-
1 кортеж
-
2 Gefolge
corteo, seguito, scorta, accompagnamentoDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > Gefolge
-
3 procession
[prə'seʃn]* * *[prə'seʃən](a line of people, vehicles etc moving forward in order, especially for a ceremonial purpose: The procession moved slowly through the streets.) corteo, processione* * *procession /prəˈsɛʃn/n.( anche relig.) corteo; processione: to walk in procession, sfilare in corteo; andare in processione.(to) procession /prəˈsɛʃn/ ( raro)A v. i.sfilare in corteo; andare in processioneB v. t.* * *[prə'seʃn] -
4 train
I 1. [treɪn]1) ferr. treno m.; convoglio m. ferroviarioon o in the train sul o in treno; slow train treno locale; a train to Paris un treno per Parigi; to take o catch, miss the train prendere, perdere il treno; to go by train — andare in treno o con il treno
2) (succession) (of events) serie f., sequela f.3) (procession) (of animals) fila f., processione f.; (of vehicles) convoglio m., colonna f.; (of people) corteo m., seguito m.; (of mourners) corteo m. (funebre); mil. corteo m. (militare)4) (motion)to set o put sth. in train — mettere in movimento qcs
5) ant. (retinue) seguito m.the war brought famine in its train — fig. la guerra portò con sé la carestia
6) (on dress) strascico m.2.modificatore ferr. [crash, station] ferroviario; [ timetable] dei treni; [ ticket] del treno, ferroviario; [ strike] dei treniII 1. [treɪn]1) preparare, formare [staff, worker, musician]; (physically) allenare [athlete, player]; ammaestrare, addestrare [circus animal, dog]to train sb. as a pilot, engineer — preparare qcn. a diventare pilota, ingegnere
2) (aim) puntare [gun, binoculars]3) (guide the growth of) palizzare [plant, tree]2.1) (for profession) prepararsi, formarsi2) sport allenarsi, esercitarsi* * *I [trein] noun1) (a railway engine with its carriages and/or trucks: I caught the train to London.)2) (a part of a long dress or robe that trails behind the wearer: The bride wore a dress with a train.)3) (a connected series: Then began a train of events which ended in disaster.)4) (a line of animals carrying people or baggage: a mule train; a baggage train.)II [trein] verb1) (to prepare, be prepared, or prepare oneself, through instruction, practice, exercise etc, for a sport, job, profession etc: I was trained as a teacher; The race-horse was trained by my uncle.)2) (to point or aim (a gun, telescope etc) in a particular direction: He trained the gun on/at the soldiers.)3) (to make (a tree, plant etc) grow in a particular direction.)•- trained- trainee
- trainer
- training* * *I 1. [treɪn]1) ferr. treno m.; convoglio m. ferroviarioon o in the train sul o in treno; slow train treno locale; a train to Paris un treno per Parigi; to take o catch, miss the train prendere, perdere il treno; to go by train — andare in treno o con il treno
2) (succession) (of events) serie f., sequela f.3) (procession) (of animals) fila f., processione f.; (of vehicles) convoglio m., colonna f.; (of people) corteo m., seguito m.; (of mourners) corteo m. (funebre); mil. corteo m. (militare)4) (motion)to set o put sth. in train — mettere in movimento qcs
5) ant. (retinue) seguito m.the war brought famine in its train — fig. la guerra portò con sé la carestia
6) (on dress) strascico m.2.modificatore ferr. [crash, station] ferroviario; [ timetable] dei treni; [ ticket] del treno, ferroviario; [ strike] dei treniII 1. [treɪn]1) preparare, formare [staff, worker, musician]; (physically) allenare [athlete, player]; ammaestrare, addestrare [circus animal, dog]to train sb. as a pilot, engineer — preparare qcn. a diventare pilota, ingegnere
2) (aim) puntare [gun, binoculars]3) (guide the growth of) palizzare [plant, tree]2.1) (for profession) prepararsi, formarsi2) sport allenarsi, esercitarsi -
5 parade
I [pə'reɪd]1) (procession) parata f., sfilata f.3) (display) (of designs) esposizione f., mostra f.; (of models) sfilata f.; (of ideas) sfoggio m. (anche spreg.)4)to make a parade of — spreg. fare sfoggio di, ostentare [grief, knowledge]
5) BE (row)II 1. [pə'reɪd]1) (display) ostentare, fare sfoggio di [knowledge, wealth] (anche spreg.)2) (claim)2.to parade sth. as sth. — sfoggiare qcs. come qcs
verbo intransitivo (march) sfilare (in corteo)to parade up and down — [soldier, model] sfilare su e giù
* * *[pə'reid] 1. noun1) (a line of people, vehicles etc moving forward in order often as a celebration of some event: a circus parade.) sfilata, corteo2) (an arrangement of soldiers in a particular order: The troops are on parade.) parata2. verb1) (to march in a line moving forward in order: They paraded through the town.) sfilare2) (to arrange soldiers in order: The colonel paraded his soldiers.) far sfilare3) (to show or display in an obvious way: She paraded her new clothes in front of her friends.) esibire, (fare sfoggio di)* * *parade /pəˈreɪd/n.1 parata (spec. mil.); (mil.) rassegna, rivista: The soldiers were on parade, i soldati erano schierati per la rassegna7 passeggiata pubblica; lungomare; piazza; spianata● (mil.) parade ground, piazza d'armi □ to make a parade of one's grief, mettere in piazza il proprio dolore □ on parade, (mil.) in parata; (fig.) in bella mostra.(to) parade /pəˈreɪd/A v. t.1 sfilare a passo di parata per ( un luogo): The band paraded the streets of the little town, la banda ha sfilato per le strade della cittadina a passo di parata3 far sfilare: The prisoners were paraded through the city, i prigionieri furono fatti sfilare per la città4 esibire; fare sfoggio di; mettere in mostra; ostentare: You always parade your skill, fai sempre sfoggio della tua abilità5 sbandierare (fig.); spacciare: to parade old ideas as new theories, spacciare vecchie idee come teorie nuoveB v. i.2 far mostra di sé; pavoneggiarsi.* * *I [pə'reɪd]1) (procession) parata f., sfilata f.3) (display) (of designs) esposizione f., mostra f.; (of models) sfilata f.; (of ideas) sfoggio m. (anche spreg.)4)to make a parade of — spreg. fare sfoggio di, ostentare [grief, knowledge]
5) BE (row)II 1. [pə'reɪd]1) (display) ostentare, fare sfoggio di [knowledge, wealth] (anche spreg.)2) (claim)2.to parade sth. as sth. — sfoggiare qcs. come qcs
verbo intransitivo (march) sfilare (in corteo)to parade up and down — [soldier, model] sfilare su e giù
-
6 процессия
processione ж., corteo м.* * *ж.processione; corteo m ( шествие)траурная / похоронная проце́ссия — corteo funebre
* * *ngener. accompagnamento, processione, teoria -
7 motorcade
-
8 шествие
processione ж., corteo м.* * *с.corteo m, processione f* * *ngener. corso, processione, corteo, percorso -
9 ♦ funeral
♦ funeral /ˈfju:nərəl/A a.funebre; funerario; dei defunti: funeral procession, corteo funebre; funerale; funeral service, ufficio dei defuntiB n.1 funerale; esequie (pl.): to attend a funeral, andare a un funerale; to conduct a funeral service, officiare un servizio funebre2 (antiq.) corteo funebre; funerale3 (arc.) orazione funebre● funeral address, orazione funebre □ funeral director (o funeral furnisher), impresario di pompe funebri; (al pl., anche) impresa di pompe funebri □ funeral parlour (o funeral home, funeral chapel), sede di impresa di pompe funebri □ funeral party, (i) presenti a un funerale □ funeral procession, corteo funebre □ funeral pyre (o pile), rogo funebre; pira □ funeral urn, urna funeraria □ (fam.) It's your funeral!, sono affari tuoi; fatti tuoi!; arrangiati! -
10 march
[mɑːtʃ]nome marzo m.••* * *(the third month of the year, the month following February.) marzo* * *march (1) /mɑ:tʃ/n.1 (mil., mus.) marcia: The fort was a day's march away, il forte si trovava a una giornata di marcia; a forced march, una marcia forzata; a dead (o funeral) march, una marcia funebre3 (al sing. con l'art. determ.) (fig.) corso; cammino; il passare: the march of events, il corso degli avvenimenti; the march of time, il passare del tempo; the march of progress, il cammino del progresso● (mil.) a march-past, una sfilata □ the enemy's line of march, la linea (o la direzione) di marcia del nemico □ ( anche fig.) to be on the march, essere in marcia.march (2) /mɑ:tʃ/n.(generalm. al pl.) terra di confine; marca● the Marches, le «Marche»; le terre di confine ( fra l' Inghilterra e la Scozia o fra l' Inghilterra e il Galles).(to) march (1) /mɑ:tʃ/A v. i.1 marciare; fare una marcia: The soldiers marched twenty miles, i soldati hanno marciato per venti miglia3 fare un corteo, sfilare in corteo, marciare (per protesta ecc.)4 progredire; far progressiB v. t.● to march into a town, entrare in (o occupare militarmente) una città □ to march off, mettersi in marcia; allontanarsi a passo di marcia; allontanarsi; marciare (scherz.) □ to march out, uscire a passo di marcia □ (mil.) to march past, sfilare □ (mil.) to march past sb., sfilare davanti a q. □ marching orders, (mil.) ordini per la partenza; (fam.) ruolino di marcia □ (fam.) to give sb. his marching orders, licenziare q.; ( sport) espellere q. □ in marching order, in ordine di marcia □ (fam.) to receive one's marching orders, essere licenziato (o espulso).(to) march (2) /mɑ:tʃ/v. i.– to march with, confinare con: Lombardy marches with Switzerland on the north, la Lombardia confina a nord con la Svizzera.* * *[mɑːtʃ]nome marzo m.•• -
