-
1 афера
-
2 жульничество
bunco, cheat, deception, racket, skin-gameРусско-Английский новый экономический словарь > жульничество
-
3 жульничество
1) General subject: bilk, cog, crookery, flimflam, flop, graft, grift, hokey pokey, hokey-pokey, hokum, imposture, jockeying, knavery, monkey business, numbers game, racket, roguery, shell game, skin game, cheat, deception, skin-game, roguishness, sharp practice, mock2) Colloquial: hanky panky, machination3) American: bunco, gyp, numbers pool, numbers rackets4) Obsolete: ropery5) Economy: bunco (сбыт фальшивых акций, уплата чеком без покрытия), sharp entrepot6) Scottish language: brogue7) Jargon: bunko, chaw, con, fast one, hanky-panky, hustle, put-up Job, ramp, rip, scam, scamping, cutey, cutie, dipsy-doodle, gip, hoky-poky, jip9) Business: manipulative deception10) leg.N.P. swindle, swindlery, swindling11) Makarov: a knavish piece of work, knavish piece of work12) Security: rogue act -
4 обжуливать
2) Jargon: bunco bunko, finnigle, phenagle, sell, string along, screw -
5 получать с помощью обмана
Универсальный русско-английский словарь > получать с помощью обмана
-
6 блефовать
1) General subject: four flush2) Colloquial: try on3) Mathematics: bluff4) Cards: four-flush5) Cinema: flannel6) Jargon: bull, bunco bunko, cheek it, con, foul-flush, sell a wolf ticket, fake it7) Phraseological unit: bo jook (Bluffing.) -
7 врать
1) General subject: be inaccurate, lie, make a mistake, tell2) Colloquial: fib4) Australian slang: dud5) Jargon: bunco bunko, guff goff, shoot (the) bull, sling it, BSing (Example: I was "BSing" when I said I was running for political office.), tell porkies, gum, jazz, jive, talk through (one's) hat6) Invective: chicken shit, crap, shovel the shit, crock of shit7) Makarov: hand out a line of bull -
8 выманивать обманом
General subject: buncoУниверсальный русско-английский словарь > выманивать обманом
-
9 выманить обманом
-
10 дурить
1) General subject: be naughty, bunco, fake, footle, kink2) Colloquial: green3) Religion: gull4) Jargon: horse around, goof5) Makarov: footle about, footle around -
11 кидалово
-
12 любая мошенническая игра
Economy: bunco gameУниверсальный русско-английский словарь > любая мошенническая игра
-
13 мошенничать
1) General subject: Jew, beat, bilk, blackleg, cheat, cozen, fake, gammon, gazump, gyp, humbug, jink, quack, quacksalver, ready, ready up, rig, rogue, rook, shark, swindle, play jack with, finagle3) American: deacon, gip, pull a fast one4) Law: defraud6) Jargon: bunco bunko, diddle, fiddle, gazoozle, girk, gold brick, hornswoggle, hose, pluck, snafu, babble, dish, plug, ride a pony7) Makarov: play the knave, skin the lamb -
14 мошенничество
1) General subject: a piece of deceit, chouse, come-on game, con game, con trick, confidence job, confidence trick, cooch, cootch, cozenage, defraudation, dodgery, fakement, flimflam, flop, fraud, fraudulence, gammon, graft, grift, gyp, hankey pankey, hanky panky, hanky-panky, imposing, imposture, imposure, jugglery, knavery, monkey business, numbers game, obreption, piece of deception, racketeering, rascality, rip-off, roguery, sham, sharp practice, sharp practices, shell game, skin game, swindle, swiz, swizzle, cheat, racket, skin-game, stand the racket, roguishness, jiggery-pokery, hocus-pocus, skulduggery2) Colloquial: con, (сокр. от confidence game) con game, (сокр. от confidence game) con job, con trick (сокр. от confidence trick), (сокр. от confidence trick) conn, do, fiddle (мелкое), hankey-pankey, hustle, swizz3) American: gip4) French: legerdemain5) Obsolete: ropery6) Latin: dolus7) Law: bunco, cheating, confidence game, deceitful practices, deceptive practices, dishonesty, false pretences, fraudulent conversation, fraudulent conversion, fraudulent practices, larceny by trick, obtaining property by false pretences, pettifoggery, pettifogging, ruse, swindling8) Economy: holding-out, sharp entrepot9) Diplomatic term: deception10) Scottish language: brogue11) Jargon: funny business, ramp, razzle-dazzle, scam, shave, dodge, ripoff12) Simple: bamboozle13) Advertising: chiz biz, fraudulent practice14) Patents: deceit, trafficking15) Business: confidence, fake, fraudulent activities, imposition16) leg.N.P. cheating by false pretenses17) Makarov: numbers pool, numbers rackets, plant18) Taboo: pisseroo, shitty deal19) Security: rogue act -
15 мошенничество в картах
Универсальный русско-английский словарь > мошенничество в картах
-
16 надувать
1) General subject: bag (ся), balloon, bamboozle, beat, belly, blow, blow out (щеки и т.п.), blow up (шину и т.п.), bob, bunco, cheat, chisel, con, cozen, distend, drift, duff, dupe, gazump, hoax, hocus-pocus, hornswoggle, huffle, humbug, inflate, jockey, juggle, pigeon, pout, puff, puff out, put across, queer, ream, swell, swindle, take in, trick, wipe another's nose, practise upon (кого-л.), have on toast (кого-л.), play jack with (кого-л.)3) Colloquial: cod, confidence trick, diddle, do, doodle, finagle, have on, hum, kid, nick, put across (кого-л.), sell, sting5) Obsolete: fob6) Engineering: blow up7) Economy: hoodwink8) Australian slang: rip off, screw, suck in, take for a ride9) Diplomatic term: dish10) Jargon: bam, carve, gag, hype, phenagle, pull a fast one, snooker, spoof, fiddle, finnigle, shuck, yentz11) Makarov: bloat, plant, sell a gold brick, wind, carve up, do down, do to down, double-cross, fill out, fill with air, come the old soldier over (кого-л.), do in the eye (кого-л.), fob off on (кого-л. поддельной вещью ложными обещаниями и т. п.), fob off with (кого-л. поддельной вещью ложными обещаниями и т. п.) -
17 обман
1) General subject: bilk, blind, bluff, bob, cajolement (с помощью лести), cajolery (с помощью лести), cheat, chicanery, chouse, circumvention, cog, con game, cozenage, craft, cram, deceit (to practise deceit - хитрить, обманывать), deception, defraudation, delusion, disguise, dishonesty, dissimulation, double dealing, double face, double-dealing, dupery, fakement, false pretences, falsehood, foul play, fraud, fraudulence, gammon, gloze, gouge, guile, gyp, hankey pankey, hanky panky, hanky-panky, have on, have-on, hoax, hoax (ффф), hokum, humbug, humbuggery, hype, imposing, imposition, imposture, imposure, indirection, intake, jockeying, juggle, jugglery, knavery, letdown, lie, lurk, monkey business, overreach, phony, porkies ("рифмованный слэнг" кокни, pork pies = porkies = lie = lies), porky, pretence, pretense, racket, sham, shave, shenanigan, spoofery, swindle, take-in, trick, trickery, victimization, wile, wiles, windy, stand the racket, shell game, beguilement, skulduggery2) Colloquial: breach of faith, breach of trust, con art, con-art, confidence fraud, confidence job, confidence trick, do, dodge, double-cross, hankey-pankey, (сущ.) have, haves, hum, phoney, sell, skin-game, spoof, swizz, set-up (a dishonest plan that tricks you - LONGMAN), fakeness4) American: bunco, shucking and jiving, steal6) Latin: dolus (римское право)8) Law: artifice, false pretence, false pretenses, false representation, fraudulent behavior, fraudulent conduct, fraudulent misrepresentation, fraudulent pretence, fraudulent