-
1 folgorato
folgorato agg. 1. ( da un fulmine) foudroyé: restare folgorato être foudroyé. 2. ( per scarica elettrica) électrocuté: restare folgorato être électrocuté. 3. ( fig) foudroyé: folgorato da un'idea foudroyé par une idée; restare folgorato ( da qualcosa di strabiliante) être foudroyé, être frappé. -
2 folgorato
folgorato agg 1) пораженный, убитый folgorato dall'elettricità -- убитый <пораженный> электрическим током 2) пораженный; изумленный folgorato dall'idea -- пораженный <озаренный> (этой) мыслью -
3 folgorato
folgorato agg 1) поражённый, убитый folgorato dall'elettricità — убитый <поражённый> электрическим током 2) поражённый; изумлённый folgorato dall'idea — поражённый <озарённый> (этой) мыслью -
4 folgorato
agg1) поражённый, убитыйfolgorato dall'elettricità — убитый / поражённый электрическим током2) поражённый; изумлённыйfolgorato dall'idea — поражённый / озарённый (этой) мыслью -
5 folgorato
прил.1) общ. быстрый, поражённый, изумлённый, молниеносный, стремительный, убитый2) устар. сверкающий, блестящий, великолепный, пышный -
6 folgorato
struck -
7 folgorato da quell'idea
прил.общ. озарённый этой мыслью, поражённый этой мысльюИтальяно-русский универсальный словарь > folgorato da quell'idea
-
8 folgorato dall'elettricita
прил.Итальяно-русский универсальный словарь > folgorato dall'elettricita
-
9 осенить
сов. - осенить, несов. - осенятьВ перен.( об удачной мысли) essere / venire folgorato ( da qc)его осенила блестящая идея — è stato folgorato da una splendida idea; gli baleno una magnifica idea••осенить крестом, крестным знамением уст. высок. — fare il segno della croce -
10 folgorare
folgorare v. ( fólgoro) I. intr. (aus. avere) ( lett) 1. ( lampeggiare) être strié d'éclairs: il cielo folgorava des éclairs striaient le ciel. 2. ( scagliare fulmini) lancer des éclairs: Giove folgorava dall'Olimpo Jupiter lançait des éclairs depuis l'Olympe. 3. ( brillare) étinceler, fulgurer: il cielo folgorava di stelle le ciel étincelait d'étoiles; ( fig) i suoi occhi folgoravano ses yeux étincelaient; il suo sguardo folgorava di rabbia son regard brûlait de rage. 4. ( fig) ( muoversi con la velocità di un fulmine) fondre sur. II. tr. 1. foudroyer: fu folgorato da un fulmine il fut foudroyé par un éclair. 2. ( colpire con una scarica elettrica) électrocuter: fu folgorato da una scarica elettrica il fut électrocuté. 3. ( uccidere con arma da fuoco) fusiller, abattre, mitrailler: fu folgorato da una scarica di mitragliatrice il fut abattu par un tir de mitraillette, il s'est fait mitraillé. 4. ( abbagliare) éblouir, aveugler: una luce splendente mi folgorò une lumière éblouissante m'aveugla. 5. ( fig) ( con lo sguardo) foudroyer: folgorare qcu. con lo sguardo foudroyer qqn du regard. 6. ( Mitol) foudroyer: Giove folgorò i giganti Jupiter foudroya les géants. -
11 folgorare
v.t.2) (fig.) потрясать, сражать -
12 озарить
сов. - озарить, несов. - озарятьсолнце озарило поля — il sole rischiarò / illuminò i campiнадежда озарила душу перен. — la speranza illuminò / sollevò l'animaего озарила догадка — fu folgorato da un'intuizione; gli balenò un'ipotesi• -
13 озарить
сов. - озари́ть, несов. - озаря́ть1) высок. В ( ярко осветить) rischiarare vt, illuminare vtсолнце озарило поля — il sole rischiarò / illuminò i campi
улыбка озарила её / его лицо перен. — si rischiarò / illuminò in volto
надежда озарила душу перен. — la speranza illuminò / sollevò l'anima
его озарила догадка — fu folgorato da un'intuizione; gli balenò un'ipotesi
•* * *vgener. alluminare -
14 folgorare
di fulmine, idea strikedi corrente elettrica electrocutefolgorare qualcuno con lo sguardo glare at s.o.* * *folgorare v.tr.1 ( colpire con fulmini) to strike* with lightning2 ( fulminare con lo sguardo) to glare (at s.o.): quando tentai di replicare mi folgorò, when I tried to reply he glared at me3 ( dare una scarica elettrica) to give* an electric shock; to electrocute: fu folgorato da una scarica elettrica, he got an electric shock, ( rimanendo ucciso) he electrocuted himself4 (fig.) ( abbagliare) to dazzle; ( colpire) to strike*: fu folgorato dalla sua bellezza, he was dazzled by her beauty; un'idea improvvisa lo folgorò, an idea suddenly struck him.* * *[folɡo'rare]1. vt(sogg : fulmine) to strike (down), (alta tensione) to electrocute2. vi* * *[folgo'rare]verbo transitivofolgorare qcn. — to strike sb. dead
2) (con una scarica elettrica) to electrocute3) fig.folgorare qcn. con lo sguardo — to look scathingly at sb
* * *folgorare/folgo'rare/ [1]1 (col fulmine) folgorare qcn. to strike sb. dead2 (con una scarica elettrica) to electrocute3 fig. folgorare qcn. con lo sguardo to look scathingly at sb. -
15 could
[ forma debole kəd] [ forma forte kʊd]it could be that... — potrebbe essere che
could be — colloq. forse
"did she know?" - "no, how could she?" — "lo sapeva?" - "no, come avrebbe potuto?"
you couldn't come earlier, could you? — non potresti arrivare prima, vero?
6) (expressing likelihood, assumption)he couldn't be more than 10 years old — non dovrebbe avere o non avrà più di 10 anni
••I could murder him! — colloq. l'ammazzerei!
Note:Could is formally the past tense and the conditional of can. As the past tense of can, could is translated by the appropriate past tense in the indicative: I couldn't leave the children = non potevo lasciare i bambini / non potei lasciare i bambini; few people could read or write = poche persone sapevano leggere o scrivere; he couldn't sleep for weeks = non è riuscito a dormire per settimane; we could hear them laughing = li sentivamo ridere. When preceded by and dependent on a verb in the past tense, could + verb is translated by the past conditional of the appropriate Italian verb: I was sure you could do it = ero sicuro che saresti riuscito a farlo. In reported speech, could is translated by the appropriate past tense, according to the rules of Italian grammar (see the note 1.dire): she never told us she could speak Chinese = non ci ha mai detto che sapeva parlare il cinese. - For more examples, particular usages and all other uses of could see the entry below* * *[kud]negative short form - couldn't; verb1) (past tense of can: They asked if I could drive a car; I said I couldn't; She asked if she could go.) potere2) (used to express a possibility: I could go but I'm not going to; I could do it next week if you helped me.) potere•* * *[ forma debole kəd] [ forma forte kʊd]it could be that... — potrebbe essere che
could be — colloq. forse
"did she know?" - "no, how could she?" — "lo sapeva?" - "no, come avrebbe potuto?"
you couldn't come earlier, could you? — non potresti arrivare prima, vero?
6) (expressing likelihood, assumption)he couldn't be more than 10 years old — non dovrebbe avere o non avrà più di 10 anni
••I could murder him! — colloq. l'ammazzerei!
Note:Could is formally the past tense and the conditional of can. As the past tense of can, could is translated by the appropriate past tense in the indicative: I couldn't leave the children = non potevo lasciare i bambini / non potei lasciare i bambini; few people could read or write = poche persone sapevano leggere o scrivere; he couldn't sleep for weeks = non è riuscito a dormire per settimane; we could hear them laughing = li sentivamo ridere. When preceded by and dependent on a verb in the past tense, could + verb is translated by the past conditional of the appropriate Italian verb: I was sure you could do it = ero sicuro che saresti riuscito a farlo. In reported speech, could is translated by the appropriate past tense, according to the rules of Italian grammar (see the note 1.dire): she never told us she could speak Chinese = non ci ha mai detto che sapeva parlare il cinese. - For more examples, particular usages and all other uses of could see the entry below -
16 озарение
с. книжн.1) bagliori m pl, sfavillio di luci2) ( прояснение сознания) folgorazione f, illuminazione fнашло озарение на кого-л. — è stato folgorato -
17 блестящий
1) ( сверкающий) splendente, brillante, fulgido2) ( великолепный) brillante, lampante* * *прил.1) ( яркий) lucente, lucido; brillante, scintillante, risplendente2) ( великолепный) splendido, brillanteблестя́щий результат — risultato brillante / splendido
блестя́щий оратор — brillante oratore
блестя́щая идея, мысль — un'idea brillante
блестя́щая победа — una splendida vittoria
* * *adj1) gener. brioso, liicido, brillante, lucido, lustro, lampante, luccicante (ìí. ÷. - i), lucente, magnificente, magnifico, pomiciato, rifulgente, rilucente, rutilante, ruto, scintillante, sfolgorante, smagliante, splendente, splendido, terso2) obs. folgorato3) liter. aurato, luminoso4) pack. non opaco -
18 быстрый
rapido, veloce••* * *прил.1) rapido, veloceбы́стрый поток — torrente rapido
бы́стрые движения — movimenti rapidi
2) ( происходящий в короткий промежуток времени) rapidoбы́стрый рост — rapida crescita
бы́стрый взгляд — rapida / veloce occhiata
силы бы́строго реагирования — forze d'intervento rapido
* * *adj1) gener. di rapida velocità, di velocità rapida, celere, espedito, festino, folgorato, ratto, subito, diviato, presto, pronto, sollecito, spedito, alacre, lesto, rapido, repente, sbrigativo, speditivo, spicciativo, spiccio, veloce2) obs. tosto, espeditivo3) poet. aligero -
19 великолепный
1) ( роскошный) sfarzoso, sontuoso2) ( очень хороший) splendido, eccellente, magistrale* * *прил.1) ( роскошный) magnifico, sontuoso, sfarzoso2) разг. ( отличный) eccellente, splendido; (di grado) superlativoвеликоле́пный обед — un pranzo splendido
великоле́пная женщина — una donna splendida
* * *adj1) gener. super fico, godurioso (magnifico, splendido), divo, eccelso, magnificente, splendido, sublimile, dall 'amico, lauto, maestoso, magnifico, meraviglioso, ottimo, regio, sfarzoso, solenne, sontuoso, stupendo, sublime, superbo2) obs. folgorato3) liter. coi baffi, aurato, spanto -
20 изумлённый
- 1
- 2
См. также в других словарях:
folgorato — part. pass. di folgorare; anche agg. 1. fulminato 2. (fig.) colpito, impressionato, turbato, flashato (gerg.) FRASEOLOGIA folgorato sulla via di Damasco, (fig.) convertito repentinamente a un idea … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
folgorato — fol·go·rà·to p.pass., agg. → folgorare … Dizionario italiano
folgorare — fol·go·rà·re v.intr. e tr. (io fólgoro) LE 1. v.intr. (avere) lampeggiare: vidi spaventose nubi | torne improvviso il giorno | e folgorando intorno | ir minacciando grandine (Parini) | impers., del fulmine, cadere 2. v.intr. (avere) fig.,… … Dizionario italiano
folgorare — {{hw}}{{folgorare}}{{/hw}}A v. intr. (io folgoro ; aus. avere ) 1 (lett.) Brillare di lampi o folgori. 2 (fig.) Risplendere di luce abbagliante. B v. tr. 1 Colpire con la folgore (anche fig.): Giove folgorò Capaneo | (fig.) Colpire all… … Enciclopedia di italiano
folgorare — [lat. fulgurare, der. di fulgur folgore ] (io fólgoro, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ), lett. 1. [produrre lampi o bagliori: il cielo folgorava a occidente ] ▶◀ balenare, lampeggiare. 2. (fig.) [emanare splendore: apparire Veggio i belli occhi e… … Enciclopedia Italiana
colpito — part. pass. di colpire; anche agg. 1. percosso, battuto, ferito, bastonato, urtato, picchiato, trafitto, leso, ferito □ (di bersaglio, di nave, ecc.) centrato, colto □ speronato CONTR. indenne 2. (fig.) impressionato, suggestionato, toccato,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
flashato — / fleˈʃato/ agg. (gerg.) folgorato (fig.), fulminato (fig.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fulminato — part. pass. di fulminare; anche agg. 1. folgorato 2. (est., da scarica elettrica, da arma, ecc.) abbattuto, atterrato, ucciso 3. (fig., da uno sguardo, una parola, ecc.) raggelato, umiliato, mortificato 4. (fam., di lampadina, di valvola e sim.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
impressionato — part. pass. di impressionare; anche agg. turbato, emozionato □ suggestionato □ scioccato, scosso, colpito, folgorato □ commosso, attonito □ sbigottito, sconcertato □ allucinato, traumatizzato CONTR. impassibile, imperturbabile, indifferente,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
turbato — part. pass. di turbare; anche agg. (spec. fig.) agitato, concitato, affannato, alterato, sottosopra, eccitato, esagitato □ commosso, emozionato, trepidante, confuso, vergognoso, crucciato, impressionato, suggestionato, inquieto, interdetto,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione