить / потушить свет5) заключать, заканчивать (напр. речь)chiude il programma... — в заключение программы...chiudere con qc разг. — (по) кончить / завязать жарг. с чем-либо6) замыкать (шествие, колонну, список)7) (in qc) перен.) заключать в себеchiudere nel cuore — хранить в сердце2. непр.; vi (a)1) примыкать; плотно приставать, приклеиваться; отходить, прекращать сотрудничать, разрыватьchiudere con qd — порвать с кем-либо2) закрываться, кончать работу•Syn:racchiudere, inchiudere, richiudere, socchiudere, ostruire, coprire, escludere, fermare, intasare, mettere sotto chiave; cingere, limitare, accerchiare, circondare; concludere, finire, terminare; chiudersi, ritrarsi, nascondersiAnt:Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
intasare — /inta sare/ [der. di taso, col pref. in 1]. ■ v. tr. 1. [chiudere con depositi vari un condotto o un apertura: i rifiuti hanno intasato lo scarico ] ▶◀ ingorgare, occludere, (non com.) oppilare, ostruire, otturare. ◀▶ disintasare, disostruire,… … Enciclopedia Italiana
intasare — in·ta·sà·re, in·ta·sà·re v.tr. AD 1. ostruire qcs. con sedimenti, depositi o materiali vari: i rifiuti hanno intasato il lavandino, il tubo di scarico 2. provocare un interruzione della viabilità stradale, della circolazione automobilistica: un… … Dizionario italiano
intasare — {{hw}}{{intasare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Occludere fori, fessure, condotti; CONTR. Stasare. 2 (est.) Produrre un ingorgo o un arresto nel traffico dei veicoli. B v. intr. pron. Ostruirsi … Enciclopedia di italiano
intasare — A v. tr. occludere, ostruire, otturare, bloccare, ingorgare, ingombrare CONTR. stasare, sturare, sgorgare, sbloccare, liberare, deostruire □ decongestionare, sveltire CONTR. liberare B intasarsi v. intr. pron. ostruirsi, otturarsi, turarsi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ingombrare — v. tr. impacciare, impedire, ostacolare, bloccare, imbarazzare, ostruire, intasare, impicciare, congestionare □ (fig., di pensieri, ecc.) occupare, prendere, riempire CONTR. sgombrare, liberare, sbarazzare, disimpegnare, sbrattare, spurgare.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
chiudere — chiù·de·re v.tr. e intr. I. v.tr. FO I 1a. spostare gli elementi mobili di porte, finestre e sim. in modo da impedire la comunicazione tra l esterno e l interno: chiudere la finestra, la porta, il cancello | rendere non accessibile dall esterno… … Dizionario italiano
disintasare — di·sin·ta·sà·re, di·sin·ta·sà·re v.tr. CO liberare da un ostruzione: disintasare il lavandino, un tubo Sinonimi: sturare. Contrari: intasare. {{line}} {{/line}} DATA: 1956. ETIMO: der. di intasare con 2dis … Dizionario italiano
ingorgare — in·gor·gà·re v.tr. (io ingórgo) CO 1. intasare, ostruire una tubatura e sim.: ingorgare il lavandino Sinonimi: ostruire, otturare. Contrari: disintasare, disostruire, smaltire, sturare. 2. fig., bloccare con un ingorgo: il traffico ingorgava la… … Dizionario italiano
rintasare — rin·ta·sà·re, rin·ta·sà·re v.tr. e intr. CO v.tr., intasare di nuovo: attenzione a non rintasare lo scarico del lavandino | v.intr. (essere) BU rintasarsi {{line}} {{/line}} DATA: av. 1597. ETIMO: der. di intasare con ri … Dizionario italiano
stasare — sta·sà·re, sta·sà·re v.tr. CO liberare da ciò che intasa: stasare un tubo, un condotto; stasare il lavandino Sinonimi: sturare. Contrari: intasare. {{line}} {{/line}} DATA: 1684. ETIMO: da intasare con sovrapp. di s … Dizionario italiano
disintasare — /dizinta sare/ v. tr. [der. di intasare, col pref. dis 1]. [liberare da un intasatura: d. l acquaio ] ▶◀ (non com.) deostruire, (non com.) disgorgare, disostruire, disotturare, stasare, sturare. ◀▶ ingorgare, intasare, occludere, ostruire,… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский