-
1 ♦ foreign
♦ foreign /ˈfɒrən/a.1 straniero; forestiero; estero: foreign countries, paesi stranieri; foreign languages, lingue straniere; foreign affairs, affari esteri; foreign flag, bandiera estera; foreign trade, commercio estero (o con l'estero)3 ( solo pred.) estraneo; non familiare; sconosciuto; alieno: ideas foreign to the main theme, idee estranee al tema principale; He spoke in a language that was foreign to me, ha parlato in una lingua a me sconosciuta; Rudeness is foreign to his nature, la scortesia è estranea al suo carattere● (econ.) foreign aid, aiuti ai paesi esteri □ (in GB, dal 1968) the Foreign and Commonwealth Office ► FCO □ (econ., fin.) foreign balance, saldo con l'estero □ (comm.) foreign bill, cambiale estera □ (med.) foreign body, corpo estraneo □ ( banca) foreign borrowings, provvista in valuta estera □ foreign correspondent, (comm. est.) corrispondente all'estero; ( anche) corrispondente in lingue estere; (giorn.) corrispondente dall'estero □ (fin.) foreign currency, divisa (o valuta) estera □ (econ.) foreign demand, domanda estera □ (econ.) foreign direct investment, investimento diretto estero □ foreign exchange, cambio valutario; = foreign currency ► sopra □ (econ.) foreign debt, debito estero □ foreign-exchange broker, intermediario di cambio; cambista □ (fin.) foreign-exchange dealer, cambiavalute □ (fin.) foreign-exchange market, mercato valutario; mercato dei cambi □ (fin.) foreign-exchange rate, tasso (o corso) di cambio □ (fin.) foreign-exchange reserves, riserve valutarie □ (fin.) foreign-exchange restrictions, restrizioni valutarie □ (comput.) foreign key, chiave esterna □ (econ.) foreign labour, manodopera straniera □ (mil.) the Foreign Legion, la legione straniera □ foreign-made, fabbricato all'estero; di produzione estera □ (polit.) foreign minister, ministro degli esteri □ (in GB, fino al 1968) the Foreign Office, il Ministero degli esteri □ (econ.) foreign-owned company, azienda a capitale straniero □ (in GB) Foreign Secretary, Ministro degli esteri □ (in USA) the Foreign Service, la diplomazia; il corpo diplomatico □ (lett.) foreign soil, terra straniera. -
2 иностранная валюта
adjecon. lettera di cambio, divisa estera, moneta estera, valuta estera -
3 иностранная компания
adjfin. compagnia estera, impresa estera, societa estera -
4 внешний
1) ( наружный) esterno2) ( выражающийся только наружно) esteriore••внешние данные — fisico м.
3) ( поверхностный) superficiale, esteriore4) ( иностранный) estero* * *прил.1) esteriore, esternoвне́шняя среда — ambiente m
вне́шний мир — mondo esteriore
2) ( выражающийся только наружно) esteriore, esternoвне́шнее спокойствие — calma apparente
обращать внимание на вне́шнюю сторону чего-л. — badare alle apparenze
3) ( поверхностный) superficiale; apparenteвне́шнее благополучие — benessere apparente
4) дип., эк. esteroвне́шняя политика — politica estera
вне́шняя торговля — commercio (con l')estero, commercio internazionale
••вне́шний вид — aspetto m, esteriore m
судить о ком-л. по вне́шнему виду — giudicare qd dall'apparenza / esteriore
* * *adj1) gener. esterno, apparente, esteriore, estrinseco2) econ. esogeno3) archit. perimetrale -
5 иностранный переводной вексель
adjfin. divisa estera, cambiale estera, cambiale pagabile all'estero, cambiale sull'esteroUniversale dizionario russo-italiano > иностранный переводной вексель
-
6 купля-продажа иностранной валюты
n1) econ. negoziazione di valuta estera2) fin. compravendita di valute estere, negoziazione di divisa esteraUniversale dizionario russo-italiano > купля-продажа иностранной валюты
-
7 счёт в иностранной валюте
Universale dizionario russo-italiano > счёт в иностранной валюте
-
8 ♦ exchange
♦ exchange /ɪkˈstʃeɪndʒ/n.1 [cu] scambio; cambio; permuta; baratto: an exchange of goods [of greetings, of prisoners], uno scambio di merci [di saluti, di prigionieri]; exchange of gunfire, scambio di colpi (d'arma da fuoco); in exchange for, in cambio di2 [u] (fin.) cambio: rate of exchange (o exchange rate) tasso di cambio; exchange control, controllo dei cambi; exchange list, listino dei cambi; exchange market, mercato dei cambi (o delle valute); mercato valutario NOTA D'USO: - change o exchange?-3 (fin.) borsa: stock exchange, borsa valori; Borsa; commodity exchange, borsa merci; the Corn Exchange, la Borsa dei cereali ( l'edificio)6 (vivace) scambio di opinioni; discussione; scontro7 (= exchange visit) (visita di) scambio ( culturale, ecc.): He went to Ireland on an exchange, è andato in Irlanda per uno scambio● (fin.) exchange broker, operatore di cambio; cambiavalute; cambista □ (fin.) exchange brokerage, brokeraggio finanziario □ exchange dealer = exchange broker ► sopra □ (econ.) exchange economy, economia di scambio □ (fin.) exchange equalization, perequazione dei cambi □ (GB) exchange of contracts, rogito notarile □ (fin.) exchange office, ufficio dei cambi □ (fin.) exchange official, funzionario di Borsa □ (telef.) exchange operator, centralinista □ (fin.) exchange parity = exchange rate parity ► sotto □ (fin. stor.) Exchange Rate Mechanism, meccanismo dei tassi di cambio ( nello SME) □ (fin.) exchange rate parity, parità dei cambi; parità valutaria □ (fin.) exchange reserves, riserve valutarie ( di una banca centrale) □ (fin.) exchange restrictions, restrizioni di cambio (o valutarie) □ (fin.) exchange risk, rischio di cambio □ ( banca) exchange slip, distinta di cambio □ (fin.) exchange stabilization, stabilizzazione dei cambi □ exchange student, studente in visita di scambio □ (elettr.) exchange switch, commutatore □ (fin.) exchange-traded fund ► ETF □ (med.) exchange transfusion, exsanguinotrasfusione □ (fin.) exchange transactions, operazioni di cambio □ exchange value, (econ.) valore di scambio; (fin.) controvalore ( valore in valuta estera).♦ (to) exchange /ɪkˈstʃeɪndʒ/A v. t.1 scambiare, scambiarsi; fare uno scambio di; permutare; barattare: to exchange glances [greetings, gifts, places, addresses] with sb., scambiare (o scambiarsi) uno sguardo [il saluto, doni, il posto, gli indirizzi] con q.; to exchange blows with sb., venire alle mani con q.; to exchange fire, scambiarsi colpi d'arma da fuoco2 cambiare: Tickets cannot be exchanged, non è ammesso il cambio di biglietti; to exchange st. for st. else, cambiare qc. con qc. altro; to exchange dollars for pounds, cambiare dollari in sterline: DIALOGO → - Taking things back- Can I exchange it for another one?, posso cambiarlo con un altro?B v. i.1 fare un cambio: (mil.) to exchange from (o out of) a regiment into another, fare cambio di reggimento ( con un altro ufficiale)2 (fin.: di moneta) cambiarsi: Once Italian lire exchanged at par with French francs, una volta le lire italiane si cambiavano alla pari con i franchi francesi● (leg.) to exchange contracts, fare un rogito notarile; rogitare; DIALOGO → - Moving house- They should be exchanging contracts next weekend, dovrebbero fare il rogito il prossimo fine settimana □ (fin.) to exchange currencies, fare un cambio di valuta □ ( calcio, ecc.) to exchange passes, scambiarsi passaggi; palleggiare □ to exchange words with sb., venire a parole con q. -
9 policy
I 1. ['pɒləsɪ]nome (line, rule) politica f.2.to have o follow a policy of doing adottare la politica di fare; our company has a no-smoking policy — nella nostra ditta vige la regola di non fumare
modificatore [decision, matter, statement] (political) di (linea) politica; (administrative) di politica aziendale; [meeting, paper] (political) che riguarda la linea politica; (administrative) che riguarda la politica aziendaleII ['pɒləsɪ]nome (type of insurance cover) contratto m. di assicurazione; (insurance document) polizza f. assicurativa* * *I ['poləsi] plural - policies; noun(a planned or agreed course of action usually based on particular principles: the government's policies on education.)II ['poləsi] plural - policies; noun(a (written) agreement with an insurance company: an insurance policy.)* * *I 1. ['pɒləsɪ]nome (line, rule) politica f.2.to have o follow a policy of doing adottare la politica di fare; our company has a no-smoking policy — nella nostra ditta vige la regola di non fumare
