-
1 eroismo
eroismo s.m. heroism: l'eroismo dei soldati in guerra, the heroism of soldiers at war; bell'eroismo! starsene tranquillo senza rischi, (iron.) how heroic! an easy life without any risks.* * *[ero'izmo]sostantivo maschile heroism* * *eroismo/ero'izmo/sostantivo m.heroism. -
2 eroismo
eroismoeroismo [ero'izmo]sostantivo MaskulinHeldenhaftigkeit FemininDizionario italiano-tedesco > eroismo
3 eroismo
4 eroismo
5 eroismo
m.героизм, доблесть (f.), геройство (n.)6 eroismo
7 eroìsmo
m героизъм, геройство: con una certa dose di eroìsmo с известна доза героизъм.8 eroismo
9 eroismo
10 eroismo sm
[ero'izmo]11 eroismo
sm [ero'izmo]12 eroismo
13 eroismo
m kahramanlık14 eroismo delle masse popolari
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > eroismo delle masse popolari
15 eroismo nel lavoro
сущ.общ. трудовая доблесть16 mostrare
show( indicare) point out* * *mostrare v.tr.1 to show*, to display, to exhibit: mostrami i tuoi libri, show me your books; mi ha mostrato la sua casa nuova, he showed me his new home; mostrare a un turista la città, to show a tourist (the sights of) the town; non se la sente di mostrare i suoi quadri in pubblico, he doesn't feel like exhibiting his paintings in public; mostrare la merce al cliente, to display (o to show) the goods to a customer; mostrare il biglietto, il passaporto, to show one's ticket, one's passport // mostrare i denti, (fig.) to show one's teeth // mostrare il proprio debole, (fig.) to show one's weakness // mostrare la lingua a qlcu., (spreg.) to put (o stick) out one's tongue at s.o.2 (ostentare) to show* off, to display: le piace mostrare i gioielli, she likes to show off her jewels; mostrare la propria erudizione, to display (o to make a show of) one's learning // una gonna che mostrava le gambe, a skirt that showed off her legs3 (indicare) to show*; (segnalare) to point out; (spiegare, far intendere) to show*, to explain: mostrami come si fa, show (o teach) me how to do it; mostrami come funziona la lavatrice, show me how the washing machine works; il tecnico mi mostrò come funziona la lavatrice, the technician demonstrated the washing machine to me; mi mostrò i miei errori, he pointed out my mistakes; ve lo mostrerò con un esempio, I'll make it clear with an example; mostrare la strada a qlcu., to show s.o. the way // mostrare la porta a qlcu., to show s.o. the door // essere mostrato a dito, to be pointed at (o to be singled out)4 (rivelare, manifestare) to show*, to bear* evidence of (sthg.); (dimostrare, provare) to prove, to demonstrate: mostra d'aver poco giudizio, he shows little judgement; mostra di essere molto intelligente, he shows great intelligence; mostra più anni di quelli che ha, he looks older than he really is; mostra i segni delle ferite, he bears the scars of his wounds; questo mostra che egli agì in malafede, this shows (o proves) that he acted in bad faith; le rovine mostrano la grandezza di Roma antica, the ruins are evidence of the greatness of ancient Rome; mostrare coraggio, to show courage; mostrare un gran miglioramento, to show a great improvement; mostrare sorpresa, indifferenza, to express surprise, indifference (o to appear surprised, indifferent) // ti mostrerò di che cosa sono capace, I'll show you what I can do // mi ha mostrato un grande affetto, he showed me great affection5 (voler far credere, fingere) to pretend: mostra di non curarsene, he pretends not to care.◘ mostrarsi v.rifl. o intr. pron.1 to show* oneself: si mostrò all'altezza della situazione, he showed he was equal to the situation; si mostrò commosso, he appeared to be moved; si mostrò vigliacco, he showed himself to be a coward2 (apparire) to appear, to show* oneself: si mostrò al momento giusto, he appeared (o turned up) at the right moment; mostrare in pubblico, to show oneself in public.* * *[mos'trare]1. vtmostrare (qc a qn) — to show (sb sth), show (sth to sb)
2. vr (mostrarsi)1) (dimostrarsi) to appearsi è mostrato felice — he appeared o looked happy
2) (comparire) to appear, show o.s.* * *[mos'trare] 1.verbo transitivo1) (fare vedere) to show*mostrare qcs. a qcn. — to show sb. sth.
mostrare il funzionamento di qcs. — to demonstrate how sth. works
2) (manifestare) to show* [talento, coraggio, intenzioni]; to exhibit [eroismo, devozione]3) (indicare) [grafico, sondaggio] to show* [evoluzione, risultati]mostrare a dito qcn., qcs. — to point one's finger at sb., sth.
mostrare la strada a qcn. — to show sb. the way (anche fig.)
4) (fingere) to pretend2.verbo pronominale mostrarsi1) (farsi vedere) [ persona] to show* oneself2) (dimostrarsi) to show* oneself to be- rsi all'altezza di — to rise to [occasione, sfida]
••mostrare i pugni a qcn. — to show one's fist at sb.
mostrare i denti — to bare o show one's teeth
* * *mostrare/mos'trare/ [1]1 (fare vedere) to show*; mostrare qcs. a qcn. to show sb. sth.; mostrare le gambe to display one's legs; mostrare la lingua to stick out one's tongue; mostrare il funzionamento di qcs. to demonstrate how sth. works2 (manifestare) to show* [talento, coraggio, intenzioni]; to exhibit [eroismo, devozione]; (non) mostrare segni di to show (no) signs of; non mostrare alcuna emozione to show no emotion; mostrare la propria ignoranza to expose one's ignorance3 (indicare) [grafico, sondaggio] to show* [evoluzione, risultati]; mostrare a dito qcn., qcs. to point one's finger at sb., sth.; mostrare la strada a qcn. to show sb. the way (anche fig.)4 (fingere) to pretend; mostrai di non sapere nulla I feigned ignoranceII mostrarsi verbo pronominale1 (farsi vedere) [ persona] to show* oneself; il governo si è mostrato fiducioso the government showed itself to be confident; - rsi in pubblico to appear in public2 (dimostrarsi) to show* oneself to be; - rsi all'altezza di to rise to [occasione, sfida]; - rsi per quel che si è veramente to show one's true colours; - rsi superiore to rise above; - rsi disponibile to show willingmostrare i pugni a qcn. to show one's fist at sb.; mostrare i denti to bare o show one's teeth; mostrare i muscoli to flex one's muscles.17 coraggio
mdar prova di coraggio — доказать свою смелость, поступить мужественноriprendere coraggio — ободриться, воспрянуть духомperdere coraggio — пасть духомfare / dare / mettere coraggio a qd — ободритьfarsi coraggio — мужаться, становиться смелым2) дерзость, нахальствоbel coraggio!, che coraggio! — какая наглость!•Syn:audacia, ardimento, arditezza, animo, fermezza, baldanza, bravura, eroismo, forza, fegato, intrepidezza, intraprendenza, impeto, prodezza, valore; spavalderia, avventatezza, impudenzaAnt:18 героизм
м.eroismo; imprese eroiche19 проявить
сов. В1) dar prova (di qc); manifestare vt, rivelare vt; mostrare vt ( показать); dar segni (di); esprimere vt ( выразить)проявить инициативу — prendere l'iniziativa; farsi promotore( di qc)проявить добрую волю —buona volontà проявить свой талант — dispiegare le proprie doti; far valere il proprio talentoпроявить недовольство — esprimere / mostrare scontentezza2) фото sviluppare vt•20 episodio
м.film a episodi — фильм, состоящий из отдельных сюжетов
2) событие, факт, случай3) эпизод, второстепенное событие* * *сущ.1) общ. событие,случай, акт, эпизод2) лит. лирическое отступлениеСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
eroismo — s.m. [der. di eroico, sul modello del fr. héroisme ]. 1. [qualità di chi compie azioni e sim. degne di un eroe: compiere un atto d e.] ▶◀ (lett.) ardimento, coraggio, (non com.) eroicità, prodezza, valore. ◀▶ codardia, meschinità, pavidità,… … Enciclopedia Italiana
eroismo — e·ro·ì·smo s.m. CO coraggio, valore straordinario: compiere un atto di eroismo | azione eroica, valorosa: è un eroismo non cedere a corruzioni Sinonimi: 2ardire, coraggio, valore. Contrari: vigliaccheria, viltà. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1712 … Dizionario italiano
eroismo — {{hw}}{{eroismo}}{{/hw}}s. m. 1 Caratteristica, valore di persona eroica. 2 Atto eroico … Enciclopedia di italiano
eroismo — pl.m. eroismi … Dizionario dei sinonimi e contrari
eroismo — s. m. coraggio, intrepidezza, eroicità, prodezza, valore, virtù (lett.) CONTR. viltà, pusillanimità … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
valore — va·ló·re s.m. 1a. FO equivalente in denaro di un bene, il suo prezzo, il suo costo: valore di un terreno, di una merce, un oggetto di grande, di inestimabile, di scarso valore, aumentare, diminuire di valore Sinonimi: 1costo, prezzo. 1b. TS econ … Dizionario italiano
Ares — Figlio di Zeus e di Era. Dio della guerra,turbolento e litigioso rappresentava più la violenza che l eroismo ed il coraggio. Gli dèi compreso il padre non lo tolleravano per i motivi già detti. Nella guerra tra Greci e Troiani egli partecipò a … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
Ferdinando Paer — (July 1, 1771 May 3, 1839) was an Italian composer. BiographyPaer was born at Parma. He studied the theory of music under the violinist Ghiretti, a pupil of the Conservatorio della Pietà de Turchini at Naples. His first Italian opera, Circe , was … Wikipedia
Перес Давид — (David Perez) известный композитор (1711 1778), автор опер: L Eroismo di Scipione (поставл. в 1741 г. в Палермо), Clemenza di Tito (Неаполь, 1749), Alessandro nelle Indie , Demetrio , Solimanno (Лиссабон), Ezio (Лондон, 1755). В старости П.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Gaspare Spontini — Franz Krüger: Gaspare Spontini Gaspare Luigi Pacifico Spontini (* 14. November 1774 in Maiolati (heute Maiolati Spontini) bei Jesi, Provinz Ancona; † 24. Januar 1851 ebenda) war ein italienischer Komponist und Dirigent … Deutsch Wikipedia
Gasparo Spontini — Franz Krüger: Gaspare Spontini Gaspare Luigi Pacifico Spontini (* 14. November 1774 in Maiolati (heute Maiolati Spontini) bei Jesi, Provinz Ancona; † 24. Januar 1851 ebenda) war ein italienischer Komponist und Dirigent … Deutsch Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский