-
1 уравновешенный
1) General subject: Apollonian, adjusted, balanced, compensated, cool headed, cool-headed, demure, equable (о человеке), even, even minded, even tempered, even-minded, even-tempered, good tempered, good-tempered, level, level headed, level-headed, philosophic, poised (о человеке), relaxed, sedate, settled, shockproof (о человеке), smooth, smooth tempered, smooth-tempered (о человеке), sober minded, sober-minded, staid, steady, steady going, steady-going, well balanced, well-balanced, well-conditioned, well-adjusted (о человеке), counterweighted, even-keeled, levelheaded, cold-minded2) Colloquial: together3) Obsolete: well-tempered4) Construction: in equilibrium5) Railway term: equilibrated6) Automobile industry: counterbalanced, offset7) Forestry: self-supported8) Aviation medicine: self-contained -
2 спокойный
1) General subject: Apollonian, adjusted, alcyon, as cool as a cucumber, calm, cannie, canny, cold (о цвете), collected, comfortable, comfy, composed, cool, cool headed, cool-headed, dispassionate, dormant, easeful, easy, easy going (о лошади), easygoing (о ходе лошади), equable, equal (о характере), equanimous, even (о характере), even minded, even-minded, fair, gentle, hasteless, impassive, imperturbable, indisturbable, inexplosive, inirritable, laid-back, laidback, leisurable, leisurely, level, level headed, level-headed, orderly, pacific, peaceable, peaceful, phlegmatic, phlegmy, placid, quiescent, quiet (о человеке), recollected, relaxed, reposed, reposeful, restful, sedate, self composed, self-composed, self-possessed, serene, settled, sleepful, smooth, sober (о красках), sober minded, sober-minded, soundless, steady, still, still-house, stirless, tranquil, unalarmed, unanxious, unblinking, unconstrained, undistempered, undisturbed, unflurried, unimpassioned, unperturbed, unruffled, untroubled, unvexed, unworried, waveless, well balanced, well-balanced, worriless, immovable, secure, soft, even-tempered, self-collected, idyll, unflustered, cold-minded2) Naval: snug4) Poetical language: stilly5) Bookish: halcyon, imperturbed8) Railway term: silent9) Diplomatic term: low-key10) Metallurgy: dead (о состоянии металлической ванны)11) Scottish language: douce12) Jargon: together, zero cool (real), downbeat (I had sort of a downbeat day У меня был спокойный день.), grooving, groovy, in the groove, pretty, sitting pretty13) Business: mild14) Drilling: killed15) Aviation medicine: kolytic16) Makarov: alcyon (о погоде), calm (о море и т.п.), easy-going (о ходе лошади), halcyon (особенно о погоде), sound (о сне), steady (о ходе), still (о напитке), surgeless (о море), surgeless (о работе машины), tame (о корове и т.п.), waveless (без волн) -
3 уравновешенный
-
4 уравновешенный
прич. от уравновесить
(о характере, человеке) steady* * *прич. от уравновесить steady, balanced* * *balancedcounterbalancedcounterpoisedequableequilibratedeveneven-mindedgood-temperedlevel-headedpoisedsettledsober-mindedwell-balancedwellbalanced -
5 спокойный
calm имя прилагательное:reposeful (спокойный, успокоительный)sober-blooded (спокойный, хладнокровный)even-minded (спокойный, уравновешенный)laid-back (спокойный, отрешенный)cool-headed (спокойный, хладнокровный)словосочетание: -
6 справедливый
1) General subject: Solomonic, equitable, even, even handed, even-handed, fair, fair minded, fair-minded, impartial, just, open-minded, right (to be right -быть правым), righteous, rightful, true, upright, valid, veracious, evenhanded2) Colloquial: square3) Mathematics: correct, fair (of a game), good, true. just5) Law: justified, reasonable6) Economy: fair (о цене, сделке)7) Accounting: fair (о сделке)8) Jargon: even - Steven even - steven9) Banking: good faith -
7 беспристрастный
1) General subject: above the battle, candid, clinical, detached, disinterested, dispassionate, equitable, even, even handed, even-handed, fair, fair minded, fair-minded, impartial, impersonal, indifferent, judicial, judiciary, just, neutral, objective, unbiased, unprejudiced, bias free (This is the best, bias-free approach), with no bias, evenhanded2) Military: non-partizan3) Bookish: unjaundiced4) Religion: without partiality5) Psychology: nonpartisan6) Jargon: cold turkey, cold-turkey, even - Steven even - steven7) Business: non-partisan, nonprejudiced8) Makarov: unbiassed, unconcerned -
8 беспристрастный
impartial имя прилагательное:even-handed (беспристрастный, справедливый)словосочетание:above the battle (беспристрастный, стоящий в стороне от схватки) -
9 справедливый
fair имя прилагательное:equitable (справедливый, беспристрастный)fair-minded (справедливый, беспристрастный) -
10 честный
1) General subject: ( as) straight as a die, above board, above-board, aboveboard, all right, all-right, as straight as a die, bona fide, candid, clean fingered, clean handed, clean-fingered, clean-handed, clean-living, conscientious, conscionable, downright, fair, fair and square, fair dealing, fair-dealing, forthright, foursquare, front door, gentlemanlike, gentlemanly, honest, honorable, honourable, incorrupt, jannock, man to man, man-to-man, of honor, open faced, open-faced, out front, out-front, right as a (any) line, scrupulous, simple, single eyed, single-eyed, single-hearted, single-minded, sportsmanlike, stainless, stand smb. up, stand-up, steady, straight, straight as an arrow, straightforward, true hearted, true-hearted, trusty, up front, upright, upstanding, veracious, white handed, white-handed, sincere, impartial, decent2) Colloquial: four-square, front-door, square, white3) Poetical language: leal4) History: Honest Abraham (прозвище Линкольна)5) General subject: upfront7) Law: true8) Australian slang: dinkydie9) Jargon: clean living, dinkum, fair dinkum, high-class, legit, level, on the (dead) level, on the level, on the up and up, on the up-and-up, right, square shooter, up and up (usually as "on the up-and-up"), up-front, Kosher, square John10) Business: even11) Makarov: as straight as a line, pure, right as a line, right as any line, transparent -
11 Г-20
ВО ГЛАВЕ PrepP Invar1. идти, маршировать и т. п. - кого-чего (the resulting PrepP is subj-compl with copula (subj: human or collect) or adv(to walk, march etc) in front, ahead of othersat the head (of sth.)leading ( s.o. sth.) in the lead (in limited contexts) in the first row.Полгода назад он (Коля) шёл с лопатой через плечо во главе комсомольского воскресника и пел во всю глотку - а сейчас даже о боли своей не мог рассказать громче шёпота (Солженицын 10). Six months ago he (Kolya) had been striding along, a spade over his shoulder, at the head of a Young Communists' Sunday working party, singing at the top of his voice. Now he could not raise his voice above a whisper, even when talking about his pain (10a).2. бытье, стоять, (в)стать и т. п. \Г-20 (the resulting PrepP is subj-compl with copula (subj: human or collect) or obj-compl with поставить кого etcobj: human or collect)) (to be) in a position of authority, (to take over) as leader (of s.o. or sth.): (be (put s.o.)) at the head (of sth.) (be (become)) s.o. fc leader (be (become)) leader of sth. (be (leave s.o. etc)) in charge (of sth.) take command of sth. (in limited contexts) take the lead (in sth.)spearhead sth.. По-видимому, он про себя рассуждал так: сегодня женщину поставили во главе государства, а завтра поставят во главе стола (Искандер 4). Не apparently reasoned thus: Today they've put a woman at the head of the government, tomorrow they'll put her at the head of the table (4a).(Лорд:) Во главе вас станет ваш царь Кири-Куки 1-ый, а я окажу помощь (Булгаков 1). (Lord:) Your Tsar Kiri-Kuki the First will be our leader, and I will assist (1a).Я бы, товарищи, ещё трижды подумал, оставлять ли его во главе столь ответственного участка, как Лаборатория № 4» (Аксёнов 6). "I would think twice, comrades, before leaving him in charge of such a sensitive department as Laboratory Number 4" (6a).(Яков Фомин) стал во главе мятежного полка, но... за спиной Фомина правила делами и руководила Фоминым группа большевистски настроенных казаков (Шолохов 4). (Yakov Fomin) took command of the insurgent regi- ment, but...behind him stood a group of Bolshevik-minded Cossacks who held the reins of power (4a).3. \Г-20 с кем (the resulting PrepP is nonagreeing modif) having s.o. as leaderwith s.o. at the headunder the leadership of led (headed) by.В дежурное помещение, поддерживая друг друга, явилась невероятная компания во главе с известным в городе гражданином, директором санатория имени XIX партсъезда, генералом в отставке Чувиковым (Аксенов 6). The duty room was invaded by an incredible rabble of people, supporting one another, who were led by a well-known citizen of Yalta, director of the Nineteenth Party Congress Sanatorium, retired Major-General Chuvikov (6a)....Она (труппа) однажды явилась во главе с Шарлем Лагранжем и сообщила Мольеру, что ввиду того, что он соединяет с необыкновенными способностями честность и приятное обращение, труппа просит его не беспокоиться: актёры не уйдут искать счастья на стороне, какие бы выгодные предложения им ни делали (Булгаков 5)....One day his (Мо-lieres) players came to him, headed by Charles La Grange, and assured him that, in view of his fairness and kindness, as well as his extraordinary talents, he had nothing to worry about-they would not leave to seek their fortunes elsewhere no matter how tempting the offers they received (5a). -
12 во главе
• ВО ГЛАВЕ[PrepP; Invar]=====1. идти, маршировать и т. п. - кого-чего [the resulting PrepP is subj-compl with copula (subj: human or collect) or adv]⇒ (to walk, march etc) in front, ahead of others:- at the head (of sth.);- leading (s.o. < sth.>);- in the lead;- [in limited contexts] in the first row.♦ Полгода назад он [Коля] шёл с лопатой через плечо во главе комсомольского воскресника и пел во всю глотку - а сейчас даже о боли своей не мог рассказать громче шёпота (Солженицын 10). Six months ago he [Kolya] had been striding along, a spade over his shoulder, at the head of a Young Communists' Sunday working party, singing at the top of his voice. Now he could not raise his voice above a whisper, even when talking about his pain (10a).2. быть, стоять, (в)стать и т.п. - [the resulting PrepP is subj-compl with copula (subj: human or collect) or obj-compl with поставить кого etc (obj: human or collect)]⇒ (to be) in a position of authority, (to take over) as leader (of s.o. or sth.):- (be <put s.o.>) at the head (of sth.);- (be < become>) s.o.'s leader;- (be < become>) leader of sth.;- (be <leave s.o. etc>) in charge (of sth.);- take command of sth.;- [in limited contexts] take the lead (in sth.);- spearhead (sth.).♦ По-видимому, он про себя рассуждал так: сегодня женщину поставили во главе государства, а завтра поставят во главе стола (Искандер 4). He apparently reasoned thus: Today they've put a woman at the head of the government, tomorrow they'll put her at the head of the table (4a).♦ [Лорд:] Во главе вас станет ваш царь Кири-Куки 1-ый, а я окажу помощь (Булгаков 1). [Lord:] Your Tsar Kiri-Kuki the First will be our leader, and I will assist (1a).♦ "Я бы, товарищи, ещё трижды подумал, оставлять ли его во главе столь ответственного участка, как Лаборатория № 4" (Аксёнов 6). "I would think twice, comrades, before leaving him in charge of such a sensitive department as Laboratory Number 4" (6a).♦ [Яков Фомин] стал во главе мятежного полка, но... за спиной Фомина правила делами и руководила Фоминым группа большевистски настроенных казаков (Шолохов 4). [Yakov Fomin] took command of the insurgent regiment, but...behind him stood a group of Bolshevik-minded Cossacks who held the reins of power (4a).3. во главе с кем [the resulting PrepP is nonagreeing modif]⇒ having s.o. as leader:- with s.o. at the head;- led (headed) by.♦ В дежурное помещение, поддерживая друг друга, явилась невероятная компания во главе с известным в городе гражданином, директором санатория имени XIX партсъезда, генералом в отставке Чувиковым (Аксёнов 6). The duty room was invaded by an incredible rabble of people, supporting one another, who were led by a well-known citizen of Yalta, director of the Nineteenth Party Congress Sanatorium, retired Major-General Chuvikov (6a).♦...Она [труппа] однажды явилась во главе с Шарлем Лагранжем и сообщила Мольеру, что ввиду того, что он соединяет с необыкновенными способностями честность и приятное обращение, труппа просит его не беспокоиться: актёры не уйдут искать счастья на стороне, какие бы выгодные предложения им ни делали (Булгаков 5)....One day his [Moliere's] players came to him, headed by Charles La Grange, and assured him that, in view of his fairness and kindness, as well as his extraordinary talents, he had nothing to worry about - they would not leave to seek their fortunes elsewhere no matter how tempting the offers they received (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > во главе
См. также в других словарях:
even-minded — even mindedness, n. /ee veuhn muyn did/, adj. not easily ruffled, disturbed, prejudiced, etc.; calm; equable. * * * even mindˈed adjective 1. Having an even or calm mind 2. Equable • • • Main Entry: ↑even … Useful english dictionary
even-minded — even mindedness, n. /ee veuhn muyn did/, adj. not easily ruffled, disturbed, prejudiced, etc.; calm; equable. * * * … Universalium
even-minded — /ˈivən maɪndəd/ (say eevuhn muynduhd) adjective not easily ruffled, disturbed, prejudiced, etc.; calm; equable. –even mindedness, noun …
even-tempered — adj calm, cool headed, cool, composed; calm, cool and collected; unruffled, self possessed, untroubled, unagitated, unexcited; placid, tranquil, serene, peaceful, halcyon; sober, sober minded, staid, impassive; unexcitable, imperturbable,… … A Note on the Style of the synonym finder
The Absent-Minded Beggar — (sometimes known as the Boer War), and exhorted its audience to pass the hat for your credit s sake, and pay pay pay! HistoryIn September 1899, it was clear that the crisis in South Africa was likely to turn into war. By the 2nd October, all… … Wikipedia
The Simple-Minded Murder — Swedish cover. Directed by Hasse Alfredson Written by Hasse … Wikipedia
fair-minded — index equal, equitable, even handed, fair (just), impartial, just, liberal (broad minded), neutral … Law dictionary
The Absent-Minded Waiter — is a 1977 short film starring Steve Martin, Teri Garr, and Buck Henry, written by Steve Martin. A couple (Henry and Garr) have gone out to dinner at a fancy restaurant the husband claims has the world s most absent minded waiter. Martin plays a… … Wikipedia
tender- and tough-minded — Distinction drawn by James, who found it illuminating to classify philosophers into one of these two camps (Pragmatism, Ch. 1). The tender minded are: rationalistic (going by ‘principles’), intellectualistic, idealistic, optimistic, religious,… … Philosophy dictionary
absent-minded — also absentminded ADJ GRADED Someone who is absent minded forgets things or does not pay attention to what they are doing, often because they are thinking about something else. In his later life he became even more absent minded. Syn: forgetful… … English dictionary
The Even Chance — Infobox Film name = The Even Chance (UK) The Duel (USA) image size = 250px caption = Duelling pistol director = Andrew Grieve producer = writer = Russell Lewis narrator = starring = Ioan GruffuddJamie Bamber music = cinematography = editing =… … Wikipedia