modificatore [decision, matter, statement] (political) di (linea) politica; (administrative) di politica aziendale; [meeting, paper] (political) che riguarda la linea politica; (administrative) che riguarda la politica aziendaleII ['pɒləsɪ]nome (type of insurance cover) contratto m. di assicurazione; (insurance document) polizza f. assicurativa -
10 внешняя политика
-
11 иностранная валюта
divise estere, moneta estera -
12 иностранный флаг
-
13 товар иностранного происхождения
Русско-итальянский юридический словарь > товар иностранного происхождения
-
14 авуары в иностранной валюте
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > авуары в иностранной валюте
-
15 валютный трансферт
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > валютный трансферт
-
16 внешний коносамент
polizza di carico estera, polizza di carico per l'andataРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > внешний коносамент
-
17 внешний спрос
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > внешний спрос
-
18 внешняя политика
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > внешняя политика
-
19 заграничная компания
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > заграничная компания
-
20 заграничная облигация
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > заграничная облигация
См. также в других словарях:
estera — sustantivo femenino 1. Pieza de tejido grueso de esparto o fibra similar que se emplea para cubrir el suelo. Frases y locuciones 1. dar / llevar / recibir / sacudir más palos que (a) una estera (vieja) Uso/registro: coloquial. Pragmática … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Estera — Èstera DEFINICIJA 1. v. 2. ž bibl. židovska junakinja, postavši ženom perzijskog kralja Ahašvera (Kserksa) spriječila je pokolj Židova u Perziji (5. st. pr. Kr.), opisana u istoimenoj biblijskoj knjizi prema jednoj legendi ONOMASTIKA ž. os. ime… … Hrvatski jezični portal
estera — (Del ant. estuera, del lat. storĕa). f. Tejido grueso de esparto, juncos, palma, etc., o formado por varias pleitas cosidas, que sirve para cubrir el suelo de las habitaciones y para otros usos. cargado de esteras. loc. adj. coloq. Harto, cansado … Diccionario de la lengua española
estera — {{#}}{{LM E16489}}{{〓}} {{SynE16921}} {{[}}estera{{]}} ‹es·te·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Tejido grueso hecho de esparto, de junco o de otro material semejante, y que se utiliza generalmente para cubrir el suelo de las habitaciones: • Colocó en la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
estera — (Del lat. storea.) ► sustantivo femenino Tejido grueso de esparto u otro material basto, que se usa para cubrir el suelo. * * * estera (del antig. «estuera», del lat. «storĕa») f. Tejido grueso de esparto u otra materia basta semejante, con que… … Enciclopedia Universal
Estera Raab — Estera Raab, geborene Terner, (* 11. Juni 1922 in Chełm in Polen) kam am 20. Dezember 1942 mit einem Pferdetransport und weiteren 800 jüdischen Personen ins Vernichtungslager Sobibór. Sie ist eine der wenigen überlebenden Frauen dieses… … Deutsch Wikipedia
estera — sustantivo femenino alfombra*. * * * Sinónimos: ■ alfombra, felpudo, limpiabarros … Diccionario de sinónimos y antónimos
estera — f. Tejido grueso de esparto, junco, etc., que sirve para cubrir el piso … Diccionario Castellano
estera de drenaje — f Material compuesto de varias capas que permite el drenaje del agua subterrбnea de un muro de contenciуn, revestido por un tejido filtrante … Diccionario de Construcción y Arquitectur
Villa Estera - Hotel & Restauracja — (Михаловице,Польша) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Al … Каталог отелей
Rafael Blanco Estera — Saltar a navegación, búsqueda Rafael Blanco Estera, nació en La Habana, Cuba, 1 de diciembre de 1885 en La Habana, Cuba. Cursó estudios en la Academia de San Alejandro de La Habana, entre 1902 y 1905. Contenido 1 Exposiciones Personales 2… … Wikipedia Español