-
61 негодный
1) General subject: bad, chaffy, dead, disadvantageous, drossy, dud, improper, ineligible, irreclaimable, measly, nasty, non-operational, of no value, outcast, pennywhistle, refuse, refused, rotten, trumpery, twopenny, unfit (по состоянию здоровья), unqualified, useless, valueless, waff, waste, unworkable2) Colloquial: bad job (об оборудовании)3) American: impractical4) Engineering: unsuitable5) Construction: unsuited, untenantable (для жилья)6) Mathematics: defective7) Economy: worthless8) Automobile industry: out of repair10) Oil: faulty11) American English: Not up to scratch, rancid13) Quality control: rejected15) Makarov: bad (о продукте)16) Taboo: fucked17) Cement: used up -
62 никчёмный человек
1) General subject: a bad halfpenny, a thorough scamp, drifter, dud, duffer, flopperoo, foul ball, good for nothing, good-for-nothing, piffler, punk, sculpin, waster, wastrel3) American: bum4) Obsolete: losel5) Australian slang: down-and-out (без друзей, денег и перспектив)6) Jargon: Joe Schmo, No-good (редко о вещах), boloney baloney, dead dog, dead one, foo-foo, jake flake, loop, no account (редко о вещах), no count (редко о вещах), no good (редко о вещах), yellow dog, zilch, cotton-picker, Rube, dot, lob7) Invective: dead ass8) Makarov: a useless person, no-goodnik, not fit to carry guts to a bear, useless person -
63 обман
1) General subject: bilk, blind, bluff, bob, cajolement (с помощью лести), cajolery (с помощью лести), cheat, chicanery, chouse, circumvention, cog, con game, cozenage, craft, cram, deceit (to practise deceit - хитрить, обманывать), deception, defraudation, delusion, disguise, dishonesty, dissimulation, double dealing, double face, double-dealing, dupery, fakement, false pretences, falsehood, foul play, fraud, fraudulence, gammon, gloze, gouge, guile, gyp, hankey pankey, hanky panky, hanky-panky, have on, have-on, hoax, hoax (ффф), hokum, humbug, humbuggery, hype, imposing, imposition, imposture, imposure, indirection, intake, jockeying, juggle, jugglery, knavery, letdown, lie, lurk, monkey business, overreach, phony, porkies ("рифмованный слэнг" кокни, pork pies = porkies = lie = lies), porky, pretence, pretense, racket, sham, shave, shenanigan, spoofery, swindle, take-in, trick, trickery, victimization, wile, wiles, windy, stand the racket, shell game, beguilement, skulduggery2) Colloquial: breach of faith, breach of trust, con art, con-art, confidence fraud, confidence job, confidence trick, do, dodge, double-cross, hankey-pankey, (сущ.) have, haves, hum, phoney, sell, skin-game, spoof, swizz, set-up (a dishonest plan that tricks you - LONGMAN), fakeness4) American: bunco, shucking and jiving, steal6) Latin: dolus (римское право)8) Law: artifice, false pretence, false pretenses, false representation, fraudulent behavior, fraudulent conduct, fraudulent misrepresentation, fraudulent pretence, fraudulent representation, ruse, wilful misrepresentation, willful misrepresentation9) Economy: defrauding, eyewash, goldbrick, gouging, holding-out, swindling10) Accounting: twist12) Diplomatic term: equivocation, let-down13) Scottish language: brogue14) Jargon: bam, bung, bunko, burn, claptrap, crock, dipsy-doodle, fast one, fiddle, flimflam, fluke, funny business, gag, gil, gip, hocus-pokus, jiggery pokery, jip, kid, pinch, put on, rip-off, ripoff, scam, screwup, snip, squib, string, Brodie, borax, bug, chaw, flivver, foney, fony, put-up Job, raspberry, razz-ma-tazz, razzamatazz, razzberry, razzle-dazzle, razzmatazz, wire15) Simple: bamboozle16) Food industry: flaming17) Advertising: fraudulent behaviour, misrepresentation18) Business: con, con trick, fraudulent practices19) leg.N.P. fraud (law of contracts)20) Makarov: act of dishonesty, gold brick, illusion, plant21) Archaic: fub22) Taboo: hell's delight23) Security: bamboozlement, cheating -
64 обмануть
1) General subject: act a lie (не прийти, не принести и т. п.), befool, beguile (to beguile a man into doing something - обманом заставить кого-либо сделать что-либо), betray, bilk, bitch, bluff, cajole, cheat, chouse, circumvent, cog, counterfeit, deceive, defraud, delude, disappoint, double cross, duff, dummy up, dupe, dust the eyes of (кого-либо), entrap, falsify, fiddle, finagle, flam, flimflam, fool, frig, gaff, game, gammon, get buffaloed (кого-л.), get round (кого-либо), go back (on, upon), gull, have (употр. в pres. perf. pass.), hoax, hocus pocus, hoodwink, humbug, impose, jockey, juggle, leg-pull (кого-л.), lowball, mountebank, mump, niggle, nobble, outwit (кого-л.), overreach, pigeon, play a trick on (кого-л.), play foul (кого-л.), play somebody a trick, pull a gimmick (кого-л.), put across, put upon, queer, rook, short change, short sell, skunk, slip up, spoof, sucker, swindle, take advantage, two time, victimize, come round, get over, get round, play a trick, sell a bill of goods, take for a ride, play a hoax on (кого-л.), hand a lemon (кого-л.), play false (кого-л.), take advantage of (кого-л.), play a trick; to play a trick on (надуть, кого-л.), get buffaloed (разыграть, кого-л.), trap2) Colloquial: best, capot, chisel, cod, dish, do, do down, gag, hand somebody a lemon, have on, kid, nick, pluck, put it across, sell, sell a gold brick, stall, stick, sting, stuff, hand a lemon3) American: gouge, hornswoggle, string, walk over4) Obsolete: bubble5) Mathematics: trick6) Cards: euchre7) Jargon: bamboozle, brown done!, (надуть, ограбить) burn (He will burn you if you're not careful. Он тебя обманет если ты не будешь осторожным.), codd, mogue, outfox, outslick, outslicker, pot, pull (something) on (a person), pull the wool over (one's) eyes, rope in, shoot down, smooth operator, suck in, take somebody for a ride, whicker, yankee, futz (Don't futz me! Tell the truth! Не обманывай меня! Говори правду!), yench, phutz, clip, double-time, fox, fuck, jap, nine, pull a Jap, put over, ream rim, slicker9) Advertising: pull gimmick10) Makarov: fox (smb.) by pretending to be ill (кого-л.), go back (on, upon), pill and poll, put up a stall, to dummy up (в футболе), do brown, do in, double-cross, fob off, come round (кого-л.)11) Taboo: fuck somebody out of something (кого-л.), give somebody a frigging (кого-л.), screw somebody, shit somebody (кого-л.) -
65 обросший
1) General subject: foul (о подводной части судна), overgrown, scruffy (A bearded man who says he was arrested by police for looking too scruffy has won an out-of-court settlement from the force after winning a civil suit in September.), shaggy-looking (He's got shaggy-looking hair.)2) Jargon: furry -
66 портить
1) General subject: addle, alloy, bastardize, bitch, blast, blemish, blight, blunder, boggle, botch, bum, bumble, butcher, cloy (аппетит), contaminate, corrupt, crab, damage, damask (книгу, картину и т. п., нанося на них рисунок или линии), debauch (вкус, суждение), deface, defile, deflower, deform, deject, deprave, deteriorate, discount, disfigure, disimprove, embitter (существование), empoison (жизнь), envenom, erode, flaw, flyblow, goof, gum (игру, дело и т.д.), hamstring, impair, interfere, leper, make a muck of, mangle, mar, mess (часто mess up), mess hall (часто mess up), messroom (часто mess up), mismanage, monkey, muddle, muff, murder (музыкальное произведение), perish, pervert, play the fool with, plebeianise, plebeianize, poison, puncture, queer, ravage, rot, ruin, sour, spoil, stain, taint, take away, tamper, tamperer, tangle up, the covers of the book are warped, tinker, trash, turn, ulcerate, undo, unfit, venom, vitiate, vitiate (кого-л.), waste, debase, do violence to, play the deuce with, rust, (под) play havoc2) Computers: garble3) Naval: waste (делать брак)4) Medicine: ulcer6) American: crumb7) Latin: corrumpo8) Rare: abrade, abrase, immoralize9) Railway term: disable, ratten (машины или инструменты)10) Economy: contaminate (окружающую среду)11) Australian slang: cruel, dingo, make a muff of, shoot up13) Architecture: wreck14) Mining: ill-use15) Diplomatic term: cause damage, do damage16) Scottish language: misguide17) Jargon: bitch up ( something) bitch (something) up (что-либо), goof up, hose, screw up, snafu, bitch (что-либо)18) Information technology: mung (что-л. случайно или умышленно), munge (что-л. случайно или умышленно)20) Business: destroy, disturb, injure, tamper with22) Quality control: ratten (оборудование)23) Arms production: put out of action24) Aviation medicine: affect25) Makarov: abuse, bedevil, hurt, imbitter (существование), pinch, prejudice, cause damage, do damage, do for, do violence to26) Taboo: ass something up (что-л.), bitch something (что-л.), bugger, bugger about with something (что-л.), bugger something, fuck up (что-л.), futz about (что-л.)27) oil&gas: vandalize -
67 предавать
1) General subject: betray, bewray, commit, consign (земле), deliver, expose, fink, give away, sell (дело и т. п.), sell out, sell short, short sell, short-sell, subject, deliver over, play foul, give away (кого-л.)2) Religion: commend3) Australian slang: dingo on (smb.) (кого-л.), dob, dob in, dob on, rat on, sell down the river5) Makarov: commit to6) Archaic: play false (кого-л.), play false with (кого-л.)7) Taboo: shit on -
68 предать
1) General subject: betray, commit, consign, cross (кого-л.), expose, fink, give away, hand, play foul (кого-л.), rat, sell out, short sell, subject, turn tail on (что-л.), turn tail upon (что-л.), sell the pass, go back on (кого-л.), play false (кого-л.), rat on (кого-л.), play false (кого-л.), deliver2) Colloquial: creep3) American: sell down the river (кого-л.)4) Religion: commend7) Makarov: stab in the back, cross (кого-л.) -
69 противный
1) General subject: abominable, antipathetic, antipathetical, brackish (на вкус), contrary (о ветре), counter, creepy, creepy crawly, cross (о ветре), crummy, disagreeable, disgustful, disgusting, distasteful (особ. на вкус), emetic, foul (о ветре), fulsome, gay (Активный вокабуляр Картмана), hateful, head (head tide - встречное течение), hellish, hideous, horrible, horrid, loathful, loathsome, mawkish, mawky, mucky, nameless, nasty, nauseating, noisome, obnoxious, offensive, opponent, opposed, opposite, pesky, rank, rebarbative, repellent, repugnant, sickening, slimy, slottery, snotty, sordid, squalid, stinking, ugly, ungracious, unlovely, unpalatable, unpleasant, unpleasing, unsavory, unsavoury, wicked, against (against his convictions - противный его убеждениям), dislikeful3) Colloquial: atrocious, beastly, dreadful, frightful, poisonous, repulsive (attitude to a person), noxious4) Bookish: loathly5) Mathematics: the contrary, the opposite6) Law: adverse (о стороне в деле), hostile (о стороне в процессе), unconsonant7) Australian slang: grotty8) Jargon: crusty, goonk, hairy, out in the left field, slob, uncool, yucky, yukky, wenchy, whenchy, icky, crumby, stinko9) South African slang: sif10) American English: rancid11) Invective: sleezy12) Makarov: bad, creepy-crawly, uncongenial14) Phraseological unit: esthetically challenged, blow chunks -
70 столкновение
1) General subject: brush, bump, clash, collision, conflict, confrontation, confrontment, contest, corps-а-corps (фехтование), encounter, foul (при беге, верховой езде), fray, hurtle, impact, interference, jarring (интересов), jostle, passage at arms, passage of arms, passages, percussion (двух тел), pile up, prang (автомобилей), ruffle, skirmish, smash, warfare, zap, showdown, conflagration, (например, на улице) altercation2) Geology: concussion3) Aviation: collusion4) Colloquial: pile-up (автомашин, поездов)5) Obsolete: rencounter6) Literal: battle7) Military: dust-up, engagement (с противником), fight, minor action, scrap, scrimmage8) Engineering: fouling, hit, impingement, impinging9) Rare: rencontre10) Australian slang: crack-up11) Automobile industry: crash, cutting-in (напр. с другим автомобилем), smashdown12) Diplomatic term: facedown13) Jargon: wipe out14) Information technology: collision (напр. противоречивых запросов)15) Oil: impacting16) Fishery: allision (с неподвижным судном)17) Astronautics: engagement18) Food industry: bumping19) Mechanics: crosstalk20) Mass media: clashes22) Drilling: coalescence, push23) Automation: clashing, collision (напр. подвижных узлов робота), crosstalk (напр. инструмента с деталью)24) Robots: collision (напр. робота с препятствием)25) Makarov: collision (интересов и т.п.), combat, corps-a-corps (фехтование), crash (транспортных средств), encounter (частиц), fray (драка), tilt, wham26) Bicycle: biff27) Security: face-off -
71 Не указывай на людей пальцем, не указали б на тебя и всей рукой
See Других не суди, на себя погляди (Д)Cf: Cast the beam out of your own eye before you try to cast the mole from the eyes of your neighbor (Am.). People living in glass houses should not throw stones (Am., Br.). Point not at others' spots with a foul finger (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не указывай на людей пальцем, не указали б на тебя и всей рукой
-
72 Ночью все кошки серы
In obscure circumstances the difference between people or things is indistinguishableVar.: Ночью все кони (лошади) вороныеCf: All cats are alike at night (Br.). All cats are black at night (look alike in the dark) (Am.), All cats are gray (grey) in the dark (Am., Br.). All colors will agree in the dark (Am.). The fair and the foul, by dark are like store (Am.). Joan's as good as my lady in the dark (Br.). When candles are out all cats are gray (grey) (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Ночью все кошки серы
-
73 рассориться
сов. (с тв.)quarrel (with), fall* out (with), fall* foul (of); be at variance (with) -
74 канат
( тали или подъемного блока) fall, cable мор., line, rope* * *кана́т м.
ropeкана́т бьёт о борта́ — rope flails against the hull sideволочи́ть кана́т по земле́ — drag a rope on the groundзапу́тывать кана́т — foul a ropeкана́т изгота́вливают с направле́нием сви́вки, противополо́жным сви́вке пря́дей — a rope is laid with a twist opposite to that of the strandsкана́т «моча́лится» — the rope fraysнайто́вить кана́т — frap a ropeослабля́ть кана́т — slack (off) a ropeпереки́дывать кана́т вокру́г бло́ка — pass a rope over a blockпропуска́ть кана́т че́рез блок — rove a rope through a blockрасплета́ть пови́в кана́та — unlay a ropeраспусти́ть [распуши́ть] коне́ц кана́та — feaze a ropeсвё́ртывать кана́т в бу́хту — coil a ropeсвё́ртывать кана́т в пло́скую бу́хту — flemish down a ropeтащи́ть кана́т по земле́ — drag a rope on the groundтрави́ть кана́т — ease away [pay out] a ropeкана́т трёт о блок или шкив — a rope chafes against a pulley block or sheaveбесконе́чный кана́т — endless ropeбукси́рный кана́т — towing rope, tow-ropeбурово́й кана́т — drilling cableвито́й кана́т — twisted ropeкана́т гре́йфера, замыва́ющий — closing rope of a grab bucketкана́т гре́йфера, подде́рживающий — holding rope of a grab bucketкана́т гре́йфера, подъё́мный — holding rope of a grab bucketгрузоподъё́мный кана́т — hoisting ropeджу́товый кана́т — jute ropeкана́т драгла́йна, подъё́мный — hoist cableкана́т драгла́йна, тя́говый — drag cableкана́т закры́той констру́кции — locked-coil ropeкана́т ка́бельтовой сви́вки — came-laid [water-laid] ropeка́бельтовый кана́т — cable-laid [water-laid] ropeкана́т кана́тной доро́ги, несу́щий — track cableкана́т кана́тной доро́ги, тя́говый — traction cableкручё́ный кана́т — twisted ropeкана́т ле́вой сви́вки — left lay ropeмногопря́дный кана́т — stranded ropeнаправля́ющий кана́т — guide ropeнераскру́чивающийся кана́т — non-spinning [non-rotating] ropeотбо́йный кана́т — balance ropeпенько́вый кана́т — hemp ropeплетё́ный кана́т — plaited ropeпло́ский кана́т — flat ropeподъё́мный кана́т — hoist ropeкана́т полиспа́ста — runnerкана́т пра́вой сви́вки — right lay ropeприводно́й кана́т — driving [transmission] ropeпро́волочный кана́т — wire ropeраскру́чивающийся кана́т — spinning ropeрудни́чный кана́т — mining ropeкана́т с секторообра́зным сече́нием пря́дей — sector-shaped ropeстально́й кана́т — wire ropeтрёхпря́дный кана́т — tree-stranded ropeтрёхстре́нговый кана́т — three-stranded ropeкана́т тро́совой сви́вки — plain-laid ropeтро́совый кана́т — plain-laid ropeтя́говый кана́т — haulage ropeуравнове́шивающий кана́т — balancing ropeхвостово́й кана́т — tail ropeча́лочный кана́т — pull(ing) ropeя́корный кана́т — anchor cable, anchor chain -
75 заедать
I несов. - заеда́ть, сов. - зае́сть1) (что-л чем-л; закусывать) eat / take (smth after smth)заеда́ть лека́рство са́харом — take sugar ['ʃʊ-] after the medicine
2) (вн.; загрызать) bite (d) to deathволк зае́л овцу́ — a wolf has bitten the sheep to death
3) разг. (вн.; постоянно придираться) nag (d; at)тёща совсе́м зае́ла зя́тя — the nagging of his mother-in-law made the man's life a misery
4) разг. (вн.; о переживаниях или проблемах - подавлять, мучить) keep gnawing (d); worry the life out (of)тоска́ его́ зае́ла — he is consumed with melancholy / misery, he is sick at heart
со́весть его́ зае́ла — he is consumed by remorse, he is conscience-stricken
его́ среда́ зае́ла — he fell prey [victim] to his surroundings
меня́ заеда́ет теку́чка — I am snowed under with daily chores
5) разг. (вн.; задевать, волновать) hurt (d)II несов. - заеда́ть, сов. - зае́сть; безл.его́ равноду́шие зае́ло меня́ — I was hurt by his indifference
(вн.; вызвать застревание, остановку чего-л) get stuck, seize up, stall, jam; мор. foulтрос зае́ло — the cable has fouled
пласти́нку зае́ло — the needle is stuck in a groove; the record is skipping
в при́нтере зае́ло бума́гу — the paper got stuck in the printer; there's a paper jam in the printer
••пласти́нку зае́ло у кого́-л (о человеке, повторяющем одно и то же) — smb sounds like a broken record; the needle is stuck идиом.
-
76 рассориться
сов. (с тв.)quarrel (with), fall out (with), fall foul (of); be at variance ['vɛə-] (with) -
77 свинячить
несов. - свиня́чить, сов. - насвиня́чить; прост.slop up (d), muck up (d), foul up (d), make a pigsty (of)как они́ здесь насвиня́чили! — what a pigsty they've made out of this place!
-
78 предательство
-
79 ссориться
quarrel глагол:fuss (суетиться, ссориться, волноваться из-за пустяков, объясняться, надоедать с пустяками, приставать с пустяками)disagree (не соглашаться, противоречить, расходиться во мнениях, не совпадать, ссориться, не соответствовать)come to blows (подраться, вступить в драку, вступить в бой, дойти до рукопашной, драться, ссориться)словосочетание: -
80 выносить сор из избы
разг., неодобр.wash one's (the) dirty linen in public; tell (carry) tales out of school; foul one's own nest; cry stinking fishВпрочем, мистер Астлей до того застенчив, стыдлив и молчалив, что на него почти можно понадеяться, - из избы сора не вынесет. (Ф. Достоевский, Игрок) — But Mr. Astley is so shy, so bashful and taciturn, that he can be absolutely relied upon - he is not one to drag private matters into the light of day.
В комнату вошла соседка. Василий с облегчением вздохнул... Всё приняло мирный вид: в семье был неписанный и нерушимый закон - сора из избы не выносить. (Г. Николаева, Жатва) — A woman from next door came in. Vasili felt relieved. Everything wore an air of peace. It was an unwritten and inviolable law in the family never to wash the dirty linen in public.
Русско-английский фразеологический словарь > выносить сор из избы
См. также в других словарях:
foul out — verb baseball: hit a ball such that it is caught from an out in foul territory (Freq. 1) • Hypernyms: ↑foul • Verb Frames: Somebody s something * * * noun 1. : foul … Useful english dictionary
foul out — 1. noun a) An instance of fouling out. A foul out was recorded on the scorecard. b) An instance of fouling out. His foul out sat poorly with the crowd. 2. verb a) To become out by hi … Wiktionary
foul out — v. (esp. basketball) (D; intr.) to foul out on (he fouled out on five personals) * * * [ faʊl aʊt] (esp. basketball) (D; intr.) to foul out on (he foul outed out on five personals) … Combinatory dictionary
foul out — {v.} 1. To make an out in baseball by hitting a foul fly ball that is caught. * /He fouled out to the catcher./ 2. To be forced to leave a basketball game because of getting more than the limit number of personal fouls. * /A professional… … Dictionary of American idioms
foul out — {v.} 1. To make an out in baseball by hitting a foul fly ball that is caught. * /He fouled out to the catcher./ 2. To be forced to leave a basketball game because of getting more than the limit number of personal fouls. * /A professional… … Dictionary of American idioms
foul\ out — v 1. To make an out in baseball by hitting a foul fly ball that is caught. He fouled out to the catcher. 2. To be forced to leave a basketball game because of getting more than the limit number of personal fouls. A professional basketball player… … Словарь американских идиом
foul out — intransitive verb Date: 1948 to be put out of a basketball game for exceeding the number of fouls permitted … New Collegiate Dictionary
foul — [foul] adj. [ME < OE ful, akin to Ger faul, rotten, lazy < IE base * pū , * pu , to stink (< ? exclamation of disgust) > L putere, to rot, Gr pyon, PUS] 1. so offensive to the senses as to cause disgust; stinking; loathsome [a foul… … English World dictionary
foul — foully, adv. /fowl/, adj., fouler, foulest, adv., n., v. adj. 1. grossly offensive to the senses; disgustingly loathsome; noisome: a foul smell. 2. containing or characterized by offensive or noisome matter: foul air; foul stagnant water. 3.… … Universalium
foul — foul1 [ faul ] adjective * ▸ 1 dirty ▸ 2 not allowed by rules ▸ 3 angry ▸ 4 about weather ▸ 5 unpleasant/evil ▸ + PHRASES 1. ) very dirty, or smelling or tasting unpleasant: What s that foul smell? The air within the cell was foul. foul… … Usage of the words and phrases in modern English
foul — [[t]faʊl[/t]] adj. foul•er, foul•est, adj. 1) grossly offensive to the senses: a foul smell[/ex] 2) polluted: foul air[/ex] 3) muddy; dirty 4) clogged with foreign matter: a foul gas jet[/ex] 5) inclement: foul weather[/ex] 6) impeding navigation … From formal English to slang