-
1 σχίζω
Aσχίζον Pi.P. 4.228
: [tense] fut. : [tense] aor.ἔσχισα Od.4.507
([etym.] ἀπο-), h.Merc. 128, etc., [dialect] Ep. :—[voice] Pass., [tense] fut.σχισθήσομαι LXX Za. 14.4
: [tense] pf. ἔσχισμαι (v. infr.):—split, cleave,ῥινὸν ὀνύχεσσι Hes.
l.c.; ἔσχισε δώδεκα μοίρας, i.e. divided them into twelve parts, h.Merc.l.c.; σ. νῶτον γᾶς, of the plough, Pi. l.c.;σχίσσαις κεραυνῷ Ζεὺς χθόνα Id.N.9.24
; ;κάρα πελέκει S.
l.c.; esp. of wood, X.An. 1.5.12, etc.; of the wind,σ. περὶ πρῷραν τὰ κύματα Simon.25
(dub.); butπρῷρα σ. τὸ κῦμα Luc.Am.6
; [θάλασσα] σχιζομένη ταῖς κώπαις Placit.3.3.2
; ἔσχισε νῆα θάλασσα shattered it, AP9.40 (Zos.); σ. ὑποδήματα cut out, opp. νευρορραφεῖν, X.Cyr.8.2.5 (cf. πρόσχισμα); tear, ἱμάτιον Gloss.;τριβώνιον ἐσχισμένον BGU928.20
,22 (iii A.D.);οἱ ἀποθανόντες ἐσχισμένοις ἐνειλοῦνται ῥάκεσιν ὡς καὶ τὰ βρέφη Artem.1.13
.2 generally, part, separate, divide, Νεῖλος μέσην Αἴγυπτον σχίζων Hdt.l.c., cf. 4.49;σ. διχῇ τὸ γένος Pl.Sph. 264d
;κατὰ μῆκος Id.Ti. 36b
; σ. τὰς φλέβας divide them, ib. 77d:—[voice] Pass., ;φλὲψ σχιζομένη Hp.Art.20
;ἐσχίσθη ὁ ποταμός Hdt.1.75
; Νεῖλος σχίζεται τριφασίας ὁδούς branches into three channels, Id.2.17, cf. 15 (soὁ λύχνος ἔσχισται διδύμην φλόγα AP12.199
(Strat.)); ;σχιζομένης τῆς ὁδοῦ Hdt.7.31
; ἡ στρατιὴ ἐσχίζετο the army divided, Id.8.34; of a bird's wings (cf. σχιζόπτερος), Arist.PA 642b28; of feet divided into toes (cf. σχιζόπους), Id.HA 494a12; and of various parts of the body, ib. 495b4, 507a13; branch off, ἀπὸ [τοῦ στελέχους] Thphr.HP1.1.9;φύλλα ἐσχισμένα εἰς έ μοίρας Dsc.4.41
.3 σχίζειν γάλα make milk curdle, i. e. separate the whey from the curds, Id.2.70; cf.σχίσις 2
.II metaph. of divided opinions,σφεων ἐσχίζοντο αἱ γνῶμαι Hdt.7.219
, cf. X.Smp.4.59;ἐσχίσθησαν ταῖς γνώμαις Gal. 16.728
. (Cf. Lat. scindo, Goth. skaidan 'separate', etc.) -
2 δαίθ'
δαῖτα, δαίς 3fire-brand: fem acc sgδαῖτε, δαίς 3fire-brand: fem nom /voc /acc dualδαῖται, δαίτηfeast: fem nom /voc plδαῖτα, δαίτηςpriest who divided the victims: masc voc sgδαῖτα, δαίτηςpriest who divided the victims: masc nom sg (epic)δαῖται, δαίτηςpriest who divided the victims: masc nom /voc pl -
3 δαῖθ'
δαῖτα, δαίς 3fire-brand: fem acc sgδαῖτε, δαίς 3fire-brand: fem nom /voc /acc dualδαῖται, δαίτηfeast: fem nom /voc plδαῖτα, δαίτηςpriest who divided the victims: masc voc sgδαῖτα, δαίτηςpriest who divided the victims: masc nom sg (epic)δαῖται, δαίτηςpriest who divided the victims: masc nom /voc pl -
4 δαίτ'
δαῖτα, δαίς 3fire-brand: fem acc sgδαῖτε, δαίς 3fire-brand: fem nom /voc /acc dualδαῖται, δαίτηfeast: fem nom /voc plδαῖτα, δαίτηςpriest who divided the victims: masc voc sgδαῖτα, δαίτηςpriest who divided the victims: masc nom sg (epic)δαῖται, δαίτηςpriest who divided the victims: masc nom /voc pl -
5 δαῖτ'
δαῖτα, δαίς 3fire-brand: fem acc sgδαῖτε, δαίς 3fire-brand: fem nom /voc /acc dualδαῖται, δαίτηfeast: fem nom /voc plδαῖτα, δαίτηςpriest who divided the victims: masc voc sgδαῖτα, δαίτηςpriest who divided the victims: masc nom sg (epic)δαῖται, δαίτηςpriest who divided the victims: masc nom /voc pl -
6 διαιρετά
διαιρετόςdivided: neut nom /voc /acc plδιαιρετά̱, διαιρετόςdivided: fem nom /voc /acc dualδιαιρετά̱, διαιρετόςdivided: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
7 ισομερή
ἰσομερήςequally divided: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἰσομερήςequally divided: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἰσομερήςequally divided: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
8 ἰσομερῆ
ἰσομερήςequally divided: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἰσομερήςequally divided: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἰσομερήςequally divided: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
9 μεριστά
μεριστά̱, μεριστήςdivider: masc nom /voc /acc dualμεριστήςdivider: masc voc sgμεριστήςdivider: masc nom sg (epic)μεριστόςdivided: neut nom /voc /acc plμεριστά̱, μεριστόςdivided: fem nom /voc /acc dualμεριστά̱, μεριστόςdivided: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
10 μεριστότερον
μεριστόςdivided: adverbial compμεριστόςdivided: masc acc comp sgμεριστόςdivided: neut nom /voc /acc comp sg -
11 μεσοσχιδή
μεσοσχιδήςdivided in the middle: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)μεσοσχιδήςdivided in the middle: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)μεσοσχιδήςdivided in the middle: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
12 μεσοσχιδῆ
μεσοσχιδήςdivided in the middle: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)μεσοσχιδήςdivided in the middle: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)μεσοσχιδήςdivided in the middle: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
13 πολυφυή
πολυφυήςdivided into many: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)πολυφυήςdivided into many: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)πολυφυήςdivided into many: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
14 πολυφυῆ
πολυφυήςdivided into many: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)πολυφυήςdivided into many: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)πολυφυήςdivided into many: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
15 διαμερίζω
διαμερίζω impf. διεμέριζον; fut. διαμεριῶ (LXX, Just.); 1 aor. διεμέρισα. Mid.: 3 pl. διαμερίσονται (TestAbr B 12 p. 116, 26f [Stone p. 80]); 1 aor. διεμερισάμην. Pass.: fut. 3 pl. διαμερισθήσονται Zech 14:1; 1 aor. διεμερίσθην; pf. ptc. διαμεμερισμένος (s. μερίζω, διαμερισμός; Pla. et al.; pap, LXX; TestAbr A 14 p. 94, 18 [Stone p. 36]; B 12 p. 116, 26f [Stone p. 80]; TestJob; EpArist 183; Joseph.; Just., D. 113, 3).① to divide into separate parts, divide, separate (Pla., Leg. 8, 849d; Gen 10:25) the nations 1 Cl 29:2 (Dt 32:8).—Mid. διαμεριζόμεναι γλῶσσαι ὡσεὶ πυρός divided tongues, just like fire (cp. NRSV) Ac 2:3 prob. in imagery of the jagged effect produced by a flame; but s. 2.② to distribute objects to a series of pers., distribute (Pla., Polit. 289c; LXX) εἴς τινα share with someone Lk 22:17 (Appian, Bell. Civ. 1, 96 §448 ἐς τούσδε διεμέριζεν; PLond III, 982, 4 [IV A.D.] p. 242 διεμερίσαμεν εἰς ἑαυτούς. Cp. the treatment of a defeated enemy Diod S 17, 70, 5). τί τινι (2 Km 6:19; Ezk 47:21) Ac 2:45 (cp. Just., D. 113, 3 γῆν ἑκάστῳ).—Mid. divide among themselves (Jos., Bell. 5, 440) clothes (cp. Artem. 2, 53 γυμνοὶ σταυροῦνται) Mt 27:35; Mk 15:24; Lk 23:34; J 19:24 (B-D-F §310, 2); GP 4:12 (all after Ps 21:19). Some would interpret Ac 2:3 in this sense: like tongues of fire distributed among them (REB).③ to be divided into opposing units, be divided, fig. ext. of 1, and only pass. (Lucian, Gall. 22 πρὸς τοσαύτας φροντίδας διαμεριζόμενος) ἐπί τινα against someone Lk 11:17f; 12:53; also ἐπί τινι 12:52f. For this sense s. also διαμερισμός.—DELG s.v. μείρομαι. M-M. -
16 μερίζω
μερίζω (μέρος) Att. fut. μεριῶ 1 Cl 16:13; LXX; 1 aor. ἐμέρισα; pf. μεμέρικα; 1 aor. mid. inf. μερίσασθαι. Pass.: 1 fut. μερισθήσομαι LXX; 1 aor. ἐμερίσθην; pf. μεμέρισμαι (‘divide, separate’ X.+)① to separate into parts, divideⓐ of an amount of money, mid. μερίζεσθαί τι μετά τινος share someth. with someone (Demosth. 34, 18; cp. Jos., Ant. 1, 169 τὶ πρός τινα) Lk 12:13.ⓑ of pers. or states, act. and pass., transf. senseα. divide (Mel., P. 56, 407 ἄνθρωπος ὑπὸ τοῦ θανάτου μεριζόμενος; Tat. 26, 2 μερίζοντες τὴν σοφίαν; Procop. Soph., Ep. 17 ψυχὴ μεριζομένη) μεμέρισται ὁ Χριστός; has Christ been divided? 1 Cor 1:13 (GWhitaker, Chrysostom on 1 Cor 1:13: JTS 15, 1914, 254–57). Divide ὑμᾶς IMg 6:2. βασιλεία, πόλις, οἰκία μερισθεῖσα καθʼ ἑαυτῆς a kingdom, city, family divided against itself, disunited Mt 12:25. ἐφʼ ἑαυτὸν ἐμερίσθη he is disunited vs. 26; cp. Mk 3:24–26. Abs. ὁ γαμήσας μεμέρισται the married man (i.e., his attention) is divided, since he tries to please the Lord and his wife at the same time 1 Cor 7:34.β. take a part (from a whole), separate μερίσας … ἀπὸ τοῦ πνεύματος τοῦ χριστοῦ ἔπεμψεν εἰς τοὺς προφήτας (God) took a portion of the spirit of Christ and dispatched it into the prophets AcPlCor 2:10.ⓐ distribute τί τισιν someth. to some people (PTebt 302, 12; POxy 713, 29; Pr 19:14; Just., D. 104, 2 ἐμέρισαν ἑαυτοῖς … τὰ ἱμάτια; cp. A I, 35, 8 ἐμερίσαντο ἑαυτοῖς [διεμερίσαντο Mt 27:35]) τοὺς δύο ἰχθύας πᾶσιν Mk 6:41. Without dat. τῶν ἰσχυρῶν μεριεῖ σκῦλα he will distribute the spoils of the strong 1 Cl 16:13 (Is 53:12).ⓑ deal out, assign, apportion τί τινι someth. to someone (Polyb. 11, 28, 9; Diod S 13, 22, 8 μ. τινὶ τὸν ἔλεον; UPZ 19, 20 [163 B.C.]; 146, 38; Sb 8139, 19f [ins I B.C., of Isis] πᾶσι μερίζεις, οἷσι θέλεις, ζωὴν παντοδαπῶν ἀγαθῶν; PGM 13, 635 μέρισόν μοι ἀγαθά; Sir 45:20; ApcMos 15; EpArist 224 [θεός]) ἑκάστῳ μέτρον πίστεως Ro 12:3. κατὰ τὸ μέτρον τοῦ κανόνος οὗ ἐμέρισεν ἡμῖν ὁ θεὸς μέτρου according to the measure of the limit (or area) that God has assigned us 2 Cor 10:13. ᾧ δεκάτην ἀπὸ πάντων ἐμέρισεν Ἀβραάμ to whom Abraham apportioned a tenth of everything Hb 7:2. W. dat. of the pers. alone (En 27:4) ἑκάστῳ ὡς ἐμέρισεν (v.l. μεμέρικεν) ὁ κύριος 1 Cor 7:17.—DELG s.v. μείρομαι. M-M. -
17 ακώλιστον
ἀκώλιστοςnot divided into clauses: masc /fem acc sgἀκώλιστοςnot divided into clauses: neut nom /voc /acc sg -
18 ἀκώλιστον
ἀκώλιστοςnot divided into clauses: masc /fem acc sgἀκώλιστοςnot divided into clauses: neut nom /voc /acc sg -
19 αναδάστως
-
20 ἀναδάστως
См. также в других словарях:
divided — di·vid·ed adj 1 a: separated into parts, classes, or portions divided coverage divided custody b in the civil law of Louisiana: separately owned, possessed, or held: no longer held in indivision owner of a divided part or of the entire estate… … Law dictionary
Divided (EP) — Divided EP Studio album by Benevolent Released November 5, 2010 Recorded 2009 2010 Genre Progressive metal, experimental me … Wikipedia
divided — divided; non·divided; un·divided; … English syllables
divided — [də vīd′id] adj. 1. a) separated into parts; parted b) having a center strip, as of turf, separating traffic moving in opposite directions [a divided highway] c) having distinct indentations or notches reaching to the base or midrib, as in… … English World dictionary
Divided — Di*vid ed, a. 1. Parted; disunited; distributed. [1913 Webster] 2. (Bot.) Cut into distinct parts, by incisions which reach the midrib; said of a leaf. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
divided on — index dissenting Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
divided — adj. 1) sharply divided 2) divided on, over (they are sharply divided over the choice of a new chairperson) * * * [dɪ vaɪdɪd] over (they are sharply divided over the choice of a new chairperson) sharply divided divided on … Combinatory dictionary
divided — di|vid|ed [ dı vaıdıd ] adjective if a group, organization, or country is divided, there are major disagreements among the people in it: Wilson now found himself leading a weak and divided party. over/as to: Traders are divided as to how the… … Usage of the words and phrases in modern English
divided — UK [dɪˈvaɪdɪd] / US adjective if a group, organization, or country is divided, there are major disagreements among the people in it Wilson now found himself leading a weak and divided party. over/as to: Traders are divided as to how the market… … English dictionary
Divided — Divide Di*vide , v. t. [imp. & p. p. {Divided}; p. pr. & vb. n. {Dividing}.] [L. dividere, divisum; di = dis + root signifying to part; cf. Skr. vyadh to pierce; perh. akin to L. vidua widow, and E. widow. Cf. {Device}, {Devise}.] 1. To part… … The Collaborative International Dictionary of English
divided — adjective Date: 14th century 1. a. separated into parts or pieces b. of a leaf cut into distinct parts by incisions extending to the base or to the midrib c. having a barrier (as a guardrail) to separate lanes of traffic going in opposite… … New Collegiate Dictionary