-
1 granfia
grànfia f коготь; когтистая лапа, лапа с когтями caderenelle granfie di qd fig -- попасть в чьи-л когти <кому-л в лапы> -
2 granfia
-
3 GRANFIA
f -
4 granfia
fкоготь; когтистая лапа, лапа с когтями -
5 granfia
сущ.общ. коготь, лапа с когтями -
6 ranfia
прост.см. granfia -
7 ranfia
-
8 -G981
prov. чего нельзя достигнуть силой, можно достичь упорством. -
9 DENTE
m— см. - I367— см. -A1119— см. - C1326— essere un cavalier del dente
— см. - C1327— см. - L430— см. - O677- D143 —- D144 —— см. -A1186- D146a —- D147 —— см. - D143— см. - F572— см. - F899 a)- D148 —— см. - U75- D151 —- D153 —- D155 —arrotare i denti (или il becco, le zanne)
avere carne (или cibo, la ciccia, pane, pasta, pascolo, farina) per i propri (или i suoi) denti
— см. - D201— см. - R525- D162 —— см. -A783— см. - C2254- D165 —— см. - D163- D173 —- D177 —levare il pane da sotto i denti
— см. - P267masticar le parole fra i denti
— см. - P541 c)- D178 —- D179 —- D180 —- D184 —prendersi la lingua fra i denti
— см. - L684recarsi i calendari fra i denti
— см. - C177— см. -A815rendere occhio per occhio, dente per dente
— см. - O200- D188 —- D192 —— см. - D175— см. -A815— см. - F600— см. -A815— см. - F1404— см. - V764— см. - D745non trarre la voce viva ai denti
— см. - V856— см. -A815- D201 —trovare (или avere) carne (или cibo, la ciccia, pane, pasta, pascolo, farina) per i propri (или i suoi) denti
- D202 —- D204 —- D205 —cavato il dente, cavato il dolore (или levato il duolo; тж. dente strappato non duole più; levato il dente, cessato il dolore)
- D206 —chi ha denti non ha pane, e chi ha pane non ha denti
- D210 —finché uno ha i denti in bocca, non sa quel che gli tocca
— см. - L239levato il dente, cessato il dolore
— см. - D205la lingua unge e il dente punge
— см. - L711- D212 —non è boccone (или carne, cibo, ciccia, pane) per i suoi denti
occhio per occhio, dente per dente
— см. - O248- D214 —prima i denti, poi i parenti (тж. è più vicino il dente che nessun parente)
se le rane avessero i denti...
— см. - R110tal pera (или uva) mangia il padre, che al figliuolo allega i denti
— см. - P1281— см. -A820 -
10 LEONE
I см. тж. LEONE IIm— см. - C886— см. - C2624— см. - C3192— см. - F117— см. - F342— см. - F1187— см. - P617- L379 —avere (или pigliare, prendere, tenere) il leone per il ciuffetto
- L380 —battersi come un leone (тж. combattere da leone)
— см. - T59- L381 —— см. - V950pigliare (или prendere, tenere) il leone per il ciuffetto
— см. - L379- L385 —morto il leone, fino le lepri gli danno il salto
- L386 —tal piglia leone in assenza, che teme un topo in presenza
dalle unghie si conosce il leone
— см. - U91unghia di leone e lingua di gatto, guariscono il matto
— см. - U92— см. - U93 -
11 POTERE
I см. тж. POTERE IIvnon potere andare né a piedi, né a cavallo
— см. - P1691— см. - D703— см. - T880— см. - M346— см. - F61— см. - V667- P2185 —- P2186 —non poter né più qua, né più là
— см. - R18— см. - P2187— см. - F1367non poter stare in nave in agio
— см. - N115potere stare a petto di...
— см. - P1409— см. - U241— см. -A1144— см. - P1861— см. -A220— см. -A1385— см. - B935buona via non può tenere, quel che serve senz'avere
— см. - V516— см. - C3038— см. - S1527chi è avvezzo a fare, non si può stare
— см. -A1391chi ha bevuto tutto il mare, ne può bere una scodella
— см. - M813chi ha cinquanta carnevali, si può mettere gli stivali
— см. - C995chi ha fatto trenta, può far trentuno
— см. - T921chi ha rubato la vacca, può rubare il vitello
— см. - V8a chi manca il panno, non può ben coprirsi
— см. - P341chi non fa quando può, non fa quando vuole
— см. - F201chi non può bene dire, non può maledire
— см. - D524— см. -A1237— см. -A1387chi non può pigliare uccelli, mangi la civetta
— см. - U13chi può andare di passo per l'asciutto, non trotti per il fango
— см. - P834— см. -A1251chi può fare, può anche disfare
— см. - F196chi si può salvare, si salvi!
— см. - S133— см. - C2951nessuno può dare quel che non ha
— см. - D44— см. - P1470— см. -A93non può aver cosa bona, chi non liscia la padrona
— см. - C2925non si può avere le pere monde
— см. - P1277non si può dettar leggi al cuore
— см. - L323non si può fare a modo di tutti
— см. - M1678— см. -A936non gli si può toccare il naso
— см. - N78— см. - V124— см. -A435il peccato non può stare coperto
— см. - P952— см. -A336puoi andare a farti sotterrare!
— см. - S1161— см. - S657— см. - M1499quando puoi aver del bene, pigliane
— см. - B505quando tu puoi ir per la piana, non cercar l'erta né la scesa
— см. - E168— см. - S1644— см. - S133- P2188 —sin che può, fosse che potesse
mi spenda pure in ciò che posso
— см. - S1347la verità può languire, ma non perire
— см. - V359— см. - V889 -
12 TOPO
m- T740 —— см. - V92— см. - C2020— см. - S16— см. -A899— см. -A1097— см. - O612- T745 —fare la fine (или la morte) del topo (тж. fare la morte del sorcio)
fare (la) gatta morta (или la gatta di Masino) che chiudeva gli occhi per non vedere i topi
— см. - G248— см. - T745— см. -A1097di casa la gatta, il topo non esce a corpo pieno
— см. - G269— см. - T844chi nasce di gatta, piglia i topi al buio
— см. - G271l'elefante non acchiappa il topo
— см. - E44il leone ebbe bisogno del topo
— см. - L383quando non c'è il gatto, 1 topi ballano (тж. quando la gatta non è in casa или in paese i topi ballano)
— см. - G308tal piglia leone in assenza, che teme un topo in presenza
— см. - L386tardi s'avvede il topo, quando si trova in bocca al gatto
— см. - T86
См. также в других словарях:
granfia — / granfja/ s.f. [dal longob. krampfa ], non com. 1. [arto animalesco munito di unghioni] ▶◀ artiglio, (non com.) branca, (region.) griffa, grinfia, unghia, zampa. 2. (estens.) [al plur., dominio, detto spec. di persona malvagia e malintenzionata … Enciclopedia Italiana
granfia — gràn·fia s.f. BU zampa artigliata di un animale | fig.: essere, finire nelle granfie di qcn., in suo potere Sinonimi: grinfia. {{line}} {{/line}} DATA: 1499. ETIMO: dal longob. *krampfa, v. anche graffa … Dizionario italiano
granfia — {{hw}}{{granfia}}{{/hw}}s. f. Zampa armata di unghie e di artigli … Enciclopedia di italiano
granfia — pl.f. granfie … Dizionario dei sinonimi e contrari
granfia — s. f. artiglio, unghia, grinfia, zampa, branca … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
branca — bràn·ca s.f. CO 1a. zampa di animale fornita di artigli, granfia: il falco prese la preda fra le branche, con le branche Sinonimi: granfia, grinfia. 1b. estens., spec. al pl., mano avida, pronta ad afferrare; fig., balia, potere: finire nelle… … Dizionario italiano
grinfia — grìn·fia s.f. CO artiglio o zampa con artigli Sinonimi: branca, granfia. {{line}} {{/line}} VARIANTI: sgrinfia. DATA: 1623. ETIMO: dall alto ted. ant. grīfan afferrare , con influsso di granfia, v. anche griffe … Dizionario italiano
grinfia — / grinfja/ s.f. [dall ant. alto ted. grīfan afferrare ]. 1. [arto animalesco armato di unghioni] ▶◀ [➨ granfia (1)]. 2. (estens., pop.) [al plur., dominio, detto spec. di persona malvagia e malintenzionata: cadere nelle g. di uno strozzino ]… … Enciclopedia Italiana
aggranfiare — ag·gran·fià·re v.tr. BU afferrare, ghermire | estens., rubare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1705. ETIMO: der. di granfia con 1ad e 1 are … Dizionario italiano
granfa — gràn·fa s.f. TS mar. gancio metallico fissato sul ponte della nave usato per dar volta ai cavi {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIII. ETIMO: da granfia … Dizionario italiano
grinfia — {{hw}}{{grinfia}}{{/hw}}o sgrinfia s. f. 1 (pop.) Artiglio, granfia. 2 (fig.) Mano rapace: cadere nelle grinfie di un usuraio … Enciclopedia di italiano