-
1 hartar
hartar ( conjugate hartar) verbo transitivo 1 (cansar, fastidiar): 2 (fam) ( llenar): nos hartaban a or de sopa they fed us on nothing but soup; hartarse verbo pronominal 1 (cansarse, aburrirse) to get fed up; hartarse de algo/algn to get tired o sick of sth/sb, get fed up with sth/sb; hartarse de hacer algo to get tired o sick of doing sth, get fed up with doing sth 2 ( llenarse): hartarse (de algo) to gorge oneself (on sth), to stuff oneself (with sth) (colloq)
hartar verbo transitivo
1 (molestar, cansar) to annoy: la escuché hasta que me hartó con tanto reproche, I listened to her until I got sick of hearing so much criticism
2 (saciar) to satiate
3 (dar en abundancia) to overwhelm [de, with]: me hartaron de comida, they made me eat too much ' hartar' also found in these entries: Spanish: cansar - asquear English: weary -
2 hartar
afartar, atipar, fartar -
3 atipar
hartar -
4 fartar
hartar -
5 fartar
hartar -
6 nasytit
hartarimpregnarsaturar -
7 bossog
Hartar, harto. -
8 harto
Del verbo hartar: ( conjugate hartar) \ \
harto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
hartó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: hartar harto
hartar ( conjugate hartar) verbo transitivo 1 (cansar, fastidiar): 2 (fam) ( llenar): nos hartaban a or de sopa they fed us on nothing but soup; hartarse verbo pronominal 1 (cansarse, aburrirse) to get fed up; hartose de algo/algn to get tired o sick of sth/sb, get fed up with sth/sb; hartose de hacer algo to get tired o sick of doing sth, get fed up with doing sth 2 ( llenarse): hartose (de algo) to gorge oneself (on sth), to stuff oneself (with sth) (colloq)
harto 1
◊ -ta adjetivo1 harto de algo/algn fed up with sth/sb, tired of sth/sb; harto de hacer algo tired of doing sth, fed up with doing sth;◊ estaba harta de que le dijeran eso she was tired of o fed up with them telling her that2 ( delante del n) ( mucho) (AmL exc RPl): tiene hartas ganas de verte he really wants to see you ■ pronombre (AmL exc RPl): ¿tienes amigos allí? — ¡sí, hartos! do you have friends there? — yes, lots
harto 2 adverbio◊ es harto mejor que el hermano he's much o a lot better than his brotherb) ( modificando un verbo):bailamos harto we danced a lot
hartar verbo transitivo
1 (molestar, cansar) to annoy: la escuché hasta que me hartó con tanto reproche, I listened to her until I got sick of hearing so much criticism
2 (saciar) to satiate
3 (dar en abundancia) to overwhelm [de, with]: me hartaron de comida, they made me eat too much
harto,-a
I adjetivo
1 (de comida) full
2 (hastiado, aburrido) fed up: ¡me tiene harto!, I'm fed up with him!
estoy harto de decírtelo, I'm fed up with telling you
II adv frml (muy) very: es harto difícil que ganemos, it's going to be hard for us to win ' harto' also found in these entries: Spanish: ahíta - ahíto - amargada - amargado - cansada - cansado - enferma - enfermo - frita - frito - harta - hartar - hartarse - quemada - quemado - satisfecha - satisfecho - torear - aburrido - podrido English: brassed off - cheese off - enough - fed - fill - play along - sick - tired - weary - dare - ditto - thing - whole -
9 harta
Del verbo hartar: ( conjugate hartar) \ \
harta es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: harta hartar
hartar ( conjugate hartar) verbo transitivo 1 (cansar, fastidiar): 2 (fam) ( llenar): nos hartaban a or de sopa they fed us on nothing but soup; hartarse verbo pronominal 1 (cansarse, aburrirse) to get fed up; hartase de algo/algn to get tired o sick of sth/sb, get fed up with sth/sb; hartase de hacer algo to get tired o sick of doing sth, get fed up with doing sth 2 ( llenarse): hartase (de algo) to gorge oneself (on sth), to stuff oneself (with sth) (colloq)
harto,-a
I adjetivo
1 (de comida) full
2 (hastiado, aburrido) fed up: ¡me tiene harto!, I'm fed up with him!
