-
41 мотать
I1) ( наматывать) incannare, bobinare, avvolgere••2) ( двигать) dondolare3) ( о качке) безл. venire sballottato, ballare4) ( изнурять) tormentare5)II( тратить) sperperare, scialacquare* * *несов.1) В ( навивать) (r)aggomitolare vt, avvolgere vtмота́ть на клубок — aggomitolare vt
2) разг. Т ( качать) ciondolare vt, dondolare vtмота́ть головой — ciondolare / scuotere / scrollare la testa
3) прост. ( сматываться) filare via, mettere le gambe in spalla4) разг. ( в сочетаниях)мота́ть нервы — far venire i nervi
мота́ть душу кому-л. — far venire il latte alle ginocchia
5) разг. безл. sballottare vt* * *vcolloq. darsi una mossa -
42 болтать
1) ( много говорить) chiacchierare, ciarlare2) ( бегло говорить) parlare correntemente* * *I несов. разг.1) (= взбалтывать) agitare vt, sballottare vt2) (качать руками, ногами) dimenare vt, dondolare vtболта́ть ногами — dondolare le gambe
3) безл. (покачивать о самолете, корабле и т.п.) sballottare vtII несов. разг.( много говорить) chiacchierare vi (a), ciarlare vi (a); cianciare viболта́ть вздор — dire sciocchezze
болта́ть по-французски — parlare correntemente il francese
* * *v1) gener. chattare (Es.: Chatto con lei su MSN...), cianciare, cinguettare, crocchiare, favolare, favoleggiare, lingueggiare, parlottare, ciondolare (+I), blaterare, chiacchierare, ciangolare, ciarlare, fare il ciaba, perdersi in inutili fumisterie, perorare, pettegolare, pettegoleggiare, tattamellare2) colloq. sfringuellare, cicalare, tener veglia3) obs. novellare, ciaramellare4) scorn. dialogizzare5) tuscan. ciabare, ciambolare -
43 мотать
I1) ( наматывать) incannare, bobinare, avvolgere••2) ( двигать) dondolare3) ( о качке) безл. venire sballottato, ballare4) ( изнурять) tormentare5)II( тратить) sperperare, scialacquare* * *несов.1) В ( навивать) (r)aggomitolare vt, avvolgere vtмота́ть на клубок — aggomitolare vt
2) разг. Т ( качать) ciondolare vt, dondolare vtмота́ть головой — ciondolare / scuotere / scrollare la testa
3) прост. ( сматываться) filare via, mettere le gambe in spalla4) разг. ( в сочетаниях)мота́ть нервы — far venire i nervi
мота́ть душу кому-л. — far venire il latte alle ginocchia
5) разг. безл. sballottare vt* * *v1) gener. abbatufolare2) textile. gomitolare, affaldellare -
44 поболтать
I сов.2) Т dondolare un po', dimenare vt, muovere vt (in qua e in là)II сов. разг.поболта́ть ногами — dondolare le gambe
( поговорить) far quattro chiacchiere, scambiare / barattare quattro paroleпоболта́ть о том о сём разг. — parlar <della pioggia e del bel tempo / del più e del meno>
* * *vgener. dire un paio di cose, fare un discorsetto, far quattro chiacchiere, far quattro cniacchiere, fare quattro chiacchierae, fare una ciarlata -
45 трясти
1) ( колебать) scuotere, scrollare2) ( об ознобе) безл. tremare, avere i brividi3) ( вытряхивать) ripulire scuotendo, sbattere4) ( качать из стороны в сторону) scuotere, dondolare5) ( подбрасывать при езде) безл. sobbalzare, ballare* * *несов. В1) тж. Д ( качать) dondolare vt, scuotere in qua e in là, scrollare vt, tentennare viтрясти́ головой — scuotere il capo, tentennare / scrollare la testa
трясти́ руку кому-л. — stringere la mano a qd
трясти́ дерево — scuotere un albero
2) ( встряхивать) agitare vt, scuotere vtтрясти́ ковры — battere i tappeti
трясти́ муку из мешка — versare la farina dal sacco
4) без доп. ( подбрасывать при езде) far sobbalzare, trabalzare vt, sbalzare vt5) ( бить в ознобе) dare brividi di febbre, far tremareего трясёт лихорадка — ha brividi di febbre, batte la febbre
6) ( ворошить) rivoltare vt, rimestare vtтрясти́ сено — rivoltare il fieno
* * *vgener. rimenare, sballottare, scossare, crollare, scrollare, scuotere, tentennare -
46 шататься
1) ( качаться) dondolare, oscillare, vacillare2) ( покачиваться при ходьбе) barcollare, vacillare3) ( бродить) girovagare, girare4) ( быть шатким) traballare, essere traballante* * *1) barcollare vi (a), dondolare vi (a), dondolarsi, oscillare vi (a), traballare vi (a)он шата́ется на ходу — egli cammina traballoni
кресло шата́ется — la poltrona traballa zoppica
ставни шата́ются — i battenti (sono malfermi è) battono
3) ( терять силу) perdere la forza, indebolire vi (e)империя шата́ется — l'impero vacilla / scricchiola ( трещит)
4) разг. ( бродить без дела) andare <in giro / a zonzo>; gironzolare vi (a); bighellonare vi (a)* * *v1) gener. bighellonare, gironzolare, gironzare, balenare, crollare, titubare, tremate!, trempellare, trimpellare, zoppicare, andare a zonzo, andare ciondolone, barcollare, barellare, ciurlare, dimenarsi, dondolarsi, girare, girellonare, girovagare, non star ritto, pencolare, scorrazzare, sdonzellarsela, smoversi, smuoversi, tentennare, traballare, vacillare, vagare2) colloq. aggirarsi, divagare3) obs. dimergolare4) liter. ciondolare -
47 (to) dangle
(to) dangle /ˈdæŋgl/A v. i.2 (gramm.) non avere legami sintattici: a dangling participle, un participio senza legami sintatticiB v. t.1 (far) dondolare, spenzolare: They dangled their feet in the water, facevano dondolare i piedi nell'acqua2 (fig.) far balenare ( promesse, speranze, ecc.): They were dangling the promise of a promotion in front of him, gli facevano balenare davanti la promessa di una promozione -
48 (to) dangle
(to) dangle /ˈdæŋgl/A v. i.2 (gramm.) non avere legami sintattici: a dangling participle, un participio senza legami sintatticiB v. t.1 (far) dondolare, spenzolare: They dangled their feet in the water, facevano dondolare i piedi nell'acqua2 (fig.) far balenare ( promesse, speranze, ecc.): They were dangling the promise of a promotion in front of him, gli facevano balenare davanti la promessa di una promozione -
49 rock ****
[rɒk]1. non the rocks — (drink) con ghiaccio
2)stick of rock — (Brit: sweet) bastoncino di zucchero caramellato
3) Mus rock m2. vt(gently: cradle, boat) far dondolare, (baby) cullare, (violently: boat) sballottare, (subj: earthquake) squassare, (fig: shake, startle) sconvolgere, far tremareto rock the boat fig fam — piantare grane
3. vi(gently) dondolare, (violently) oscillare -
50 loose
I [luːs]on the loose — [criminal, animal] libero, in libertà
II [luːs]there is a gang of hooligans on the loose in the town — c'è una banda di teppisti che scorrazzano per la città
1) (not firm or tight) [ knot] largo, allentato; [ screw] allentato; [ handle] che si stacca; [ component] fissato male; [ button] che si stacca, penzolante; [ tooth] che dondolato come o work loose [knot, screw] allentarsi; [ handle] stare per staccarsi; [ tooth] dondolare; to hang loose — [ hair] essere sciolto; [ thread] penzolare
2) (free)to break loose — [ animal] slegarsi ( from da); fig. rompere ( from con), staccarsi ( from da)
to cut sb. loose — liberare qcn.
to let o set o turn loose — liberare [animal, prisoner]
3) comm. (not packed) [tea, sweets] sfuso4) (that has come apart) [ page] staccato, volante; [ fragment] staccato; [ paint] che si stacca, si scrostato come loose — [ pages] staccarsi
"loose chippings" — BE
"loose gravel" — AE (roadsign) "materiale instabile sulla strada"
5) (not tight) [jacket, trousers] largo, ampio; [ collar] (troppo) largo; (flaccid) [ skin] flaccido6) (not compacted) [ soil] smosso; [ link] lasco, tenue; [ weave] a trama largato have loose bowels — avere la dissenteria o diarrea
7) (not strict or exact) [ translation] approssimativo; [ wording] impreciso; [ interpretation] libero; [ guideline] vago; [ style] trasandato8) (dissolute) [ morals] dissoluto, licenzioso••to be at a loose end — BE o
III [luːs]at loose ends — AE non sapere che cosa fare
verbo transitivo lett.1) (release) liberare* * *[lu:s]1) (not tight; not firmly stretched: a loose coat; This belt is loose.) largo2) (not firmly fixed: This button is loose.) sciolto3) (not tied; free: The horses are loose in the field.) slegato, in libertà4) (not packed; not in a packet: loose biscuits.) sfuso•- loosely- looseness
- loosen
- loose-leaf
- break loose
- let loose* * *I [luːs]on the loose — [criminal, animal] libero, in libertà
II [luːs]there is a gang of hooligans on the loose in the town — c'è una banda di teppisti che scorrazzano per la città
1) (not firm or tight) [ knot] largo, allentato; [ screw] allentato; [ handle] che si stacca; [ component] fissato male; [ button] che si stacca, penzolante; [ tooth] che dondolato come o work loose [knot, screw] allentarsi; [ handle] stare per staccarsi; [ tooth] dondolare; to hang loose — [ hair] essere sciolto; [ thread] penzolare
2) (free)to break loose — [ animal] slegarsi ( from da); fig. rompere ( from con), staccarsi ( from da)
to cut sb. loose — liberare qcn.
to let o set o turn loose — liberare [animal, prisoner]
3) comm. (not packed) [tea, sweets] sfuso4) (that has come apart) [ page] staccato, volante; [ fragment] staccato; [ paint] che si stacca, si scrostato come loose — [ pages] staccarsi
"loose chippings" — BE
"loose gravel" — AE (roadsign) "materiale instabile sulla strada"
5) (not tight) [jacket, trousers] largo, ampio; [ collar] (troppo) largo; (flaccid) [ skin] flaccido6) (not compacted) [ soil] smosso; [ link] lasco, tenue; [ weave] a trama largato have loose bowels — avere la dissenteria o diarrea
7) (not strict or exact) [ translation] approssimativo; [ wording] impreciso; [ interpretation] libero; [ guideline] vago; [ style] trasandato8) (dissolute) [ morals] dissoluto, licenzioso••to be at a loose end — BE o
III [luːs]at loose ends — AE non sapere che cosa fare
verbo transitivo lett.1) (release) liberare -
51 качать
[kačát'] v.i. impf. (pf. качнуть - качну, качнёшь + strum.)1.1) dondolare (v.t.)2) v.t. solo impf.:3) barcollare, sballottare4) качаться barcollare, traballare, vacillare2.◆качать кого-л. — lanciare in aria qd. per scherzo o al colmo dell'entusiasmo
качать права — (gerg.) sbandierare i propri diritti
-
52 колыхать
[kolychát'] v.i. impf. (колышу, колышешь; pf. колыхнуть - колыхну, колыхнёшь)1) dondolare2) (gerg.) toccare3) колыхаться ondulare, dondolare, agitarsi -
53 люлея
-
54 altalenare
-
55 cullare
vt1) баюкать, качать2) перен. убаюкивать, успокаивать, тешить надеждами•- cullarsiSyn:dondolare, dimenare, ninnare; addormentare, перен. abbandonarsi, lusingarsi, illudersi -
56 muovere
1. непр.; vt1) двигать, приводить в движение; сдвигать, передвигать2) возбуждать; начинатьmuovere una questione — поднять вопросmuovere a compassione — вызывать состраданиеmuovere dei passi — предпринять шаги3) (di, da) отодвигать, удалятьmuovere qd dal proposito — заставить кого-либо изменить намерение2. непр.; vi1) (e) двигатьсяmuovere da un luogo — уехать / выехать откуда-либоmuovere dal presupposto che... — исходить из того, что...3) (a) тоск. см. germogliare•- muoversiSyn:mettere in moto / in azione, smuovere, rimuovere, spostare, spingere, manovrare; agitare, scrollare, scuotere, dondolare, oscillare; lanciare, avventare, scansare, evitare, schivare, перен. eccitare, commuovere; indurre, stornare; andare, partire, procedere, camminare, перен. cominciare; entrare in moto, avviarsi, allontanarsiAnt: -
57 oscillare
vi (a)1) колебаться, качаться, вибрировать2) перен. колебаться, изменяться (напр. о ценах)3) колебаться, не решаться•Syn:Ant: -
58 oziare
(ozio) vi (a)) бездельничать, болтаться без дела, быть празднымstarsene oziando — бить баклушиSyn:bighellonare, ciondolare, dondolare, gingillarsi, poltroneggiare; acculattar le panche, batter la fiacca, starsene con le mani in manoAnt: -
59 sdondolare
обл.см. dondolare -
60 tentennare
1. (- enno); vi (a)1) колебаться, шататься2) перен. колебаться, проявлять нерешительность3) звонить ( о колокольчике)2. (- enno); vt редкоSyn:oscillare, dondolare, barcollare, ondeggiare, traballare, vacillare, перен. esitare, dubitare, titubare, stare in bilico / in forse, tergiversareAnt:
См. также в других словарях:
dondolare — [lat. deundulare (der. di unda onda ), con accostamento onomatopeico a don don ] (io dóndolo, ecc.). ■ v. tr. 1. [mandare in qua e in là una cosa sospesa o che stia in bilico: d. la testa, la sedia ] ▶◀ (non com.) tentennare. ↑ dimenare. 2.… … Enciclopedia Italiana
dondolare — don·do·là·re v.tr. e intr. (io dóndolo) 1. v.tr. AD muovere in qua e in là qcs. che sia in bilico o abbia un solo punto d appoggio: dondolare una culla, una sedia; dondolare il capo | cullare: dondolare un bambino Sinonimi: altalenare, cullare,… … Dizionario italiano
dondolare — {{hw}}{{dondolare}}{{/hw}}A v. tr. (io dondolo ) Mandare in qua e in là una cosa sospesa, in equilibrio instabile o con un unico punto d appoggio: dondolare una corda, la testa. B v. intr. e rifl. ( aus. intr. avere ) 1 Muoversi oscillando o… … Enciclopedia di italiano
dondolare — A v. tr. muovere in qua e in là, fare oscillare, fare ondeggiare, cullare CONTR. tener fermo, tenere immobile B v. intr. e dondolarsi rifl. 1. muoversi in qua e in là, oscillare, ondeggiare, ciondolare, altalenare, traballare, tremare, pendere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Dundà — dondolare … Mini Vocabolario milanese italiano
cullare — cul·là·re v.tr. AD 1. far addormentare o calmare il bambino facendo oscillare la culla | dondolare tra le braccia il bambino accompagnando il movimento con cantilene Sinonimi: dondolare. 2. estens., far dondolare dolcemente: le onde mi cullavano… … Dizionario italiano
ciondolare — cion·do·là·re v.intr., v.tr. (io cióndolo) CO 1. v.intr. (avere) penzolare oscillando: il filo ciondolava dal soffitto, le ciondola la testa per la stanchezza, il sonno Sinonimi: spenzolare. 2. v.intr. (avere) estens., reggersi a malapena sulle… … Dizionario italiano
altalenare — al·ta·le·nà·re v.intr. (io altaléno; avere) CO andare sull altalena; dondolare | fig., oscillare fra sentimenti o pensieri opposti: altalenare tra il bene e il male Sinonimi: dondolare, oscillare. {{line}} {{/line}} DATA: fine XIV sec … Dizionario italiano
dondolo — dón·do·lo s.m. 1. BU movimento di cosa che dondola | fig., andare, stare a dondolo, perdere tempo, bighellonare 2. CO sorta di divano sospeso, tipico di terrazze, giardini, ecc., dove ci si siede e ci si può dondolare 3. OB ciondolo; pendolo |… … Dizionario italiano
sdondolare — sdon·do·là·re v.intr. (io sdóndolo; avere) RE tosc. 1. dondolare, oscillare 2. fig., passare il tempo oziando {{line}} {{/line}} DATA: 1726 nell accez. 2. ETIMO: der. di dondolare con s … Dizionario italiano
ciondolare — [lat. exundulare, der. di unda onda ] (io cióndolo, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [pendere con movimento oscillatorio: la testa gli ciondolava ] ▶◀ dondolare, pendolare, penzolare. 2. a. [reggersi male sulle gambe per debolezza o… … Enciclopedia Italiana