-
21 неумёха
1) General subject: botch, bush leaguer, bush-leaguer, butcher, dabster, goof up, tawpie, all thumbs (ex. She is all thumbs - Она такая неумёха), kaputnik, clumsy2) Colloquial: butter-fingers, butters4) Jargon: butterfingers (у которого руки растут не из того места), goof-up -
22 портить
1) General subject: addle, alloy, bastardize, bitch, blast, blemish, blight, blunder, boggle, botch, bum, bumble, butcher, cloy (аппетит), contaminate, corrupt, crab, damage, damask (книгу, картину и т. п., нанося на них рисунок или линии), debauch (вкус, суждение), deface, defile, deflower, deform, deject, deprave, deteriorate, discount, disfigure, disimprove, embitter (существование), empoison (жизнь), envenom, erode, flaw, flyblow, goof, gum (игру, дело и т.д.), hamstring, impair, interfere, leper, make a muck of, mangle, mar, mess (часто mess up), mess hall (часто mess up), messroom (часто mess up), mismanage, monkey, muddle, muff, murder (музыкальное произведение), perish, pervert, play the fool with, plebeianise, plebeianize, poison, puncture, queer, ravage, rot, ruin, sour, spoil, stain, taint, take away, tamper, tamperer, tangle up, the covers of the book are warped, tinker, trash, turn, ulcerate, undo, unfit, venom, vitiate, vitiate (кого-л.), waste, debase, do violence to, play the deuce with, rust, (под) play havoc2) Computers: garble3) Naval: waste (делать брак)4) Medicine: ulcer6) American: crumb7) Latin: corrumpo8) Rare: abrade, abrase, immoralize9) Railway term: disable, ratten (машины или инструменты)10) Economy: contaminate (окружающую среду)11) Australian slang: cruel, dingo, make a muff of, shoot up13) Architecture: wreck14) Mining: ill-use15) Diplomatic term: cause damage, do damage16) Scottish language: misguide17) Jargon: bitch up ( something) bitch (something) up (что-либо), goof up, hose, screw up, snafu, bitch (что-либо)18) Information technology: mung (что-л. случайно или умышленно), munge (что-л. случайно или умышленно)20) Business: destroy, disturb, injure, tamper with22) Quality control: ratten (оборудование)23) Arms production: put out of action24) Aviation medicine: affect25) Makarov: abuse, bedevil, hurt, imbitter (существование), pinch, prejudice, cause damage, do damage, do for, do violence to26) Taboo: ass something up (что-л.), bitch something (что-л.), bugger, bugger about with something (что-л.), bugger something, fuck up (что-л.), futz about (что-л.)27) oil&gas: vandalize -
23 порция наркотика
Jargon: bag, card, goof ball goof-ball -
24 прогуливать
1) General subject: goof, miche, mooch (уроки), play wag, play wag (особ. уроки), shirk, wag, walk, skip (class) (http://www.wikihow.com/Skip-Class), play truant (особенно уроки), blow off (class)2) Colloquial: wag (особ. уроки)3) American: hooky (занятия в школе)4) British English: (уроки) skive off5) Australian slang: jig6) Irish: mitch (Slang word for taking time off school without permission (Irish Slang Dictionary)), doss (школу, работу и т.д.)7) Jargon: goof around8) American English: sluff (to sluff a lesson -- прогулять урок) -
25 сачок
1) General subject: goof off, goof-off, hanger back, hanger-back, hooky player, ringer2) American: feather merchant, hooky-player3) Military: bozo, coffee cooler, gold bricker, sack artist, sack rat, shirker4) Jargon: Fancy Dan5) Makarov: hanger-back (тот, кто отлынивает) -
26 странный тип
1) General subject: odd card, odd fish, queer card, queer fish, queer specimen, strange card, strange fish, odd bird2) Colloquial: freck4) Makarov: odd individual -
27 транквилизатор
1) Medicine: anxiolytic (малый), ataractic (малый), (малый) ataraxic, nepenthe, obtundent, tranquilizer, anxiety medication2) Colloquial: tranquilizing drug3) Pharmacology: ataraxic, neuroleptic, tranquillizer4) Australian slang: happy pill5) Psychology: ataractic drug7) Drugs: "down" drug8) Zootechnics: dart gun, capture gun -
28 человек, предпочитающий одиночество
1) Colloquial: odd man out2) Jargon: goof ball goof-ballУниверсальный русско-английский словарь > человек, предпочитающий одиночество
-
29 Г-212
ДУРЬЯ (МЯКИННАЯ) ГОЛОВА highly coll rude ДУРЬЯ (МЯКИННАЯ) БАШКА substand, rude NP usu. vocative) a stupid person, foolcabbageheadbone-head fathead featherbrain dumbbell goof nincompoop.«Что это? Постой, что это?» - «Не что, а кто, дуры голова» (Грекова 2). "What's that? Stop, what's that?" "Not what, bui who, fathead" (2a).«Не будем об этом говорить». - «Ну и с баране нечего говорить». - «Да пойми ты, дурья голова», -опять начал объяснять Илья (Абрамов 1). "Let's not discuss it.' "Then there's no point discussing the sheep either." "Can't you understand, you featherbrain?" Ilya started to explain again (1a).Чего мелешь... дурья голова? - возмущённо перебил один (казак). - Ты неграмотный, так думаешь, и всем темно, как тебе?» (Шолохов 3). "What are you babbling about, you goof?" anothei Cossack interrupted indignantly. "You can't read, so you think we're all as ignorant as you are?" (3a). -
30 дурья башка
[NP; usu. vocative]=====⇒ a stupid person, fool:- cabbagehead;- bonehead;- fathead;- featherbrain;- dumbbell;- goof;- nincompoop. " Что это? Постой, что это?" - "Не что, а кто, дуры голова" (Грекова 2). “What's that? Stop, what's that?” “Not what, but who, fathead” (2a).♦ "Не будем об этом говорить". - " Ну и с баране нечего говорить". - "Да пойми ты, дурья голова", - опять начал объяснять Илья (Абрамов 1). “Let's not discuss it.' “Then there's no point discussing the sheep either.” “Can't you understand, you featherbrain?” Ilya started to explain again (la).♦ "Чего мелешь... дурья голова? - возмущённо перебил один [ казак]. Ты неграмотный, так думаешь, и всем темно, как тебе?" (Шолохов 3). “What are you babbling about, you goof?” another Cossack interrupted indignantly. “You can't read, so you think we're all as ignorant as you are?” (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дурья башка
-
31 дурья голова
[NP; usu. vocative]=====⇒ a stupid person, fool:- cabbagehead;- bonehead;- fathead;- featherbrain;- dumbbell;- goof;- nincompoop. " Что это? Постой, что это?" - "Не что, а кто, дуры голова" (Грекова 2). “What's that? Stop, what's that?” “Not what, but who, fathead” (2a).♦ "Не будем об этом говорить". - " Ну и с баране нечего говорить". - "Да пойми ты, дурья голова", - опять начал объяснять Илья (Абрамов 1). “Let's not discuss it.' “Then there's no point discussing the sheep either.” “Can't you understand, you featherbrain?” Ilya started to explain again (la).♦ "Чего мелешь... дурья голова? - возмущённо перебил один [ казак]. Ты неграмотный, так думаешь, и всем темно, как тебе?" (Шолохов 3). “What are you babbling about, you goof?” another Cossack interrupted indignantly. “You can't read, so you think we're all as ignorant as you are?” (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дурья голова
-
32 мякинная башка
[NP; usu. vocative]=====⇒ a stupid person, fool:- cabbagehead;- bonehead;- fathead;- featherbrain;- dumbbell;- goof;- nincompoop. " Что это? Постой, что это?" - "Не что, а кто, дуры голова" (Грекова 2). “What's that? Stop, what's that?” “Not what, but who, fathead” (2a).♦ "Не будем об этом говорить". - " Ну и с баране нечего говорить". - "Да пойми ты, дурья голова", - опять начал объяснять Илья (Абрамов 1). “Let's not discuss it.' “Then there's no point discussing the sheep either.” “Can't you understand, you featherbrain?” Ilya started to explain again (la).♦ "Чего мелешь... дурья голова? - возмущённо перебил один [ казак]. Ты неграмотный, так думаешь, и всем темно, как тебе?" (Шолохов 3). “What are you babbling about, you goof?” another Cossack interrupted indignantly. “You can't read, so you think we're all as ignorant as you are?” (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > мякинная башка