estoy harto de decírtelo, I'm fed up with telling you
II adv frml (muy) very: es harto difícil que ganemos, it's going to be hard for us to win
hartar verbo transitivo
1 (molestar, cansar) to annoy: la escuché hasta que me hartó con tanto reproche, I listened to her until I got sick of hearing so much criticism
2 (saciar) to satiate
3 (dar en abundancia) to overwhelm [de, with]: me hartaron de comida, they made me eat too much ' harta' also found in these entries: Spanish: devaneo - forcejear - hartarse - harto - lamentación - lo - ya English: male -
10 glut
(too great a supply: There has been a glut of apples this year.) superabundancia, excesotr[glʌt]1 (market) inundar, saturar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto glut oneself hartarse, saciarse1) satiate: saciar, hartar2) : inundar (el mercado)glut n: exceso m, superabundancia fn.• plaga s.f.• plétora s.f.• superabundancia s.f.v.• hartar v.• inundar v.
I glʌtnoun superabundancia f
II
transitive verb - tt- saturar[ɡlʌt]1.N superabundancia f, exceso m2. VT1) (Comm) [+ market] inundar2) [+ person] hartar, saciarto glut o.s. — atracarse ( with de)
* * *
I [glʌt]noun superabundancia f
II
transitive verb - tt- saturar -
11 satiate
tr['seɪʃɪeɪt]1 saciarv.• ahitar v.• hartar v.• saciar v.• saturar v.'seɪʃieɪttransitive verb (liter) \<\<person\>\> llenar hasta el hastío; \<\<desire/appetite/lust\>\> saciar (liter)to be satiated with food/pleasure — estar* ahíto de comida/hastiado de placer (liter)
['seɪʃɪeɪt]VT (with food) hartar; (with pleasures) saciar* * *['seɪʃieɪt]transitive verb (liter) \<\<person\>\> llenar hasta el hastío; \<\<desire/appetite/lust\>\> saciar (liter)to be satiated with food/pleasure — estar* ahíto de comida/hastiado de placer (liter)
-
12 cansar
cansar ( conjugate cansar) verbo transitivob) ( aburrir):◊ ¿no te cansa oír la misma música? don't you get tired of listening to the same music?verbo intransitivo cansarse verbo pronominal cansarse de algo/algn to get tired of sth/sb, get bored with sth/sb, cansarse de hacer algo to get tired of doing sth
cansar
I verbo transitivo
1 to tire
2 (hartar, aburrir) to get tired: tus quejas me cansan, I'm getting tired of your complaints
II verbo intransitivo
1 (agotar las fuerzas) to be tiring
2 (hartar, aburrir) to get tiresome ' cansar' also found in these entries: Spanish: hartar - machacar - agotar English: pall - strain - tire - weary -
13 насытить
насы́тить1. satigi;2. хим. saturi;\насытиться 1. satiĝi;2. (пропитаться - о земле) saturiĝi.* * *(1 ед. насы́щу) сов., вин. п.1) ( накормить) saciar vt, hartar vtнасы́тить любопы́тство — satisfacer la curiosidad
3) ( пропитать) impregnar vt; saturar vt (тж. хим.)насы́тить вла́гой, за́пахом — impregnar de humedad, de olor
4) перен. ( снабдить в изобилии) repletar vt, atestar vt* * *(1 ед. насы́щу) сов., вин. п.1) ( накормить) saciar vt, hartar vtнасы́тить любопы́тство — satisfacer la curiosidad
3) ( пропитать) impregnar vt; saturar vt (тж. хим.)насы́тить вла́гой, за́пахом — impregnar de humedad, de olor
