-
41 scrupulous
'skru:pjuləs(careful in attending to detail, doing nothing wrong, dishonest etc: He is scrupulous in his handling of the accounts; scrupulous attention to instructions.) escrupuloso- scrupulousness
tr['skrʊːpjʊləs]1 (meticulous) escrupuloso,-a, meticuloso,-a, puntilloso,-a2 (honest) escrupuloso,-a, concienzudo,-a, honrado,-ascrupulous ['skru:pjələs] adj: escrupuloso♦ scrupulously advadj.• escrupuloso, -a adj.• meticuloso, -a adj.• pundonoroso, -a adj.'skruːpjələs, 'skruːpjʊləsadjective escrupuloso['skruːpjʊlǝs]ADJ escrupuloso ( about en cuanto a)* * *['skruːpjələs, 'skruːpjʊləs]adjective escrupuloso -
42 shady
1) (sheltered or giving shelter from heat or light: a shady tree; a shady corner of the garden.) a la sombra2) (dishonest: a shady business.) sospechoso, turbioshady adj sombreadotr['ʃeɪdɪ]1) : sombreado (dícese de un lugar), que da sombra (dícese de un árbol)2) disreputable: sospechoso (dícese de una persona), turbio (dícese de un negocio, etc.)adj.• sombreado, -a adj.• sombrío, -a adj.• tenebroso, -a adj.• umbrío, -a adj.'ʃeɪdiadjective -dier, -diesta) ( giving shade) <place/garden> sombreado, donde hay sombra; < tree> que da mucha sombrab) ( disreputable) (colloq) <deal/business> turbio; < character> sospechoso['ʃeɪdɪ]ADJ (compar shadier) (superl shadiest)1) (=shaded) [place] sombreado2) * (=dubious) [person] dudoso; [deal] turbio, chueco (Mex) ** * *['ʃeɪdi]adjective -dier, -diesta) ( giving shade) <place/garden> sombreado, donde hay sombra; < tree> que da mucha sombrab) ( disreputable) (colloq) <deal/business> turbio; < character> sospechoso -
43 shifty
adjective (looking cunning and dishonest: I don't trust him - he has a very shifty look.) furtivo, sospechosotr['ʃɪftɪ]1 (person) sospechoso,-a; (behaviour) furtivo,-aa shifty look: una mirada huidizaadj.• furtivo, -a adj.• inquieto, -a adj.• taimado, -a adj.'ʃɪftiadjective -tier, -tiest <expression/eyes> furtivo; < appearance> sospechoso['ʃɪftɪ]ADJ (compar shiftier) (superl shiftiest) [look] furtivo; [person, behaviour] sospechoso* * *['ʃɪfti]adjective -tier, -tiest <expression/eyes> furtivo; < appearance> sospechoso -
44 slick
I slik adjective(clever especially in a sly or dishonest way; smart: That was a very slick move!) mañoso- slickly- slickness
II slik noun((also oil-slick) a broad band of oil floating on the surface of the sea etc: An oil-slick is threatening the coast.) marea negratr[slɪk]2 (attractive) ingenioso,-a, logrado,-a; (effective) eficaz, impresionante■ he's a slick operator es un listillo, es un tipo despabilado, tiene un pico de oro4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (slippery) resbaladizo,-a1 marea negraslick ['slɪk] vt: alisarslick adj1) slippery: resbaladizo, resbaloso2) crafty: astuto, taimadoadj.• liso y brillante adj.• mañoso, -a adj.adv.• directamente adv.v.• alisar v.slick*adj.• astuto, -a adj.
I slɪkadjective -er, -est1)a) ( superficial) <book/program> ingenioso pero insustancialc) (professional, smart) <performance/production> muy logrado or pulido
II
III
[slɪk]his sleek, slicked-back hair — su pelo lacio y brillante peinado hacia atrás
1. ADJ(compar slicker) (superl slickest)1) pej (=superficial, glib) hábil2) (=polished, skilful) impecablebe slick about it! — ¡date prisa!
2.N3.VT alisarto slick o.s. up — acicalarse
* * *
I [slɪk]adjective -er, -est1)a) ( superficial) <book/program> ingenioso pero insustancialc) (professional, smart) <performance/production> muy logrado or pulido
II
III
his sleek, slicked-back hair — su pelo lacio y brillante peinado hacia atrás
-
45 sneak
sni:k
1. verb1) (to go quietly and secretly, especially for a dishonest purpose: He must have sneaked into my room when no-one was looking and stolen the money.) moverse sigilosamente2) (to take secretly: He sneaked the letter out of her drawer.) sacar a escondidas
2. noun(a mean, deceitful person, especially a telltale.) acusica, acusón, chivato, soplón- sneakers- sneaking
- sneaky
- sneakiness
he tried to sneak out of class when the teacher wasn't looking intentó escaparse de la clase cuando el profesor no mirabatr[sniːk]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar acusica nombre masulino o femenino, acusón,-ona, chivato,-a, soplón,-ona1 (attack, visit, etc) sorpresa; (look) furtivo,-a1 (take out) sacar (a escondidas); (take in) pasar (a escondidas), colar (de extranjis)1 (move) moverse sigilosamente■ where did you two sneak off to? ¿dónde os habéis escabullido?2 (tell tales) acusar (on, a), chivarse (on, de)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsneak preview preestrenosneak thief ladronzuelo,-a, ratero,-asneak ['sni:k] vi: ir a hurtadillassneak vt: hacer furtivamenteto sneak a look: mirar con disimulohe sneaked a smoke: fumó un cigarrillo a escondidassneak n: soplón m, -plona fn.• chivato s.m.• soplona s.f.• soplón s.m. (A bite, a peek, etc.)expr.• hacer algo a escondidas expr.• hacer algo a hurtadillas expr.• hacer algo subrepticiamente expr.v.• andar furtivamente v.• mover a hurtadillas v.sneak*v.• robar v.
I
1. sniːka) ( smuggle) (+ adv compl)he sneaked the files out of the office — sacó los archivos de la oficina a escondidas or a hurtadillas
b) ( take furtively)to sneak a look at something/somebody — mirar algo/a alguien con disimulo or subrepticiamente
2.
vi1) ( go furtively) (+ adv compl)to sneak in — entrar a hurtadillas or con disimulo or (fam) de extranjis
to sneak away — escabullirse*
2) ( tell tales) (BrE colloq) ir* con cuentos (fam), chivarse (Esp fam)to sneak on somebody — acusar a alguien, chivarse de alguien (Esp fam)
•Phrasal Verbs:- sneak up
II
noun (BrE colloq) soplón, -plona m,f (fam), acusete mf (fam), acusón, -sona m,f (AmL fam), chivato, -ta m,f (Esp fam)
III
adjective (before n)[sniːk]sneak preview — (Cin, TV) preestreno m
1.VTto sneak a look at sth — mirar algo de reojo or soslayo
2. VI1)to sneak about — ir a hurtadillas, moverse furtivamente
to sneak in/out — entrar/salir a hurtadillas
to sneak away or off — escabullirse
2)to sneak on sb * — delatar a algn, dar el soplo sobre algn *, chivarse de algn (Sp) *
to sneak to the teacher — ir con el cuento or (Sp) chivarse al profesor *
3.N * (=tale-teller) chivato(-a) m / f, soplón(-ona) m / f4.CPDsneak preview N — [of film] preestreno m ; (gen) anticipo m no autorizado
sneak thief N — ratero(-a) m / f
sneak visit N — visita f furtiva
* * *
I
1. [sniːk]a) ( smuggle) (+ adv compl)he sneaked the files out of the office — sacó los archivos de la oficina a escondidas or a hurtadillas
b) ( take furtively)to sneak a look at something/somebody — mirar algo/a alguien con disimulo or subrepticiamente
2.
vi1) ( go furtively) (+ adv compl)to sneak in — entrar a hurtadillas or con disimulo or (fam) de extranjis
to sneak away — escabullirse*
2) ( tell tales) (BrE colloq) ir* con cuentos (fam), chivarse (Esp fam)to sneak on somebody — acusar a alguien, chivarse de alguien (Esp fam)
•Phrasal Verbs:- sneak up
II
noun (BrE colloq) soplón, -plona m,f (fam), acusete mf (fam), acusón, -sona m,f (AmL fam), chivato, -ta m,f (Esp fam)
III
adjective (before n)sneak preview — (Cin, TV) preestreno m
-
46 stink
stiŋk
1. past tense - stank; verb(to have a very bad smell: That fish stinks; The house stinks of cats.) apestar
2. noun(a very bad smell: What a stink!) peste, hedorstink1 n peste / tufowhat a stink! ¡qué peste!stink2 vb apestarthat fish stinks! ¡ese pescado apesta!tr[stɪŋk]1 (smell) peste nombre femenino, hedor nombre masculino, hediondez nombre femenino, fetidez nombre femenino■ what a stink! ¡qué peste!1 apestar (of, a), heder (of, a)2 familiar (seem bad or dishonest) dar asco\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto create/kick up/make/raise a stink armar un lío, armar un escándalostink bomb bomba fétidastink n: hedor m, mal olor m, peste fn.• heder s.m.• hediondez s.f.• hedor s.m.• oler mal s.m.v.(§ p.,p.p.: stank, stunk) = apestar v.• heder v.• oliscar v.
I stɪŋkmass nouna) ( bad smell) hediondez f, hedor m (liter), mal olor m, peste f (fam)b) ( fuss) (colloq) escándalo m, lío m (fam), follón m (Esp fam)
II
a) ( smell badly) \<\<person/place/breath\>\> apestarb) ( be very bad) (colloq)Phrasal Verbs:- stink up[stɪŋk] (vb: pt stank) (pp stunk)1. N1) (=smell) peste f, hedor ma stink of... — un hedor a...
2) * (fig) (=row, trouble) lío * m, follón m (Sp) *to kick up or raise or make a stink — armar un escándalo
2. VI1)to stink (of) — apestar (a), heder (a)
2) ** (=be very bad)3.VT4.CPDstink bomb N — bomba f fétida
* * *
I [stɪŋk]mass nouna) ( bad smell) hediondez f, hedor m (liter), mal olor m, peste f (fam)b) ( fuss) (colloq) escándalo m, lío m (fam), follón m (Esp fam)
II
a) ( smell badly) \<\<person/place/breath\>\> apestarb) ( be very bad) (colloq)Phrasal Verbs:- stink up -
47 traffic
'træfik
1. noun1) (vehicles, aircraft, ships etc moving about: There's a lot of traffic on the roads / on the river.) tráfico2) (trade, especially illegal or dishonest: the drug traffic.) tráfico
2. verb(to deal or trade in, especially illegally or dishonestly: They were trafficking in smuggled goods.) traficar- traffic island
- traffic jam
- traffic lights
- traffic warden
traffic n tráficotr['træfɪk]1 SMALLAUTOMOBILES/SMALL tráfico, circulación nombre femenino, tránsito2 (of ships, aircraft) tráfico3 (of people, goods) tránsito, movimiento4 (trade) tráfico1 de la circulación, del tráfico1 traficar (in, en)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtraffic circle SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL rotondatraffic jam atasco, embotellamientotraffic lights semáforotraffic sign señal nombre femenino de tráficotraffic n1) commerce: tráfico m, comercio mthe drug traffic: el narcotráfico2) : tráfico m, tránsito m, circulación f (de vehículos, etc.)v.• traficar v.adj.• tráfico, -a adj.• tránsito, -a adj.n.• circulación s.f.• contratación s.f.• movimiento s.m.• trata s.f.• tráfico s.m.• tránsito s.m.'træfɪkmass noun1)a) ( vehicles) tráfico m, circulación f, tránsito m (esp AmL); (before n)traffic policeman — agente m or policía m de tráfico or de tránsito
b) ( of ships) tráfico mc) ( of aircraft) tráfico m aéreo2)a) (goods, people transported) tránsito m, movimiento mb) ( pedestrians) (AmE) tránsito m de peatonesc) ( paying customers) (AmE) clientela f3) ( trafficking) tráfico mdrug traffic — tráfico de drogas, narcotráfico m
•Phrasal Verbs:['træfɪk] (vb: pt, pp trafficked)1. N1) (Aut, Aer, Naut, Rail) tráfico m, circulación f, tránsito m (esp LAm)air traffic — tráfico m aéreo
2) (=trade) tráfico m, comercio m (in en)drug traffic — narcotráfico m, tráfico m de drogas
2.VI3.CPD (Aut) [regulations] de circulación, de tránsito (esp LAm)traffic accident N — accidente m de tráfico, accidente m de circulación, accidente m de tránsito (LAm)
traffic calming N — medidas para reducir la velocidad del tráfico
traffic circle N — (US) rotunda f, glorieta f
traffic cone N — cono m señalizador
traffic control N — (=act) control m del tráfico; (=lights) semáforo m
traffic control tower N — torre f de control
traffic cop * N — policía mf de tráfico
traffic court N — (US) tribunal en el que se juzgan las infracciones de tráfico
traffic duty N —
traffic flow N — flujo m de tráfico
traffic island N — refugio m
traffic jam N — embotellamiento m, atasco m
traffic light N — semáforo msing
traffic lights NPL — semáforo msing
traffic offence N — (Brit) infracción f de tráfico
traffic police N — policía f de tráfico, policía f de tránsito
traffic sign N — señal f de tráfico
traffic violation N (US) — = traffic offence
roadtraffic warden N — guardia mf de tráfico or tránsito
* * *['træfɪk]mass noun1)a) ( vehicles) tráfico m, circulación f, tránsito m (esp AmL); (before n)traffic policeman — agente m or policía m de tráfico or de tránsito
b) ( of ships) tráfico mc) ( of aircraft) tráfico m aéreo2)a) (goods, people transported) tránsito m, movimiento mb) ( pedestrians) (AmE) tránsito m de peatonesc) ( paying customers) (AmE) clientela f3) ( trafficking) tráfico mdrug traffic — tráfico de drogas, narcotráfico m
•Phrasal Verbs: -
48 trafficker
noun (a usually illegal or dishonest dealer: a trafficker in drugs.) traficantetr['træfɪkəSMALLr/SMALL]1 traficante nombre masulino o femeninotrafficker ['træfɪkər] n: traficante mfn.• traficante s.m.,f.'træfɪkər, 'træfɪkə(r)noun traficante mf['træfɪkǝ(r)]N traficante mf (in en)* * *['træfɪkər, 'træfɪkə(r)]noun traficante mf -
49 twister
noun (a dishonest or deceiving person.) estafadortwister ['twɪstər]1) tornado2) waterspoutn.• pelota arrojada con efecto s.f.• torcedor s.m.• tromba s.f.'twɪstər, 'twɪstə(r)['twɪstǝ(r)]N1) (US) (=tornado) huracán m2) (Brit) (=crook) estafador(a) m / f* * *['twɪstər, 'twɪstə(r)] -
50 underhand
tr['ʌndəhænd]1 figurative use (method) ilícito,-a, deshonesto,-a, turbio,-a, poco limpio,-a2 (trick) malo3 (attack) ladino,-a, solapado,-a4 (service) sacar con la mano por debajo del hombrounderhand ['ʌndər.hænd] adv1) secretly: de manera clandestinaunderhand adj1) sly: solapado2) : por debajo del hombro (en deportes)adj.• clandestino, -a adj.• disimulado, -a adj.• turbio, -a adj.n.• bajo mano s.m.'ʌndər'hænd, ˌʌndə'hændunderhanded 'ʌndər'hændəd, ˌʌndə'hændɪd adjective < person> solapado; <method/means/dealings> poco limpio['ʌndǝhænd]1. ADJ1) (=dishonest) [person] solapado; [behaviour, deals, tactics] turbio, poco limpio2) (Sport) [throw] por debajo del hombro2.ADV* * *['ʌndər'hænd, ˌʌndə'hænd]underhanded ['ʌndər'hændəd, ˌʌndə'hændɪd] adjective < person> solapado; <method/means/dealings> poco limpio -
51 do out of
(to prevent from getting, especially by using dishonest methods: My boss tried to do me out of a day's holiday.) quitar, birlarv + o + adv + prep + o (colloq) quitar, birlarhe was done out of his share — le quitaron or le birlaron su parte
* * *v + o + adv + prep + o (colloq) quitar, birlarhe was done out of his share — le quitaron or le birlaron su parte
-
52 deshonesta
deshonesto,-a adjetivo
1 (no honrado) dishonest
2 (no pudoroso) indecent, improper ' deshonesta' also found in these entries: Spanish: gandalla -
53 fraudulento
fraudulento
◊ -ta adjetivo ‹ negocio› fraudulent;‹ elecciones› rigged
fraudulento,-a adjetivo fraudulent: es un negocio fraudulento, it is an illegal business ' fraudulento' also found in these entries: Spanish: fraudulenta - sucia - sucio English: dishonest - fraudulent -
54 medida
medida sustantivo femenino 1 (Mat) ( dimensión) measurement; tomar las medidas de algo to measure something 2 ( en locs) a medida que as; a medida que fue creciendo as he grew up 3 ( utensilio) measure; ( contenido) measure 4 (grado, proporción):◊ en gran/cierta medida to a large/certain extent;en la medida de lo posible as far as possible 5 ( disposición) measure;◊ tomar medidas to take steps o measures
medida sustantivo femenino
1 (medición) measurement (unidad) measure
una medida de peso, a measure of weight
la medida del tiempo, the measurement of time
2 (grado, intensidad) extent: no sé en qué medida nos afectará, I don't know to what extent it will affect us
3 Pol measure
una medida injusta, a unfair measure ' medida' also found in these entries: Spanish: A - abusiva - abusivo - acre - afectar - área - arroba - braza - carácter - concertar - conforme - conveniente - corpulencia - desatar - desesperación - efectividad - eficacia - eficaz - encaminada - encaminado - gratuita - gratuito - impracticable - incidencia - justa - justo - Libra - malestar - metro - onza - patrón - patrona - perjudicar - pertinencia - pie - pinta - polemizar - providencia - punto - quintal - repercusión - resistencia - saludar - según - sentida - sentido - solidaria - solidario - superflua - superfluo English: acre - check off - custom - depth - dessertspoon - dishonest - extent - far - fitted - foot - gauge - give - importantly - ineffective - insofar - lesser - linear measure - lorry - made-to-measure - measure - measurement - pint - push through - quart - severe - severity - step - stone - strike off - tailor-made - temporary - ton - unit - waist - way - yard - as - fitting - gill - insofar as - made - move - tailor - walk -
55 tracalero
-
56 go to any lengths
(to do anything, no matter how extreme, dishonest, wicked etc, to achieve a particular aim: She'd go to any lengths to get herself promoted.) hacer lo que sea para conseguir algo -
57 stop at nothing
(to be willing to do anything, however dishonest etc, in order to get something: He'll stop at nothing to get what he wants.) no tener miramientos -
58 adventurer
s.1 aventurero(a) (person fond of adventure)2 sinvergüenza (dishonest person) -
59 cheat
s.1 tramposo(a) (dishonest person); trampa (deception, trick)2 estafa, timo.vt.1 engañar.2 hacer trampa, actuar con engaño, cometer una estafa, estafar.3 timar, trampear, estafar, defraudar.4 copiar, copiarse.vi.hacer trampa (in game); copiar (in exam) (pt & pp cheated) -
60 corrupt
adj.corrupto(a) (dishonest)vt.1 corromper ; introducir errores en (informática)2 corromperse, degradarse, degenerarse, pervertirse. (pt & pp corrupted)
См. также в других словарях:
Dishonest — Dis*hon est, a. [Pref. dis + honest: cf. F. d[ e]shonn[^e]te, OF. deshoneste.] 1. Dishonorable; shameful; indecent; unchaste; lewd. [Obs.] [1913 Webster] Inglorious triumphs and dishonest scars. Pope. [1913 Webster] Speak no foul or dishonest… … The Collaborative International Dictionary of English
dishonest — dishonest, deceitful, mendacious, lying, untruthful are comparable especially when applying to persons, their utterances, and their acts and meaning deficient in honesty and unworthy of trust or belief. Dishonest may apply to any breach of… … New Dictionary of Synonyms
dishonest — I adjective beguiling, bogus, cheating, conniving, conscienceless, contrary to fact, corrupt, corruptible, counterfeit, cunning, deceitful, deceiving, deceptive, delusive, delusory, designing, destitute of good faith, destitute of integrity,… … Law dictionary
Dishonest — Dis*hon est, v. t. [Cf. OF. deshonester.] To disgrace; to dishonor; as, to dishonest a maid. [Obs.] [1913 Webster] I will no longer dishonest my house. Chapman. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dishonest — [dis än′ist] adj. [ME < OFr deshoneste, altered (after des , DIS ) < L dehonestus: see DE & HONEST] not honest; lying, cheating, etc. dishonestly adv. SYN. DISHONEST implies the act or practice of telling a lie, or of cheating, deceiving,… … English World dictionary
dishonest — (adj.) late 14c., from O.Fr. deshoneste (13c., Mod.Fr. déshonnête) dishonorable, horrible, indecent, perhaps from a M.L. or Gallo Rom. compound of L. dis not (see DIS (Cf. dis )) + honestus honorable (see HONEST (Cf. honest)). The Latin formation … Etymology dictionary
dishonest — [adj] lying, untruthful backbiting*, bent, bluffing, cheating, corrupt, crafty, crooked, cunning, deceitful, deceiving, deceptive, designing, disreputable, double crossing, double dealing, elusive, false, fraudulent, guileful, hoodwinking*,… … New thesaurus
dishonest — ► ADJECTIVE ▪ not honest, trustworthy, or sincere. DERIVATIVES dishonestly adverb dishonesty noun … English terms dictionary
dishonest — adj. dishonest to + inf. (it is dishonest to lie about one s age) * * * [dɪs ɒnɪst] dishonest to + int. (it is dishonest to lie about one s age) … Combinatory dictionary
dishonest — adjective Etymology: Middle English, from Anglo French deshoneste, from des dis + honeste honest Date: 14th century 1. obsolete shameful, unchaste 2. characterized by lack of truth, honesty, or trustworthiness ; unfair … New Collegiate Dictionary
dishonest — [[t]dɪsɒ̱nɪst[/t]] ADJ GRADED: oft it v link ADJ to inf If you say that a person or their behaviour is dishonest, you mean that they are not truthful or honest and that you cannot trust them. You have been dishonest with me... It would be… … English dictionary