-
33 мякинная голова
[NP; usu. vocative]=====⇒ a stupid person, fool:- cabbagehead;- bonehead;- fathead;- featherbrain;- dumbbell;- goof;- nincompoop. " Что это? Постой, что это?" - "Не что, а кто, дуры голова" (Грекова 2). “What's that? Stop, what's that?” “Not what, but who, fathead” (2a).♦ "Не будем об этом говорить". - " Ну и с баране нечего говорить". - "Да пойми ты, дурья голова", - опять начал объяснять Илья (Абрамов 1). “Let's not discuss it.' “Then there's no point discussing the sheep either.” “Can't you understand, you featherbrain?” Ilya started to explain again (la).♦ "Чего мелешь... дурья голова? - возмущённо перебил один [ казак]. Ты неграмотный, так думаешь, и всем темно, как тебе?" (Шолохов 3). “What are you babbling about, you goof?” another Cossack interrupted indignantly. “You can't read, so you think we're all as ignorant as you are?” (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > мякинная голова
-
34 сачковать
-
35 бить баклуши
fool around, goof off, goof around -
36 овощ
-
37 (on) дурачить
Jargon: goof -
38 made a serious mistake
American: goof up (I really \<b\>goofed up\</b\> when I painted my room green)Универсальный русско-английский словарь > made a serious mistake
-
39 Не будь дураком!
General subject: Don't be a goof! -
40 Не глупи!
General subject: Don't be a goof!
См. также в других словарях:
goof up — ˌgoof ˈup [intransitive] [present tense I/you/we/they goof up he/she/it goofs up present participle goofing up past tense … Useful english dictionary
goof — goof·i·ly; goof·i·ness; goof; … English syllables
goof|y — «GOO fee», adjective, goof|i|er, goof|i|est. Slang. silly: »a goofy look … Useful english dictionary
goof on — [phrasal verb] goof on (someone or something) US slang : to make jokes about (someone or something) in a way that is either playful or unkind They re just goofing on [=kidding with, teasing] you. • • • Main Entry: ↑goof … Useful english dictionary
goof — n. a stupid fool. [Colloq.] Syn: fathead, jackass, goose, cuckoo, zany. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
goof — v. i. to commit a faux pas or fault. Syn: sin, commit an offence, blunder, boob. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
goof — 1916, Amer.Eng., stupid person, perhaps a variant of English dialect goff foolish clown (1869), from 16c. goffe, probably from M.Fr. goffe awkward, stupid, of uncertain origin. Or English goffe may be from M.E. goffen speak in a frivolous manner … Etymology dictionary
goof on — (someone) to make jokes about someone. She doesn t goof on old people, but her characters are certainly older and very odd. Related vocabulary: make fun of someone/something … New idioms dictionary
goof — ☆ goof [go͞of ] Informal n. [prob. < dial. goff < Fr goffe, stupid < It goffo] 1. a stupid, silly, or credulous person 2. a mistake; blunder vi. 1. to make a mistake; blunder, fail, etc.: often with up 2. to waste time, shirk one s… … English World dictionary
goof-up — goof ,up noun count INFORMAL a situation in which you make a stupid mistake … Usage of the words and phrases in modern English
goof-up — goof′ up n. Informal. cvb sts a mistake, blunder, or malfunction • Etymology: 1940–45 … From formal English to slang