-
21 околдовывать
-
22 очарование
1) General subject: allure, attraction, bewitchery, bewitchment, captivation, charm, enchantment, enticement, fascination, glamor, glamour, loveliness, magic, spell, witcheries, witchery, adorableness2) Poetical language: delight3) Bookish: allurement4) Makarov: appeal, charm (характеристика элементарных частиц) -
23 очаровать
1) General subject: allure, beglamor, bewitch, captivate, cast a glamor over, cast a spell on, cast a spell on somebody, cast a spell upon, charm, enamour, enchant, enthrall, entrance, fascinate, philter, philtre, ravish, sirenize, spell, spellbind, witch, take by storm, cast a spell (кого-л.-on), cast a spel upon (кого-л.), cast a spell on (кого-л.), cast a spell2) Colloquial: fetch3) Literal: mesmerize4) Makarov: cast a glamour over, cast a spell upon (кого-л.) -
24 очаровывать
1) General subject: allure, beglamour, beguile, bewitch (smb. - кого-л.), captivate, cast a spell on somebody, charm, enamour, enchant, enrapture, enthral, enthrall, fascinate, glamor, glamour, inthral, inthrall, mesmerize, philter, philtre, ravish, sirenize, spell, spellbind, hold in thrall2) Colloquial: fetch3) American: make a play for4) Poetical language: witch5) Makarov: cast a glamour over -
25 пленять
-
26 профессиональная красавица
Taboo: glamor girl (кинозвезда, манекенщица и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > профессиональная красавица
-
27 процветающий рынок
Универсальный русско-английский словарь > процветающий рынок
-
28 романтический ореол
Универсальный русско-английский словарь > романтический ореол
-
29 слизняк
Jargon: weasel, drizzle puss, glamor puss, pickle-puss, puss, sour-puss -
30 физически привлекательная женщина
1) Jargon: milf2) Taboo: ankle, babe (часто употребляется как обращение), baby bunting, baby face, banta issue (особ в армии), bantam (от chick q.v.), bit of fluff, blister, body, bundle, butterfly, campus queen, cheesecake (см. beefcake), cupcake (форма обращения), cuteness, dame, destroyer, doll (особ. блондинка с голубыми глазами), dolly (особ. блондинка с голубыми глазами), eatin' stuff (см. eat somebody; особ. её грудь, ноги, вагина), fairy, feminine eyeful, fluff (usu a bit/piece of fluff), fox, frail, gidget, glamor girl, honey-boney, honeycakes, killer, kissable cutie, lulu looker, mama, man slayer, nifty article, nifty nell (часто употребляется как прозвище), quail, right equipment, snapper, snappy undercut, stream-line piece, sugar (часто употребляется в качестве обращения), sweet baby, toothsome morsel, trouser arouser, vanillaУниверсальный русско-английский словарь > физически привлекательная женщина
-
31 физически привлекательный мужчина
Taboo: Able Gable (часто употребляется как обращение), Venus with a penis, big hunk o' man, big hunk of man, boy beautiful, collar ad, dream boat, glamor boy, hunk, lover-boy, pin-up boy, sheik, shinerУниверсальный русско-английский словарь > физически привлекательный мужчина
-
32 чары
1) General subject: bewitchment, cantrip, charms (обыкнов. pl), enticement, fascination, glamor, glamour, incantation, invocation, juju, magic, necromancies, necromancy, sorceries, sorcery, spell, witchcraft, witcheries, witchery, wizardry (тж. перен.), enchantment2) Religion: bewitchery, incantation (A use of spells or verbal charms spoken or sung as a part of a ritual of magic; also a written or recited formula of words designed to produce a particular effect), obeah, obi3) Scottish language: cantraip -
33 шикарный парень
1) General subject: glamor boy2) Colloquial: glamour boy -
34 эффектный
1) General subject: dramatic, effective, flossie, flossy, glamorous, glamour, pompous, showy, spectacular, spicy, telling, viewy, eye-catching, flashy, articulate, striking3) Architecture: snazzy4) Business: glamor5) Microsoft: high-impact -
35 возрастающая акция
англ. glamor stockНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > возрастающая акция
-
36 обаяние
spell* * ** * *spell, charm, fascination, attraction* * *charismacharmenchantmentfascinationfascinationsglamorglamorsglamourglamoursgracespell -
37 обаятельность
= обаяние* * ** * *= обаяние* * *charmfascinationfascinationsglamorglamorsglamourglamoursgrace -
38 обворожительность
fascination* * ** * *fascination, charm* * *charmfascinationfascinationsglamorglamorsglamourglamoursgrace -
39 очаровательность
charmfascinationfascinationsglamorglamorsglamourglamoursgrace -
40 пленительность
См. также в других словарях:
glamor — n. Same as {glamour}. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
glamor — index prestige Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
glamor — glamor, glamoroso sa, glamour → glamur … Diccionario panhispánico de dudas
glamor — chiefly U.S. alternative spelling of GLAMOUR (Cf. glamour) (q.v.). Related: Glamorous; glamorously … Etymology dictionary
glamor — 01. She was fascinated by the [glamor] of showbiz, and loved to read about the private lives of film stars. 02. She adds [glamor] and sex appeal to every film she appears in. 03. Television has tried to add [glamor] to the world of sports by… … Grammatical examples in English
glamor — See glamour, glamor … Dictionary of problem words and expressions
Glamor Hotel Suzhou (Suzhou) — Glamor Hotel Suzhou country: China, city: Suzhou (City Centre: Downtown) Glamor Hotel Suzhou Located close to the historic monuments, Glamor Hotel Suzhou offers lovely view of the financial marketplace. The hotel features comfortable and elegant… … International hotels
Glamor Hotel Suzhou — (Сучжоу,Китай) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: No.538 Tongjing North Road, Jinc … Каталог отелей
Glamor (comics) — Superherobox| caption= comic color=background:#ff8080 character name=Glamor real name=Glynis Zarkov species= publisher=Marvel Comics debut= The Vision and the Scarlet Witch #4 (Jan 1986) creators=Steve Englehart and Richard Howell alliance… … Wikipedia
glamor model — noun A model who poses for glamor photography … Wiktionary
glamor stock — A stock that is widely followed. In the 1990s many technology companies have become glamor stocks … American business jargon