4) перен. ( снабдить в изобилии) repletar vt, atestar vt* * *v1) gener. (ñàåñáüñà) saciarse, (ñàêîðìèáü) saciar, (ïðîïèáàáü) impregnar, (ïðîïèáàáüñà) impregnarse, hartar, hartarse, saturar (тж. хим.), saturarse (тж. хим.)2) liter. (снабдить в изобилии) repletar, (óäîâëåáâîðèáü) satisfacer (completamente), (óäîâëåáâîðèáüñà) satisfacerse, atestar -
14 пресытить
-
15 утолить
утоли́тьsensoifiĝi (жажду);satiĝi (голод).* * *сов., вин. п.apaciguar vt, calmar vt; apagar vt, aplacar vt ( жажду); hartar vt, saciar vt ( голод); aliviar vt, mitigar vt ( облегчить)* * *сов., вин. п.apaciguar vt, calmar vt; apagar vt, aplacar vt ( жажду); hartar vt, saciar vt ( голод); aliviar vt, mitigar vt ( облегчить)* * *vgener. aliviar, apaciguar, apagar, aplacar (жажду), calmar, hartar, mitigar (облегчить), saciar (голод) -
16 sate
v.• hartar v.• saciar v.• satisfacer v.seɪttransitive verb (liter) (usu pass) \<\<appetite/lust\>\> saciar (liter)to be sated WITH something — estar* ahíto de algo (liter)
[seɪt]VT saciar, hartar* * *[seɪt]transitive verb (liter) (usu pass) \<\<appetite/lust\>\> saciar (liter)to be sated WITH something — estar* ahíto de algo (liter)
-
17 surfeit
tr['sɜːfɪt]1 formal use excesosurfeit ['sərfət] n: exceso mn.• ahito s.m.• empacho s.m.• empalago s.m.• exceso s.m.• hartura s.f.• hastío s.m.v.• ahitar v.• empachar v.• empalagar v.• hartar v.• hastiar v.• saciarse v.'sɜːrfət, 'sɜːfɪtnoun (liter)['sɜːfɪt]a surfeit OF something — un exceso or (liter) una plétora de algo
1.N exceso m2.VT hartar, saciar (on, with de)to surfeit o.s. — hartarse, saciarse (on, with de)
* * *['sɜːrfət, 'sɜːfɪt]noun (liter)a surfeit OF something — un exceso or (liter) una plétora de algo
-
18 weary
'wiəri
1. adjective(tired; with strength or patience exhausted: a weary sigh; He looks weary; I am weary of his jokes.) fatigado, agotado, cansado
2. verb(to (cause to) become tired: The patient wearies easily; Don't weary the patient.) cansar(se), fatigar(se)- wearily- weariness
- wearisome
- wearisomely
weary adj cansadoyou look weary! ¡tienes cara de cansado!tr['wɪərɪ]1 (exhausted) cansado,-a, agotado,-a, fatigado,-a, exhausto,-a2 (fed up) cansado,-a, harto,-a3 (tiring) cansado,-a, agotador,-ra, fatigoso,-a1 cansar1 cansarse de1) tire: cansar, fatigar2) bore: hastiar, aburrirweary vi: cansarse1) tired: cansado2) fed up: harto3) bored: aburridov.• aburrir v.• cansar v.• fastidiar v.• fatigar v.• moler v.adj.• aburrido, -a adj.• cansado, -a adj.• laso, -a adj.'wɪri, 'wɪəri
I
to be weary OF something/-ING — estar* cansado or harto or aburrido de algo/+ inf
to grow weary of something — cansarse or hartarse or aburrirse de algo
II
1.
-ries, -rying, -ried transitive verba) ( tire) cansarb) ( annoy) hartar, cansar, aburrir
2.
vi (frml or liter) ( tire)['wɪǝrɪ]to weary of something/somebody — cansarse or hartarse or aburrirse de algo/alguien
1. ADJ(compar wearier) (superl weariest)1) [person] cansado; [sigh, smile, voice] de cansancioto be weary of sth/sb — estar cansado or harto de algo/algn
to be weary of doing sth — estar cansado or harto de hacer algo
to grow weary — [person] cansarse
2.VT frm cansar, agotar3.VIfrmto weary of sth/sb — cansarse or hartarse de algo/algn
* * *['wɪri, 'wɪəri]
I
to be weary OF something/-ING — estar* cansado or harto or aburrido de algo/+ inf
to grow weary of something — cansarse or hartarse or aburrirse de algo
II
1.
-ries, -rying, -ried transitive verba) ( tire) cansarb) ( annoy) hartar, cansar, aburrir
2.
vi (frml or liter) ( tire)to weary of something/somebody — cansarse or hartarse or aburrirse de algo/alguien
-
19 cansado
Del verbo cansar: ( conjugate cansar) \ \
cansado es: \ \el participioMultiple Entries: cansado cansar
cansado
◊ -da adjetivo1 [estar] tienes cara de cansado you look tired; en un tono cansado in a weary tone of voiceb) ( aburrido) cansado de algo/hacer algo tired of sth/doing sth2 [ser] ‹ viajeabajo› tiring
cansar ( conjugate cansar) verbo transitivob) ( aburrir):◊ ¿no te cansa oír la misma música? don't you get tired of listening to the same music?verbo intransitivo cansarse verbo pronominal cansadose de algo/algn to get tired of sth/sb, get bored with sth/sb, cansadose de hacer algo to get tired of doing sth
cansado,-a adjetivo
1 (fatigado) tired, weary (harto, hastiado) estoy cansado de oírte, I'm tired of hearing you 2 ser cansado (que produce cansancio) to be tiring (que produce aburrimiento) to be boring
cansar
I verbo transitivo
1 to tire
2 (hartar, aburrir) to get tired: tus quejas me cansan, I'm getting tired of your complaints
II verbo intransitivo
1 (agotar las fuerzas) to be tiring
2 (hartar, aburrir) to get tiresome ' cansado' also found in these entries: Spanish: aburrida - aburrido - algo - cansada - dejar - deshecha - deshecho - destrozada - destrozado - fatigada - fatigado - muerta - muerto - notar - polvo - tanta - tanto - trabajada - trabajado - veras - cara - fresco - harto - mamado - muy - palmado - poder English: deadbeat - done - fatigued - gaunt - out - start - strained - tired - tiring - war-weary - weary - zonked - little - run - wearily - wonder -
20 закормить
См. также в других словарях:
hartar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: hartar hartando hartado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. harto hartas harta hartamos hartáis hartan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
hartar — hartar(se) 1. Cuando significa ‘llenar(se) completamente o atiborrar(se)’ y, como pronominal, ‘hacer algo abundante o insistentemente’, se construye con un complemento introducido por de: «Una fiesta pantagruélica, en la que todos se hartaron de… … Diccionario panhispánico de dudas
hartar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) de comer [a otra persona o un animal] hasta que no quiera más: Me hartó de pasteles. 2. Causar (una persona o una c … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hartar — (De harto). 1. tr. Saciar, incluso con exceso, a alguien el apetito de comer o beber. U. t. c. prnl.) 2. Satisfacerle el gusto o deseo de algo. U. t. c. prnl.) 3. Fastidiar, cansar. U. t. c. prnl.) 4. Dar, suministrar a alguien con demasiada… … Diccionario de la lengua española
hartar — {{#}}{{LM H19828}}{{〓}} {{ConjH19828}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynH20335}} {{[}}hartar{{]}} ‹har·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Saciar en exceso el hambre o la sed: • El perro está tumbado porque lo han hartado de comida. Beberé agua hasta… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hartar — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Saciar las ganas de comer o beber incluso con exceso: ■ el pescado de la cena nos hartó; en el banquete los invitados se hartaron de gambas. IRREG. participio .tb: harto REG. PREPOSICIONAL + de… … Enciclopedia Universal
hartar — transitivo y pronominal 1) empachar, empapuzar, empapujar, ahitar, henchir, llenar*, saciar, satisfacer, atracar. ≠ carecer, vaciar … Diccionario de sinónimos y antónimos
hartar(se) — Sinónimos: ■ saciar, satisfacer, ahitar, llenar, henchirse, hincharse, saturar, atiborrar, atracar, estomagar, cebar, engullir Antónimos: ■ malcomer Sinónimos: ■ incomodar, hastiar, irritar, jorobar, exasperar, fastidiar, aburrir, cansar,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
hartar — tr. Saciar el apetito. fig. Satisfacer el gusto o deseo de una cosa. fìg. Fastidiar, cansar … Diccionario Castellano
hartarse — hartar(se) 1. Cuando significa ‘llenar(se) completamente o atiborrar(se)’ y, como pronominal, ‘hacer algo abundante o insistentemente’, se construye con un complemento introducido por de: «Una fiesta pantagruélica, en la que todos se hartaron de… … Diccionario panhispánico de dudas
saciar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar a una persona comida o bebida hasta que ya no tiene más hambre o más sed: ■ la leche materna no sacia el hambre del niño; se sació de agua. SINÓNIMO hartar llenar 2 Conseguir o realizar el objeto de una… … Enciclopedia Universal