-
1 glippen
2 [voortglijden, voortschieten] glisser3 [ontglijden, ontschieten] échapper♦voorbeelden:de gelegenheid laten glippen • laisser passer l'occasion (de)ik heb hem laten glippen • 〈 ontsnappen〉 il m'a filé entre les doigts; 〈 aan z'n lot overgelaten〉 je l'ai laissé tomberiets laten glippen • laisser échapper qc.het touw glipte hem door de vingers • la corde lui glissa entre les doigtshij liet het glas uit de handen glippen • le verre lui échappa des mains -
2 glippen
2 [voortglijden, voortschieten] slide♦voorbeelden:2 langs iemand heen glippen • slip/sneak/steal past someonenaar buiten glippen • sneak/steal outhij liet het glas uit de handen glippen • he let the glass slip from his hands -
3 glippen
гл.общ. выскользнуть, поскользнуться, скользить -
4 glippen
v. slip -
5 glippen
glisser -
6 de draad van het gesprek laten glippen
de draad van het gesprek laten glippenDeens-Russisch woordenboek > de draad van het gesprek laten glippen
-
7 de gelegenheid laten glippen
de gelegenheid laten glippen -
8 hij liet het glas uit de handen glippen
hij liet het glas uit de handen glippenDeens-Russisch woordenboek > hij liet het glas uit de handen glippen
-
9 iets laten glippen
iets laten glippenlaisser échapper qc. -
10 ik heb hem laten glippen
ik heb hem laten glippen -
11 door de mazen (van het net) glippen
door de mazen (van het net) glippenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > door de mazen (van het net) glippen
-
12 hij liet het glas uit de handen glippen
hij liet het glas uit de handen glippenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hij liet het glas uit de handen glippen
-
13 langs iemand heen glippen
langs iemand heen glippenslip/sneak/steal past someoneVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > langs iemand heen glippen
-
14 naar buiten glippen
naar buiten glippensneak/steal outVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > naar buiten glippen
-
15 door de vingers glippen
ускользнуть из рук; проскочить между пальцев* * *гл.общ. проскочить между пальцев, ускользнуть из рук -
16 slip
n. SLIP protokol, een protokol voor seriële verbinding met het Internet, een protokol waarmee een volledige verbinding met het Internet via een gewone telefoonlijn mogelijk isslip13 onderrok/jurk♦voorbeelden:slip of the tongue • versprekingmake a slip • een vergissing maken, een misstap begaan〈 spreekwoord〉 there's many a slip 'twixt cup and lip • tussen lepel en mond valt veel pap op de grond; tussen neus en lippen kan een goede kans ontglippen¶ give someone the slip • aan iemand ontsnappen/ontglippen————————slip2〈 slipped〉♦voorbeelden:time slips away/by • de tijd gaat ongemerkt voorbijslip down • naar beneden glijdenslip through • doorschietenslip on something • ergens over uitglijdenslip in/out • naar binnen/buiten glippenslip off • wegglippenslip from • ontglippen aanslip past someone • langs iemand glippenslip through one's fingers • door zijn vingers glippenslip up • zich vergissenslip into/out of a dress • een jurk aanschieten/uittrekkenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 schuiven ⇒ slippen, laten glijden3 (onopvallend) toestoppen/geven♦voorbeelden:slip one's foot • uitglijdenslip one's memory/mind • vergetenslip on something comfortable • iets gemakkelijks aanschieten -
17 schlüpfen
schlüpfen2 uitkomen, uit het ei komen, kruipen♦voorbeelden:1 aus den Kleidern schlüpfen • zijn kleren uittrekken, uitschietenin den Mantel schlüpfen • zijn jas aanschietenin die Rolle eines Clowns schlüpfen • de rol van een clown aannemenins Bett schlüpfen • in zijn bed glippen, schieten -
18 выскользнуть
vgener. ontglippen, uitschieten, ervandoor, glippen, glissen, ontglijden, vandoor -
19 поскользнуться
vgener. uitschieten, glibberen, glijden, glippen, misstappen, uitglijden -
20 проскочить между пальцев
vgener. door de vingers glippenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > проскочить между пальцев
См. также в других словарях:
Glib — (gl[i^]b), a. [Compar. {Glibber} (gl[i^]b b[ e]r); superl. {Glibbest} (gl[i^]b b[e^]st).] [Prob. fr. D. glibberen, glippen, to slide, glibberig, glipperig, glib, slippery.] [1913 Webster] 1. Smooth; slippery; as, ice is glib. [Obs.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Glibber — Glib Glib (gl[i^]b), a. [Compar. {Glibber} (gl[i^]b b[ e]r); superl. {Glibbest} (gl[i^]b b[e^]st).] [Prob. fr. D. glibberen, glippen, to slide, glibberig, glipperig, glib, slippery.] [1913 Webster] 1. Smooth; slippery; as, ice is glib. [Obs.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Glibbest — Glib Glib (gl[i^]b), a. [Compar. {Glibber} (gl[i^]b b[ e]r); superl. {Glibbest} (gl[i^]b b[e^]st).] [Prob. fr. D. glibberen, glippen, to slide, glibberig, glipperig, glib, slippery.] [1913 Webster] 1. Smooth; slippery; as, ice is glib. [Obs.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Lysaker Station — ] In 2007 09 the owner and operator Jernbaneverket is renovating the station, but there is a controversy whether the station should remain in a curve.The station is located between Skøyen, to the east, and Stabekk. When the new Askerbanen is… … Wikipedia
Gleiten — Gleiten, verb. irreg. neutr. Imperf. ich glitt; Mittelw. geglitten. Es bezeichnet eine Bewegung auf einer glatten oder schlüpfrigen Fläche, und ist in einer doppelten Gestalt üblich. I. Mit dem Hülfsworte seyn. 1) Sich auf oder über einer glatten … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schlüpfrig — Schlüpfrig, er, ste, adj. et adv. 1. Eigentlich, glatt, wo man leicht schlüpfen, d.i. gleiten kann. Das Eis ist schlüpfrig, auf dem Eise ist es schlüpfrig zu gehen. Geohnte Fußböden sind schlüpfrig. Noch häufiger, wenn diese Glätte von Nässe und… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
glibberich — glatt und wackelig wie Wackelpeter. Von nordd. glippen = gleiten, unfest sein … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
Glibber — Glibberm 1.weiche,klebrigeMasse;Morast.Gehörtzu»glippen=unfestsein;gleiten«.Nordd1800ff. 2.Pudding;Geleeartiges;Gallertartiges.Nordd1800ff. 3.Sperma.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
glīpan — *glīpan germ., schwach. Verb: nhd. gleiten; ne. glide (Verb); Rekontruktionsbasis: mnd., ahd.; Etymologie: unbekannt; Weiterleben: mnd. glippen … Germanisches Wörterbuch
Teufel — (s. ⇨ Teixel). 1. A mol muess ma m Teuffel uff de Wedel treta. – Birlinger, 1036. 2. All, wat de Düwel nich lesen kann (will), dat sleit he vörbi (oder: sleit he äwer). – Frommann, II, 389, 123; Eichwald, 346; Goldschmidt, 57; Kern, 1430. 3. Als… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon