-
1 вздор
1) General subject: all my eye, all my eye and Betty Martin, balderdash, baloney, blather, blether, bosh, bull, bunk, crud, diddle daddle, eye-wash, fiddle de dee, fiddle faddle, fiddle-de-dee, fiddle-faddle, fiddle-faddles, fiddlededee, fiddlestick, fiddlesticks, flam, flimflam, flummery, fudge, hog-wash, humbug, jiggery pokery, jiggery-pokery, moonshine, mush, my rot, nonsense, penny gaff, porridge, rigmarole, rot, rubbish, ruck, shit, skimble skamble, skimble-skamble, slosh, slush (сентиментальный), spinach, toy, trash, waffle, wind, absurdness, extravagance, bletherskate, Utter rubbish, bullshit, flapdoodle, trifle2) Colloquial: blah, boshes, claptrap, cobblers, diddle-daddle, gaff, junk, piffle, skittle, tommy rot, tommyrot, truck, jabber3) American: buncombe, bunkum, bushwa, bushwah, pop (сокр. от poppycock), poppycock4) Australian slang: bollocks, bulldust, cowyard confetti, muck5) Cinema: hogwash6) Psychology: absurdity7) Jargon: apple sauce, ballyhoo, baloney boloney, banana oil, bazoo, boloney, codswallop, crock, eyewash, guff, hokum, hooey (that a lot of hooey; he is full of hooey), kibosh, phedinkus, rats, tosh, tripe, rhubarb, holly-golly, hully-gully, song and dance8) Advertising: flim-flam10) Invective: crap, hocky, hookey, hooky, shit for the birds11) Makarov: froth, nonsense (часто как восклицание)12) Taboo: poo -
2 чепуха
1) General subject: Mickey Mouse, all my eye, all my eye and Betty Martin, apple sauce, applesauce, balderdash, balls, ballyhoo, bavardage, blague, boloney, crap, crud, drivel, drool, dust, fiddle de dee, fiddle-de-dee, fiddlededee, fiddlesticks, flam, fudge, gallimatia, gallimatias, havers, hogwash, humbug, jiggery pokery, jiggery-pokery, mush, my foot, nonsense, nonsense my (good) man!, oh, rubbish, pulp, punk, rubbish, ruck, shenanigan, skimble skamble, skimble-skamble, snap, stuff (stuff and nonsense! - вздор!), tilly vally, toys, trifle, twaddle, gobbledygook, blarney4) French: galimatias5) Obsolete: bilk6) Rare: squish7) Mathematics: trash8) Australian slang: borac, borack, borak, borax, codswallop, cowyard confetti, rot9) Diplomatic term: baloney10) Irish: codology11) Scornful: bollocks12) Jargon: bunk, chicken, crock, eyewash, fiddle-faddle, flannel, flub-dub, flush it, guff, hokum, holly-golly, hooey, hop, hully-gully, kibosh, phedinkus, piffle, radpberry, rats, razzberry, song and dance, spinach, toss, tripe, beans (Come on, talk straight.No more beans! Кончай, говори прямо.Довольно чепухи.), birdseed (Cut the birdseed. I'm not stupid, you know. Коняай пороть чепуху. Я не настолько глуп, ты знаешь.), gas (Hey, that's about enough of your gas. Эй, достаточно твоей чепухи.), macca (I'm off for a macca.), phooey (I've heard enough phooey. Let's get out of here.Я достаточно наслушался чепухи. Уходим отсюда.), falderal (Stop the falderal and get to work. Хватит молоть чепуху пошли работать.), bull-pucky (That's all just bull-pucky. Don't believe a word of it. Это всё чепуха. Не верь и слову.), Jackson, nurts, gubbish, hoo-ha (Stop talking hoo-ha and tell the truth. Прекрати болтать чепуху говори правду.), schmegegge, schmegeggy, horse hockey, slobber, fadoodie, fluff, fooey, fun and games, garbage, gibber-gabber, rhubarb13) Simple: tosh15) Makarov: a farrago of nonsense, a hill of beans, a piece of nonsense, apple, farrago of nonsense, hill of beans, nonsense (часто как восклицание), nonsense my good man!, nonsense my man!, nonsense, man!, piece of nonsense -
3 вздор!
1) General subject: bosh, fiddle, fiddle-de-dee, fiddle-faddle, fiddlesticks, pooh, rats, rot, skittles!2) American: shucks3) Rare: gammon4) Rude: shit6) Simple: tosh7) Makarov: all my eye (and Betty Martin), stuff, stuff and nonsense! -
4 чепуха!
1) General subject: bosh, fiddle-de-dee (восклицание), fiddle-faddle, fiddle-faddles, fiddlesticks, not worth shucks!, pooh, rats, stuff and nonsense!2) Obsolete: tilly-vally3) Jargon: fudge4) Simple: tosh5) Makarov: all my eye (and Betty Martin) -
5 чушь!
1) General subject: bah (выражает пренебрежение, протест), fiddle-de-dee, fiddle-faddle, fiddle-faddles, fiddlededee, fiddlesticks, horseshit, humbug!, rats (выражает раздражение, недовольство, протест), rot, skittles!2) American: shucks3) Rare: gammon4) Jargon: raspberries!, razzberries!5) Simple: That's BS!6) Makarov: rubbish, stuff and nonsense! -
6 чушь
1) General subject: asininity, babelism, bosh, diddle daddle, drivel, drool, eye wash, eye-wash, fiddle de dee, fiddle faddle, galimatias, gallimatia, gallimatias, garbage, guff, hogwash, hokum, horse manure, lemon, nonsense, twaddle, mishmash, fancy, bletherskate, dog's breakfast, blarney3) American: bushwa, bushwah, hooey, horsefeathers, poppy-cock, poppycock4) Obsolete: fudge5) Rare: squish6) Australian slang: cock and bull, codswallop, cowyard confetti7) Jargon: banana oil, bull, drizzle, hockey, horsefeathers horse-feathers, kafooster, malarkey, marmalade, tommyrot, tripe, ubble-gubble, nurts, hoo-ha, schmegegge, schmegeggy, slobber, mush, macca, fluff, phooey, fooey, bologna, piffle, zilch8) Invective: shit9) Taboo: cack, cock, crap, (pl) pants, (подражание произношению негров из южных штатов) sheet, shit for the birds, tomtit -
7 белиберда
только ед.; разг.
balderdash* * ** * *balderdash, rubbish, nonsense* * *baloneyfiddle-de-deeflim-flamnonsensewaffle -
8 бессмыслица
nonsense* * ** * ** * *abracadabrabaloneyextravagancefatuitiesfatuityfiddle-de-deeflim-flamnonsensewaffle -
9 вздор
разг.
nonsense, rubbish, trash; bosh, fiddle-de-dee (в значении междометия)* * ** * *nonsense, rubbish, trash* * *absurditybalderdashbaloneyboloneyboshbullflim-flamflummeryfollyhog-washjiggery-pokerykiboshmoonshinemushpoppycockrigmarolerubbishtrashtripetruckwind -
10 галиматья
только ед.; разг.
rubbish* * ** * *rubbish, nonsense* * *balderdashbaloneyfiddle-de-deeflim-flamnonsensewaffle -
11 нелепица
-
12 несуразица
= несуразность 2); разг.* * *= несуразность 2); разг.* * *baloneyfiddle-de-deeflim-flamnonsensewaffle -
13 чепуха
только ед.; разг.
1) nonsense
2) (пустяк, ерунда)
trifle, trifling matter* * ** * *nonsense, rot, rubbish* * *ballyhoobaloneybollocksfiddle-de-deeflim-flamjiggery-pokerymushnonsensepunktripewaffle -
14 чушь
только ед.; разг.
nonsense, rubbish; bosh; baloney амер.* * ** * *nonsense, rubbish; bosh; baloney амер.* * *baloneyfiddle-de-deeflim-flamnonsensetripewaffle -
15 ерундистика
baloneyfiddle-de-deeflim-flamnonsensewaffle -
16 околесина
baloneyfiddle-de-deeflim-flamnonsensewaffle -
17 околесица
-
18 вздор
муж.; разг.nonsense, rubbish, trash; bosh, fiddle-de-dee ( в значении междометия)молоть/городить/нести вздор — to talk nonsense
См. также в других словарях:
fiddle-de-dee — /fid l di dee /, interj. (used to express irritation, dismissive indifference, or scorn.) Also, fiddlededee, fiddledeedee. [1775 85; FIDDLE + de (redupl. prefix) + (TWEEDLE)DEE in obs. sense of fiddler] * * * … Universalium
fiddle-de-dee — fid•dle de dee or fid•dle•de•dee [[t]ˌfɪd l dɪˈdi[/t]] interj. (used to express irritation, dismissive indifference, or scorn.) • Etymology: 1775–85; fiddle+ nonsense syllables … From formal English to slang
fiddle-de-dee — /fɪdl di ˈdi/ (say fidl dee dee) interjection nonsense …
fiddle-de-dee — noun dated nonsense. Origin C18: from fiddle + a reduplication without meaning … English new terms dictionary
fiddle-de-dee — interj. nonsense, stuff and nonsense, balderdash, hogwash, pish, pish and tush, pshaw, humbug, bah, poppycock, fiddle faddle, tommyrot, Inf. rot; All Sl. garbage, bunk, bosh, Brit. tosh, baloney, bushwa, bilge water, horsefeathers, moonshine,… … A Note on the Style of the synonym finder
fiddle de dee — Cockney Rhyming Slang Pee / Wee … English dialects glossary
fiddle-de-dee — … Bryson’s dictionary for writers and editors
fiddle-de-dee — interj. Nonsense, stuff, fudge, moonshine … New dictionary of synonyms
fiddle-de-dee — int. & n. nonsense … Useful english dictionary
fudge — I. interj. Nonsense, stuff, moonshine, pshaw, fiddle de dee, fiddle faddle. II. n. Nonsense, stuff, moonshine, twaddle. See balderdash. III. v. a. 1. Stick together, thrust together, fabricate, make up, contrive. 2. Thrust in, foist, interpolate … New dictionary of synonyms
drivel — v 1. drool, drip saliva, slaver, slobber, slabber; sputter, splutter; snivel, sniffle. 2. babble, gibber, Sl. gibber jabber, jargon; twaddle, Brit. twattle, blather, blether, Inf. blither, drool; talk nonsense, Inf. talk through one s hat; ramble … A Note on the Style of the synonym finder