representation, ruse, wilful misrepresentation, willful misrepresentation9) Economy: defrauding, eyewash, goldbrick, gouging, holding-out, swindling10) Accounting: twist12) Diplomatic term: equivocation, let-down13) Scottish language: brogue14) Jargon: bam, bung, bunko, burn, claptrap, crock, dipsy-doodle, fast one, fiddle, flimflam, fluke, funny business, gag, gil, gip, hocus-pokus, jiggery pokery, jip, kid, pinch, put on, rip-off, ripoff, scam, screwup, snip, squib, string, Brodie, borax, bug, chaw, flivver, foney, fony, put-up Job, raspberry, razz-ma-tazz, razzamatazz, razzberry, razzle-dazzle, razzmatazz, wire15) Simple: bamboozle16) Food industry: flaming17) Advertising: fraudulent behaviour, misrepresentation18) Business: con, con trick, fraudulent practices19) leg.N.P. fraud (law of contracts)20) Makarov: act of dishonesty, gold brick, illusion, plant21) Archaic: fub22) Taboo: hell's delight23) Security: bamboozlement, cheating -
18 обманывать
1) General subject: Jew, befool, beguile, betray, bilk, bitch, blinker, bluff, bubble, buffalo, bugger, bunco, cajole, cheat, chouse, cog, come round, counterfeit, cozen, deceive, decoy, defraud, delude, disappoint (надежды), do in, double cross, draw the wool over eyes, duff, dupe, falsify (надежду), feint, finagle, flimflam, fool, fox, gammon, gazump, geck, gouge, gudgeon, gull, hoax, hocus, hocus pocus, hocus-pocus, hoodwink, humbug, impose, impose (on, upon), jilt, jink, jive, jockey, juggle, juggle with (кого-л.), lead up the garden path (кого-л.), lie, mislead, mock (надежды и т.п.), mountebank, mump, mystify, niggle, nobble, outwit, pigeon, play hanky-panky with (кого-л.), play the fool with, practice upon, practise deception (кого-л.), practise upon, prey, pull the wool over eyes, pull the wool over somebody's eyes, put across (кого-либо), put upon, put upon pass, quack, quacksalver, queer, ream, rogue, rook, sail under false colours, sell, sell short, sell smoke, short sell, short-change, short-sell, spoof, swindle, take in, throw dust in eyes (кого-л.), to be false to (smb.) (кого-л.), trap, trepan, two time, two-time, victimize, blear the eyes, come the old soldier over, do brown, play jack with, trick, wipe another's nose (кого-л.), have on toast (кого-л.), play hankey-pankey with (кого-л.), have on toast (надувать, кого-л.), scam, trick2) Colloquial: blarney, bucket, chisel, clip, cod, confidence trick, diddle, do, fool (кого-л.), green, have on, lead on, lowball (покупателя - назначать заниженную цену, которая возрастёт к моменту заключения сделки), nick, pluck, stall, stick, sting, stuff, trim, twist, work5) Rare: tip the traveller (кого-л.)6) Law: fake, mislead criminally7) Economy: circumvent, go back on, shortchange8) Australian slang: bludge on (кого-л.), dud, put one over, screw, take for a ride9) Diplomatic term: delude (кого-л.), fake (тж. fake up)10) Music: flam11) Theatre: gag12) Jargon: Jeff, bam, bamboozle, buke (I've been buked and I've been scorned - меня обманывали и презирали (старый афро-американский спиричуэл)), burgle, cheek it, cross (someone's) up, dipsy-doodle, dish, flim-flam, gazoozle, girk, gonef, goniff, goof, gum, gyppo, hornswoggle, kid, phunk (with), pull a fast one, ride a pony, sell pass, sling it, snooker, squib, suck (someone) in (особенно давая пустые обещания), suck in, trail, take, fudge, bull, carve, con, doodle, gold brick, grift, guff goff, hipe, horse, hose, hup, hype, kite, play games with, rip off, shuck, skin skinhead, spin, string along, sucker, throw the hooks into, tip13) Advertising: practice deception14) Programming: take advantage of (кого (что) - переходный)16) Makarov: blind, head off, lead( smb.) up the garden path (кого-л.), plant, sell a gold brick, carve up, come the paddy over, decoy away, decoy out, do down, do to down, double-cross, fake out, come the old soldier over (кого-л.), draw the wool over eyes (кого-л.), dust the eyes of (кого-л.)17) Archaic: fub, (smb.) play false, (smb.) play false with18) Taboo: ball somebody up (кого-л.), bitch somebody (кого-л.), bull somebody (кого-л.), fiddle, frig somebody (кого-л.), fuck over (with) somebody (кого-л.), fuck somebody (кого-л.), fuck somebody up (кого-л.), shit all over somebody (кого-л.), shit on somebody (кого-л.), skunk19) Phraseological unit: bo jook -
19 плутовать в картах
Универсальный русско-английский словарь > плутовать в картах
-
20 повышение в должности в результате обмана
Law: bunco promotionУниверсальный русско-английский словарь > повышение в должности в результате обмана
См. также в других словарях:
Bunco — (also Bunko and Bonko) is a parlour game played in teams with three dice. A winning throw in Bunco is to throw three of a kind of a specified number.According to the World Bunco Association [ [http://www.worldbunco.com/history1.html] World Bunco… … Wikipedia
Bunco — Bun co, n. see {bunko}. [Written also {bunko}.] [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
bunco — ☆ bunco [buŋ′kō ] n. pl. buncos [c. 1875 < Sp banca, card game < It, BANK1] Informal a swindle, esp. at a card game or lottery; confidence game vt. buncoed, buncoing Informal to swindle; cheat … English World dictionary
bunco — [“barjko] 1. n. a scheme to swindle people. (From banca, the name of a card game in Spanish.) □ He’s been fiddling with bunco on the West Coast. □ All the stuff relating to bunco comes across this desk. 2. tv. to swindle someone. □ They buncoed… … Dictionary of American slang and colloquial expressions
bunco — Bunko Bun ko, n. [Sf. Sp. banco bank, banca a sort of game at cards. Cf. {Bank} (in the commercial sense).] A kind of swindling game or scheme, originally by means of cards or by a sham lottery, but now used for any swindling tactic. [Written… … The Collaborative International Dictionary of English
bunco — or bunko noun (plural buncos or bunkos) Etymology: perhaps alteration of Spanish banca bench, banking, bank in gambling, from Italian more at bank Date: 1872 a swindling game or scheme • bunco transitive verb … New Collegiate Dictionary
bunco N. Amer. — bunco N. Amer. informal noun (plural buncos) a swindle or confidence trick. verb (buncoes, buncoing, buncoed) dated swindle or cheat. Origin C19: perh. from Sp. banca, a card game … English new terms dictionary
bunco game — noun a swindle in which you cheat at gambling or persuade a person to buy worthless property • Syn: ↑bunco, ↑bunko, ↑bunko game, ↑con, ↑confidence trick, ↑confidence game, ↑con game, ↑gyp, ↑hustle … Useful english dictionary
bunco steerer — noun or bunko steerer : a confidence man : swindler * * * bunco steerer, U.S. Slang. a decoy or shill for a bunco … Useful english dictionary
bunco-steerer — noun A swindler; a cheat or con man. Reef need act as no more than bunco steerer, all the research chores and assumptions of risk to be borne by Archie as principal party … Wiktionary
bunco artist — Synonyms and related words: bunco steerer, cardsharp, cardsharper, carpetbagger, con artist, con man, confidence man, crimp, horse coper, horse trader, jackleg, land pirate, land shark, land grabber, mortgage shark, pettifogger, pitchman, shark,… … Moby Thesaurus