-
1 gramolare
-
2 gramolare
-
3 gramolare
gramolare v.tr. ( gràmolo) 1. (Tess,Tecn) broyer, écanguer, échanvrer. 2. ( lavorare la pasta) pétrir. -
4 gramolare
-
5 gramolare
-
6 gramolare
месить, трепать -
7 gramolare
-
8 трепать
1) (дёргать, теребить) toccare, palpare2) (развевать, колыхать) agitare, sventolare••3) (похлопывать, поглаживать) accarezzare4) ( стараться разорвать) cercare di stracciare [di fare a pezzi]5) ( изнашивать) logorare, consumare6) ( говорить зря) parlare a vanvera, chiacchierare oziosamente7) ( волокно) scotolare, gramolare* * *несов. В1) (тормошить, теребить) agitare vt; sventolare vt2) ( похлопывать) dare colpetti, accarezzare vtтрепа́ть кого-л. по щеке — accarezzare la guancia a qd
3) ( дёргать) tirare vtтрепа́ть за волосы — tirare per i capelli
4) разг. ( вызывать дрожь) far venire il tremito / i brividi; far tremare / battere i dentiего трепа́ла лихорадка — batteva la febbre
5) разг. ( изнашивать) sbrindellare vtтрепа́ть одежду — strusciare gli abiti
7) про + В и без доп. прост. груб. ( говорить зря) sparlare, parlar male di qd8) ( очищать волокно) scotolare vt, maciullare vt, gramolare vt, stigliare ( лён)трепа́ть коноплю — rompere la canapa
••трепа́ть нервы — dare ai / sui nervi; far venire il nervoso a qd
трепа́ть языком — menare la lingua
* * *v1) gener. dirompere (лён, коноплю и т.п.), gramolare (лён, коноплю), rabbuffare, scavezzare, conciare, bistrattare, carminare, maciullare (лён и т.п.), scapecchiare (лён, пеньку), scapigliare (волосы), scotolare, stigliare (ë¸í), strapazzare2) colloq. sciupare -
9 maciullare
-
10 трепать
несов. В1) (тормошить, теребить) agitare vt; sventolare vt2) ( похлопывать) dare colpetti, accarezzare vtтрепать кого-л. по щеке — accarezzare la guancia a qd3) ( дергать) tirare vt4) разг. ( вызывать дрожь) far venire il tremito / i brividi; far tremare / battere i denti5) разг. ( изнашивать) sbrindellare vtтрепать одежду — strusciare gli abiti6) разг. ( часто упоминать) sciacquarsi la bocca ( sul conto di qd); sparlare vt (di qc, qd)8) ( очищать волокно) scotolare vt, maciullare vt, gramolare vt, stigliare ( лен)трепать коноплю — rompere la canapa••трепать нервы — dare ai / sui nervi; far venire il nervoso a qd -
11 месить
( смешивать) mescolare, miscelare; ( замешивать) impastare, gramolare -
12 трепать
текст.battere; scotolare; gramolare; strappare -
13 месить
-
14 brake
I 1. [breɪk]nome aut. freno m. (anche fig.)2.to apply the brake(s) — azionare i freni o frenare
modificatore [block, disc, drum, pedal] del freno; [ fluid] per freniII [breɪk]verbo intransitivo frenare (anche fig.)* * *[breik] 1. verb(to slow down or stop: He braked (the car) suddenly.) frenare2. noun(often in plural) a device for doing this: He put on the brake(s). freno* * *[breɪk]1. n(on vehicle) frenoto put on or apply the brakes Auto — azionare i freni
2. vi* * *brake (1) /breɪk/n.1 (mecc.) freno: air brake, freno ad aria compressa; disc brake, freno a disco; emergency brake, (ferr.) freno d'emergenza; (autom.) freno a mano; foot brake, freno a pedale; hand brake, freno a mano; to apply (o to put on) the brakes, azionare i freni; frenare; to slam on the brakes, schiacciare il freno● brake block, ceppo del freno; ( di bicicletta) pattino □ brake calipers, pinze del freno ( di bicicletta) □ (autom.) brake drum, tamburo del freno □ brake hanger, arresto del freno ( di bicicletta) □ brake lever, leva del freno ( di bicicletta) □ (autom.) brake light, fanalino di stop; luce di frenata □ (autom.) brake lining, guarnizione del freno; ferodo® □ (autom.) brake pad, pastiglia del freno □ (aeron.) brake parachute, paracadute freno; paracadute di coda □ (mecc., autom.) brake shoe, ganascia del freno □ (autom.) brake test, prova al freno □ (ferr.) brake van, (carro con) garitta del frenatore; carro di servizio (o del personale viaggiante).brake (2) /breɪk/n.brake (3) /breɪk/n.(poet.) boschetto; macchia.brake (4) /breɪk/n.1 (ind. tess.) gramola; maciulla; scotola3 (ind.) impastatrice4 (agric.) erpice pesantebrake (5) /breɪk/► break (2).(to) brake (1) /breɪk/A v. t.1 (mecc.) frenare2 frenare; porre un freno aB v. i.(mecc.) frenare; azionare i freni; decelerare; rallentare: to brake hard, frenare di colpo; pigiare sul freno; to brake to a halt, rallentare e fermarsi.(to) brake (2) /breɪk/v. t.3 (agric.) erpicare.* * *I 1. [breɪk]nome aut. freno m. (anche fig.)2.to apply the brake(s) — azionare i freni o frenare
modificatore [block, disc, drum, pedal] del freno; [ fluid] per freniII [breɪk]verbo intransitivo frenare (anche fig.) -
15 ripple
I ['rɪpl]1) (in water) increspatura f.; (in corn) ondeggiamento m.; (in hair) ondulazione f.2) (sound)3) (repercussion) ripercussione f., contraccolpo m.4) (ice cream) gelato m. variegatoII 1. ['rɪpl] 2.1) [ water] incresparsi; (make sound) gorgogliare, mormorare* * *['ripl] 1. noun(a little wave or movement on the surface of water etc: He threw the stone into the pond, and watched the ripples spread across the water.) ondulazione2. verb(to (cause to) have ripples: The grass rippled in the wind; The wind rippled the grass.) ondeggiare, far ondeggiare* * *ripple (1) /ˈrɪpl/n.2 mormorio: A ripple went through the audience at the mention of his name, un mormorio ha attraversato il pubblico quando è stato menzionato il suo nome; a ripple of laughter, delle risa sommesse3 ondata: The news sent a ripple of fear among the population, la notizia ha suscitato un'ondata di preoccupazione presso la popolazione4 (elettr.) ondulazione● ripple-cloth, tessuto crespo; crespo □ ripple effect, effetto a catena; effetto domino □ ripple marks, solchi ondulati ( sulla sabbia, nel fango, ecc.).ripple (2) /ˈrɪpl/n.(ind. tess.) pettine di ferro; gramola.(to) ripple (1) /ˈrɪpl/A v. i.1 incresparsi; formare piccole onde4 (fig.: di suono, risa, ecc.) diffondersi; propagarsi: Laughter rippled through the crowd, delle risate si sono propagate tra la follaB v. t.1 increspare, ondulare: A light wind rippled the surface of the lake, un venticello increspava la superficie del lago2 segnare; rigare.(to) ripple (2) /ˈrɪpl/v. t.(ind. tess.) pettinare; gramolare.* * *I ['rɪpl]1) (in water) increspatura f.; (in corn) ondeggiamento m.; (in hair) ondulazione f.2) (sound)3) (repercussion) ripercussione f., contraccolpo m.4) (ice cream) gelato m. variegatoII 1. ['rɪpl] 2.1) [ water] incresparsi; (make sound) gorgogliare, mormorare -
16 scutch
scutch /skʌtʃ/n.1 (ind. tess.) gramola; scotola2 (edil.) martellina.(to) scutch /skʌtʃ/ (ind. tess.)v. t.scutchern.gramola; scotolascutchingn. [u]gramolatura; scotolatura.
См. также в других словарях:
gramolare — v. tr. [der. di gramola ] (io gràmolo, ecc.). (tess.) [dirompere il lino o la canapa con la gramola] ▶◀ maciullare … Enciclopedia Italiana
gramolare — gra·mo·là·re v.tr. (io gràmolo) 1. TS alim. lavorare con la gramola 2. TS tess. → maciullare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1320. ETIMO: dal lat. mediev. gramolare … Dizionario italiano
gramolare — {{hw}}{{gramolare}}{{/hw}}v. tr. (io gramolo ) 1 Lavorare la pasta con la gramola. 2 Dirompere il lino o la canapa con la gramola … Enciclopedia di italiano
gramolare — v. tr. 1. frantumare 2. (di canapa, di lino) maciullare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
gramolatrice — s.f. [der. di gramolare ]. (tecn., tess.) [apparecchio per gramolare] ▶◀ gramola, maciulla, maciullatrice … Enciclopedia Italiana
gramolatura — s.f. [der. di gramolare ]. (tess., industr.) [operazione del gramolare] ▶◀ maciullatura … Enciclopedia Italiana
Krämpel, die — Die Krämpel, plur. die n, ein Wort, mit welchem in weiterm Verstande alle Kardätschen oder Wollkämme der Wollarbeiter belegt werden; der Krämpelkamm. In engerer und gewöhnlicherer Bedeutung führen nur die groben Reiß oder Brechkämme der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gramolata — Gra|mo|la|ta, die; , s [ital. gramolata, substantiviertes Fem. des 2. Part. von: gramolare = kneten, geschmeidig machen]: (in Italien viel getrunkene) Limonade mit Fruchtsaft, Früchten u. geschabtem Eis … Universal-Lexikon
gramolata — 1gra·mo·là·ta s.f. RE centrosett. cremolato {{line}} {{/line}} DATA: 1791. ETIMO: der. di gramolare con ata. 2gra·mo·là·ta s.f. RE sett. condimento per l ossobuco, a base di aglio, prezzemolo e buccia di limone {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX … Dizionario italiano
gramolato — gra·mo·là·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → gramolare 2. s.m. TS meteor. neve che ha subito una prima trasformazione diventando granulare e biancastra, tipica della parte più alta dei ghiacciai … Dizionario italiano
gramolatura — gra·mo·la·tù·ra s.f. 1. TS alim. il gramolare e il suo risultato 2. TS tess. → maciullatura {{line}} {{/line}} DATA: 1826 … Dizionario italiano