11 parade pa·rade
[pə'reɪd]1. nto be on parade — (Mil: marching) sfilare, (for inspection) essere schierato (-a)
2. vt(troops: in ceremonial order) schierare in parata, (for a march) far sfilare, (placard etc) portare in giro or in corteo, (show off: learning, wealth, new clothes) fare sfoggio di, sfoggiare, ostentare3. vi(Mil: march) sfilare, (in ceremonial order) schierarsi in parata, (boy scouts, demonstrators) marciare in corteoto parade about or around fam — pavoneggiarsi
-
12 кортеж
[kortéž] m.corteo, processione (f.) -
13 похоронный
1) ( относящийся к похоронам) funebre••2) ( печальный) funereo, lugubre, da funerale* * *прил.1) funebre; funereoпохоро́нная процессия — corteo funebre
похоро́нный обряд — cerimonia / rito funebre
похоро́нный марш — marcia funebre
похоро́нное бюро — (agenzia di) pompe funebri
2) перен. разг. funereo; lugubre, neroу него похоро́нный вид — sembra un funerale
* * *adj1) gener. funereo, funebre, mortuario2) obs. funerale -
14 cortege
-
15 ♦ tail
♦ tail (1) /teɪl/n.1 coda ( anche fig.); estremità, fine; ( d'abito) falda: the peacock's tail, la coda del pavone; ( del cane) to wag one's tail, scodinzolare; a bushy tail, una coda a (forma di) pennello; the tail of a comet, la coda d'una cometa; the tail of a shirt, l'estremità inferiore d'una camicia; the tail of a car, l'estremità posteriore di un'auto; He watched me out of the tail of his eye, mi ha guardato con la coda dell'occhio2 codazzo; seguito: The President was followed by a tail of attendants, il Presidente era seguito da un codazzo di collaboratori3 [u] ( di moneta, spesso al pl.) rovescio; croce: Heads or tails?, testa o croce?; Tails I win, per me, croce!4 (pl.) (= tailcoat) giacca a coda di rondine; marsina; frac: The men were all in tails, gli uomini erano tutti in frac5 (zool.) pinna caudale8 (fam.) pedinatore9 (fam.) pedinamento11 (volg.) coda; pene12 (volg.) scopata● (aeron.) tail assembly, piani di coda; impennaggio verticale □ tail-braid, rinforzo dell'orlo ( della camicia) □ (autom.) tail chase, inseguimento ravvicinato □ tail end, fine, coda (fig.); (fam.) sedere, deretano: the tail end of a procession, la coda d'un corteo □ the tail end of a speech, la chiusa di un discorso □ ( sport e fig.) tail-ender, fanalino di coda (fig.) □ tail fin, (zool.) pinna caudale; (aeron.) deriva di coda □ tail gate, cateratta inferiore ( di una chiusa) □ (aeron.) tail-heavy, appoppato □ (fam. USA) tail job, pedinamento ( di un detective privato) □ ( cricket) the tail, i giocatori poco abili con la mazza ( e quindi vanno a battere per ultimi) □ the tail of a «g», la gamba di una «g» □ ( sport) the tail of the field, la coda della corsa □ (meteor.) the tail of a gale, la coda di una burrasca □ (aeron.) tail rotor, rotore di coda ( di elicottero) □ (aeron.) tail slide, scivolata di coda □ (aeron.) tail surface, impennaggio □ (fig.: di persona) tails up, di buon umore; su di morale □ (fig.) the tail wagging the dog, una cosa o persona insignificante che condiziona la sorte di cose o persone assai più importanti □ (aeron.) tail wheel, ruota di coda; ruotino □ tail wind, (naut.) vento di poppa; (aeron.) vento di coda □ to have one's tail down, avere la coda bassa; (fam.) essere giù di giri □ to have one's tail up, avere la coda dritta; (fam.) essere su di giri (o di morale) □ ( anche fig.) to put one's tail between one's legs, mettere la coda fra le gambe □ (fam.: della polizia, ecc.) to put a tail on sb., far pedinare q. □ ( slang USA) to sit on one's tail, stare seduto sulle chiappe □ (autom., fam.) to sit on sb. 's tail, tallonare q. dappresso □ to turn tail, fare dietrofront ( e scappare) □ (fig.) to twist sb. 's tail, pestare i piedi a q.; infastidire q. □ (fig.) to twist the lion's tail, pestare la coda al leone; tirar la coda al diavolo □ I can make neither head nor tail of it, non riesco a venirne a capo; non ci capisco un acca.tail (2) /teɪl/n.● estate tail (o estate in tail), beni soggetti a proprietà limitata.(to) tail /teɪl/v. t.4 (fam., anche to tail after) seguire dappresso; stare alle calcagna di; pedinare: The thief was being tailed by a policeman, il ladro aveva un poliziotto alle calcagna8 (volg.) chiavare, fottere, scopare (volg.). -
16 procession pro·ces·sion n
[prə'sɛʃ(ə)n](of people, cars) processione f, corteo, Rel processione -
17 процессия
-
18 возглавить шествие
vgener. aprire il corteo -
19 демонстрация
1) ( шествие) manifestazione ж., corteo м., dimostrazione ж.2) ( показ) dimostrazione ж.3) ( фильма) proiezione ж.4) ( проявление) manifestazione ж., prova ж.* * *ж.1) полит. manifestazione, dimostrazioneдемонстра́ция протеста — manifestazione di protesta
выйти на демонстра́цию — scendere in piazza; inscenare una manifestazione
2) ( проявление) manifestazione, dimostrazione3) воен. azione dimostrativa4) ( показ) proiezione, dimostrazioneдемонстра́ция фильма — proiezione
* * *n1) gener. dimostrazione, esibizione, manifestazione, presentazione, sfilata2) econ. mostra (действие)3) movie. programmazione, proiezione -
20 замыкать
1) см. замкнуть2) ( идти последним) andare in coda alla colonna, serrare la fila* * *несов.1) chiudere vt, serrare vt2) (находиться в конце чего-л.) chiudere vtзамыка́ть шествие — chiudere il corteo
* * *v1) gener. chiudere (шествие, колонну), interchiudere, chiudere, richitidere
См. также в других словарях:
Corteo — Company Cirque du Soleil Genre Contemporary circus Show type Touring production Date of premiere April 21, 2005 … Wikipedia
Corteo — Saltar a navegación, búsqueda Corteo es un espectáculo del Cirque du Soleil estrenado en norteamérica en noviembre de 2005. Corteo, derivado del Italiano, significa “Cortejo”, combina el arte de la actuación con el de la acrobacia, para hundir a… … Wikipedia Español
Corteo — est un spectacle du Cirque du Soleil dont la tournée nord américaine a commencé en 2005. Corteo (qui signifie « cortège » en italien) est une joyeuse procession, une parade festive imaginée par un clown. Alliant prouesses acrobatiques,… … Wikipédia en Français
corteo — /kor tɛo/ s.m. [der. di corte ]. 1. [fila di persone che accompagna o rende onore a qualcuno: c. nuziale ; c. funebre ] ▶◀ accompagnamento, (non com.) convoglio, corte, (non com.) corteggio, processione, seguito. 2. [fila di gente che prende… … Enciclopedia Italiana
corteo — cor·tè·o s.m. AD 1. seguito di persone che accompagnano qcn. durante una cerimonia Sinonimi: processione, 1seguito. 2. gruppo di persone che sfilano nel corso di una manifestazione pubblica: un corteo di manifestanti dimostrava in piazza, un… … Dizionario italiano
Corteo — Ein Corteo bezeichnet, vor allem in Italien, den gemeinsamen Fußmarsch der Fans einer Fußballmannschaft zum Stadion, oft auch auf öffentlichen Straßen. Um Aufmerksamkeit zu erregen werden dabei Lieder gesungen und Pyroartikel verwendet. Oftmals… … Deutsch Wikipedia
corteo — s. m. 1. corteggio, corte, codazzo, strascico, seguito, accompagnamento 2. (di veicoli) processione, convoglio, fila, teoria (lett.) 3. manifestazione, dimostrazione, sfilata, marcia FRASEOLOGIA corteo telematico, netstrike (ingl.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Corteo Storico — The Corteo Storico or historical parade is referred to as passeggiata storica in Siena, Tuscany, Italy. It is a costume parade which takes place before the famous horse race known as the Palio on the 2nd of July and on August 16, each year.… … Wikipedia
corteo — {{hw}}{{corteo}}{{/hw}}s. m. 1 Seguito di persone che accompagna qlcu. per rendergli onore, ossequio e sim. 2 Insieme di persone che prende parte a una dimostrazione pubblica, portandosi da un luogo a un altro | Fila di veicoli … Enciclopedia di italiano
corteo — pl.m. cortei … Dizionario dei sinonimi e contrari
Baccanti — Corteo di donne incoronate di pampini che seguiva il carro di Dioniso durante i suoi errabondi viaggi in Oriente. Con tale nome furono poi indicate le sacerdotesse che celebravano i riti in suo onore. Recavano in mano il tirso, un bastone… … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica