-
1 Уэльс
-
2 Wales
[weɪlz]nome proprio Galles m.* * *Wales /weɪlz/n.(geogr.) Galles: I love Wales, adoro il Galles; We're going to Wales, andiamo in Galles; She lives in Wales, abita in Galles; (GB, polit.) Wales Office, Dipartimento degli affari gallesi● the Prince of Wales, il Principe di Galles ( titolo dell'erede al trono inglese) NOTE DI CULTURA: Wales: l'unione del Galles con l'Inghilterra fu sancita con l' Act of Union del 1536, ma l'annessione del paese era di fatto già avvenuta nel 1283 quando Dafydd principe di Galles venne catturato e messo a morte da Edoardo I d'Inghilterra. Il titolo di Prince of Wales ( Principe di Galles) venne conferito al figlio maggiore di Edoardo, il futuro Edoardo II, e da allora spetta all'erede al trono. Malgrado la plurisecolare influenza inglese, l'identità gallese è rimasta assai viva e il gallese, ► «Welsh», B, è tuttora parlato in diverse zone del paese ed è usato accanto all'inglese nei documenti ufficiali, nella toponomastica e nelle indicazioni stradali. Dal 1999 il Galles ha un parlamento nazionale, la Welsh Assembly. Il nome gallese del Galles è Cymru /ˈkʌmrɪ/.(Place names) Wales /weɪlz/* * *[weɪlz]nome proprio Galles m. -
3 ♦ crown
♦ crown /kraʊn/n.1 corona; ( di fiori, ecc., anche) serto, ghirlanda: gold crown, corona d'oro; laurel crown, corona (o serto) d'alloro; crown of thorns, corona di spine; the martyr's crown, la corona del martirio; ( boxe) to win the middleweight crown, vincere la corona dei pesi medi2 (polit.) corona; trono; potere regale: to relinquish the crown, rinunciare alla corona; abdicare; to succeed to the crown, salire al trono; to wear the crown, portare la corona; regnare; heir to the crown, erede al trono3 (polit.) – the Crown, la Corona ( il potere; il sovrano): Crown colony, colonia della Corona inglese; the Crown jewels, i gioielli della Corona4 (stor., = crown piece) corona ( moneta di valore pari a 5 scellini): half a crown, una mezza corona11 cima della testa; sommo del capo; cocuzzolo (fam.)14 (archit.) chiave di volta; chiave16 (mecc.) corona18 (zool.) cresta● ( in Canada) Crown Attorney, pubblica accusa; pubblico ministero □ crown and anchor, gioco di dadi ( con tre dadi contrassegnati da una corona, un'ancora e i quattro semi delle carte) □ (ind. min.) crown block, taglia fissa □ crown cap, tappo a corona (o metallico: di bottiglia) □ (leg.) Crown court, tribunale penale (in GB) □ (fin.) Crown debt, credito dello Stato (in GB) □ crown fire, incendio che si appicca alle cime degli alberi □ (ind.) crown glass, vetro crown ( tipo di vetro ottico) □ (agric.) crown grafting, innesto a corona □ (bot.) crown imperial ( Fritillaria imperialis), corona imperiale □ Crown lands, terreni della Corona (in GB) □ (leg.) Crown law, diritto penale □ Crown prince, principe ereditario □ (leg., in Inghil. e Galles) Crown prosecution, pubblica accusa □ (leg., in Inghil. e Galles) Crown prosecutor, pubblica accusa; pubblico ministero □ (leg., in Inghil. e nel Galles) Crown Prosecution Service, Ufficio del Procuratore della Regina □ (leg.) Crown solicitor, avvocato della Corona; legale di un ministero □ crown stopper = crown cap ► sopra □ crown wheel, (mecc.) corona dentata; (autom.) ingranaggio planetario; ( orologeria) ruota a corona, scappamento a verga □ (leg.) Crown witness, testimone d'accusa □ from crown to toe, dalla testa ai piedi.(to) crown /kraʊn/v. t.1 incoronare; coronare: to be crowned king, essere incoronato re; Your labours will be crowned with success, le tue fatiche saranno coronate da successo2 completare; finire; dare l'ultimo tocco a (qc.): to crown a dinner with a pudding, finire un pranzo con un budino● to crown it all, per coronare l'opera; per giunta: The journey was a failure and, to crown it all, I lost my luggage, il viaggio è stato un fiasco e per giunta ho perso il bagaglio □ (fam.) That crowns it all!, questo è il colmo (della sfortuna)! -
4 ♦ circuit
♦ circuit /ˈsɜ:kɪt/n.1 circuito; giro perimetrale; cinta ( di mura): external circuit, circuito esterno; hydraulic circuit, circuito idraulico3 giro ( anche di lavoro, d'ispezione, ecc.): ( sport) a circuit of the track, un giro di pista; We did ( o made) a complete circuit of the lake, facemmo il giro completo del lago; The captain made a circuit of the trenches, il capitano fece un giro d'ispezione delle trincee4 (teatr.) (luoghi visitati in una) tournée regolare; giro: the night-club circuit, il giro dei night-club; They were doing the provincial theatre circuit, erano in tournée nei teatri di provincia5 serie di eventi simili: the best films from the international festival circuit, i migliori film presentati ai vari festival cinematografici internazionali6 ( sport) serie fissa di eventi, di incontri; circuito: the F1 circuit, il campionato di Formula 1; il circuito di Formula 1; the tennis circuit, il tennis professionistico; il circuito tennistico7 itinerario fisso ( di un conferenziere, ecc.); giro: He decided to hit the lecture circuit, ha deciso di fare il conferenziere itinerante12 (astron.) rivoluzione; orbita● (elettr.) circuit board, circuito stampato □ (elettr.) circuit breaker, interruttore automatico □ (leg.) circuit court, corte di un circuito giudiziario □ (elettr., radio, TV) circuit diagram, schema circuitale; schema elettrico □ (leg.) circuit judge, giudice itinerante □ (elettr.) circuit switching, commutazione di circuito □ ( sport) circuit training, allenamento a circuito; esercizi (pl.) a circuito □ (elettr.) short circuit, corto circuito. -
5 ♦ first
♦ first /fɜ:st/A a.1 primo: the first comer, il primo venuto; a first coat of paint, una prima mano di vernice; the first officer of a ship, il primo ufficiale di bordo; the first two [three], i primi due [tre]; at first light, alle prime luci dell'alba2 primo; più importante; principale: the first scientists in Europe, gli scienziati più importanti in EuropaB avv.2 prima; per prima cosa: I must speak with him first, prima (o per prima cosa) devo parlare con lui; first of all, prima di tutto; per prima cosa; innanzitutto3 (per) la prima volta: When did you first hear about it?, quando ne hai sentito parlare la prima volta?; when we first met, la prima volta che ci siamo incontrati; quando ci siamo conosciutiC n.1 (il) primo; (la) prima: I was the first to see him, sono stato il primo a vederlo; They are the first to complain, sono i primi a protestare; Henry the First, Enrico primo3 (in GB) laurea col massimo dei voti: to get a first in history, laurearsi in storia col massimo dei voti4 (in GB) laureato col massimo dei voti● (med.) first aid, pronto soccorso □ first-aid kit, cassetta di pronto soccorso □ first-aid station, posto di pronto soccorso □ first-aid training, addestramento al pronto soccorso □ first and foremost, soprattutto; anzitutto □ first and last, soprattutto □ first base, ( sport: baseball) prima base; (fig. USA) fase iniziale, primo stadio □ first best, ottimale; ideale; (econ.) ‘first best’: a first-best setting, un contesto ideale; (econ.) a first-best equilibrium, un equilibrio di first best □ first-born, il primo nato ( di figli); primogenito □ (geol.) first bottom, fondovalle fluviale □ first class, (sost.) (ferr., aeron.) prima classe; (rif. a corrispondenza, in GB) posta prioritaria; (market.) prima qualità ( di merce): to travel first class, viaggiare in prima classe; to send a letter first class, spedire una lettera per posta prioritaria □ first-class, (agg.) (ferr., aeron.) di prima classe; (fig.) di prima qualità; eccellente; ( di corrispondenza) di posta prioritaria: a first-class seat, un posto di prima classe; a first-class hotel, un albergo di prima categoria; un albergo eccellente; (in GB) first-class honours (degree), laurea col massimo dei voti; first-class mail, posta prioritaria; first-class stamp, francobollo di posta prioritaria □ first-degree, (med.) di primo grado: first-degree burns, ustioni di primo grado; (leg., in USA) first-degree murder, omicidio di primo grado □ (anat.) first finger, (dito) indice □ first floor, (in GB) primo piano; (in USA) pianterreno □ (in Scozia) first-footer, il primo ospite che entra in una casa dopo la mezzanotte dell'ultimo dell'anno □ (in Scozia) first-footing, visita per gli auguri di Capodanno □ first fruits, primizie; (fig.) primi frutti del proprio lavoro □ (autom.) first gear, prima (marcia) □ ( anche fig.) first-generation, della (o di) prima generazione □ ( sport) first half, primo tempo ( di una partita in due tempi) □ (rag.) first in, first out ► FIFO □ (in USA) first lady, moglie del Presidente degli USA; ( anche) moglie del Governatore di uno Stato della Federazione □ first language, lingua madre; madrelingua □ (mil., in USA) □ First Lieutenant, tenente □ first mate, primo ufficiale; secondo (di bordo) □ First Minister, primo ministro (in Irlanda del Nord, Scozia e Galles) □ (tur., di biglietto aereo, combinazione, ecc.) first-minute, first minute ( acquistato con forte sconto molto prima della partenza) □ (comm., econ.) first mover, pioniere; ‘first mover’: first-mover advantage, vantaggio della prima mossa □ first name, nome proprio; nome di battesimo: to be on first name terms with sb., chiamare per nome q.; dare del tu a q. □ ( Canada) First Nations, Prime Nazioni ( nome collettivo per la popolazione indigena del Canada) □ (teatr., cinem.) first night, prima; première (franc.) □ first-nighter, assiduo (spettatore) di prime teatrali (o cinematografiche) □ (fin.) first of exchange, prima di cambio; prima copia di una cambiale □ (fam.) first off, per prima cosa; in primo luogo (correlato con next off, ► next) □ (leg.) first offender, reo incensurato; chi delinque per la prima volta □ first officer, (naut.) = first mate ► sopra; (aeron.) secondo pilota □ first or last, prima o poi; presto o tardi □ first-order, di prim'ordine; di prima classe □ first past the post, (ipp.) primo al traguardo; (fig., polit., in GB) sistema uninominale a un turno (o a scrutinio unico), uninominale secca; sistema maggioritario a maggioranza semplice □ ( Canada) First Peoples = First Nations ► sopra □ (gramm. e fig.) first person, prima persona: written in the first person, scritto in prima persona □ first-rate, di prima qualità; di prim'ordine; di primaria importanza □ (polit.) first reading, prima lettura ( di un disegno di legge) □ (leg., market.) first refusal, diritto di prelazione; (diritto di) opzione □ ( USA) first respondent, addetto al primo intervento ( polizia, vigili del fuoco, ecc.) □ ( USA) first response, primo intervento □ (cinem., USA) first run, prima visione: a first-run theater, un cinema di prima visione □ first school, primo triennio delle elementari □ (polit.) First Secretary, primo ministro ( nel Galles, dal 1998 al 2000) □ first shift, primo turno; turno di giorno □ (cinem.) first show, prima visione □ (autom.) first speed, prima (velocità) □ (mil.) first strike, attacco di sorpresa □ (mil., fis. nucl.) first-strike weapon, arma per attacco di sorpresa □ first string, (mus.) primo violino; (fig., sport) i titolari ( di una squadra) □ first-string, di prim'ordine; di prima qualità: a first-string scientist, uno scienziato di prim'ordine □ first team player, titolare □ (fam.) first thing (tomorrow), per prima cosa (domattina) □ First things first, cominciamo dalle cose più importanti □ first-time buyer, acquirente della prima casa □ first-timer, chi fa qc. per la prima volta; esordiente □ (naut.) first watch, prima comandata ( turno di guardia dalle 8 di sera a mezzanotte) □ (econ.) the First World, i paesi a economia forte; i paesi industrializzati □ at first, in principio; dapprima; sulle prime □ at first hand, di prima mano □ at first sight (o view, blush), a prima vista □ from first to last, dall'inizio alla fine; da cima a fondo □ from the first, fin dal principio □ in the first instance (o place), in primo luogo; prima di tutto; innanzi tutto □ (fam.) not to have the first idea, non avere la più pallida idea □ not to know the first thing about st., non sapere niente di qc.; non intendersene minimamente di qc. □ of the first water, ( di pietra preziosa) di acqua purissima; (fig.) della più bell'acqua □ (prov.) First come, first served, chi primo arriva è servito per primo; ( anche) chi tardi arriva male alloggia: DIALOGO → - Parent-teacher meeting- It's first come first served this time, questa volta funziona in base all'ordine di arrivo.NOTA D'USO: - first o early?- -
6 Welch
Welch /wɛlʃ/a.gallese; del Galles ( di solito nei nomi dei reggimenti): the Royal Welch Fusiliers, i Fucilieri Reali del Galles.(Surnames) Welch /wɛltʃ/ -
7 Welsh
[welʃ] 1.aggettivo gallese2.1) (people)the Welsh — + verbo pl. i gallesi
2) (language) gallese m.* * *[wɛlʃ]1. adj2. n1)2) (language) gallese m* * *Welsh /wɛlʃ/A a.gallese; del GallesB n. [u]gallese ( la lingua): I'd like to learn Welsh, vorrei imparare il gallese NOTE DI CULTURA: Welsh ( in gallese Cymraeg /kʌmˈraɪg/): è una lingua celtica del gruppo brittonico o britannico, di cui fanno anche parte il cornico e il bretone. Ha una ricchissima tradizione letteraria, che risale all'alto Medioevo, ed è tuttora parlato da circa mezzo milione di persone, pari al 25% della popolazione del Galles, e insegnato in tutte le scuole● (collett.) the Welsh, i Gallesi □ Welsh rabbit (o Welsh rarebit), toast caldo ricoperto di formaggio fuso.* * *[welʃ] 1.aggettivo gallese2.1) (people)the Welsh — + verbo pl. i gallesi
2) (language) gallese m. -
8 National Curriculum
nome GB = programma che le scuole statali inglesi e gallesi devono seguire dal 1990* * *n Britprogramma m (scolastico) ministeriale (in Inghilterra e Galles)See:Cultural note: NATIONAL CURRICULUM Il National Curriculum, il programma scolastico di base adottato nelle scuole inglesi e gallesi, comprende le seguenti materie: inglese, matematica, scienze, tecnologia, storia, geografia, educazione musicale e artistica, educazione fisica e lingue straniere (più il gallese, nelle scuole del Galles). L'apprendimento di inglese, matematica e scienze viene valutato periodicamente durante tutto il percorso scolastico. Nelle scuole primarie e secondarie si insegna inoltre educazione religiosa, e nelle scuole secondarie anche educazione sessuale; è consentito ai genitori dispensare i propri figli dall'insegnamento di queste materie, se lo desiderano. Nell'Irlanda del Nord il sistema è simile a quello inglese e gallese, mentre in Scozia il programma è stabilito dagli organi scolastici regionali e da ciascun istituto.* * *nome GB = programma che le scuole statali inglesi e gallesi devono seguire dal 1990 -
9 Wales n
[weɪlz]Galles mSee: -
10 deep
I [diːp]1) (vertically) [hole, water, wound] profondo; [snow, container, saucepan, grass] altoa hole 5 cm deep a 5 cm deep hole un buco profondo 5 cm; the floor was 10 cm deep in water — il pavimento era coperto da 10 cm d'acqua
2) (horizontally) [band, drawer, stage] largo, profondo3) (intense) [admiration, love, impression, interest, desire] profondo, grande; [ pleasure] grande; [difficulty, trouble] grosso4) (impenetrable) [darkness, mystery] profondo; [ forest] impenetrabile; [ secret] grande; [ person] misteriosothey live in deepest Wales — scherz. vivono nel profondo Galles
5) (cunning)you're a deep one! — colloq. sei un dritto!
6) (intellectually profound) [thought, meaning, book, thinker, knowledge] profondo; [ discussion] approfondito9) (long) [shot, serve] in profondità••II [diːp]to be in deep — colloq. esserci dentro fino al collo
III [diːp]the deep — il mare, l'oceano
1) (a long way down) [dig, cut] profondamente, in profonditàto dig deeper into an affair — fig. scavare più a fondo in una faccenda
to sink deeper into debt — fig. essere sempre più sommerso dai debiti
deep in o into nel centro o nel cuore di; to go deep into the woods addentrarsi nel bosco; deep in the heart of Texas nel cuore del Texas; deep in space nelle profondità dello spazio; deep in my heart nel profondo del mio cuore; to be deep in thought, discussion essere immerso nei pensieri, in una discussione; deep into the night — fino a tarda notte
deep down o inside in fondo in fondo; deep down she was frightened in fondo in fondo aveva paura; to go deep [faith, loyalty] essere profondo; to run deep — [belief, feeling, prejudice] essere ben radicato
4) sport [hit, kick, serve] in profondità* * *[di:p] 1. adjective1) (going or being far down or far into: a deep lake; a deep wound.) profondo2) (going or being far down by a named amount: a hole six feet deep.) di profondità3) (occupied or involved to a great extent: He is deep in debt.) immerso4) (intense; strong: The sea is a deep blue colour; They are in a deep sleep.) profondo5) (low in pitch: His voice is very deep.) profondo2. adverb(far down or into: deep into the wood.) profondamente- deepen- deeply
- deepness
- deep-freeze 3. verb(to freeze and keep (food) in this.) congelare- deep-sea- in deep water* * *I [diːp]1) (vertically) [hole, water, wound] profondo; [snow, container, saucepan, grass] altoa hole 5 cm deep a 5 cm deep hole un buco profondo 5 cm; the floor was 10 cm deep in water — il pavimento era coperto da 10 cm d'acqua
2) (horizontally) [band, drawer, stage] largo, profondo3) (intense) [admiration, love, impression, interest, desire] profondo, grande; [ pleasure] grande; [difficulty, trouble] grosso4) (impenetrable) [darkness, mystery] profondo; [ forest] impenetrabile; [ secret] grande; [ person] misteriosothey live in deepest Wales — scherz. vivono nel profondo Galles
5) (cunning)you're a deep one! — colloq. sei un dritto!
6) (intellectually profound) [thought, meaning, book, thinker, knowledge] profondo; [ discussion] approfondito9) (long) [shot, serve] in profondità••II [diːp]to be in deep — colloq. esserci dentro fino al collo
III [diːp]the deep — il mare, l'oceano
1) (a long way down) [dig, cut] profondamente, in profonditàto dig deeper into an affair — fig. scavare più a fondo in una faccenda
to sink deeper into debt — fig. essere sempre più sommerso dai debiti
deep in o into nel centro o nel cuore di; to go deep into the woods addentrarsi nel bosco; deep in the heart of Texas nel cuore del Texas; deep in space nelle profondità dello spazio; deep in my heart nel profondo del mio cuore; to be deep in thought, discussion essere immerso nei pensieri, in una discussione; deep into the night — fino a tarda notte
deep down o inside in fondo in fondo; deep down she was frightened in fondo in fondo aveva paura; to go deep [faith, loyalty] essere profondo; to run deep — [belief, feeling, prejudice] essere ben radicato
4) sport [hit, kick, serve] in profondità -
11 -Absence 1-
At work Absence 1I'm off work all next week. Sono in ferie per tutta la prossima settimana.Are you going away? Hai intenzione di andare via?I'm going to Wales for a few days to see my brother. Vado in Galles per qualche giorno a trovare mio fratello.I need some time off work. Ho bisogno di prendermi un periodo di vacanza.I've got lots of holidays to take. Ho molte ferie da consumare. -
12 Bangor
-
13 barrister
['bærɪstə(r)]nome BE avvocato m. (abilitato all'azione legale per la difesa o pubblica accusa nei tribunali di grado superiore)* * *['bæristə](a lawyer qualified to present cases in court.) avvocato* * *barrister /ˈbærɪstə(r)/n.(leg., = barrister-at-law; in Inghil. e nel Galles) «barrister»; avvocato patrocinante ( nei tribunali superiori) NOTE DI CULTURA: barrister: è il solo avvocato abilitato a patrocinare nei tribunali di grado superiore, non ha generalmente rapporti diretti con il cliente, con cui tratta tramite un ► «solicitor» (def. 1); cfr. scozz. advocate NOTA D'USO: - council o counsel?-.* * *['bærɪstə(r)]nome BE avvocato m. (abilitato all'azione legale per la difesa o pubblica accusa nei tribunali di grado superiore) -
14 Cambrian
Cambrian /ˈkæmbrɪən/A a.1 (geogr. o poet.) gallese; del Galles2 (geol.) cambrianoB n.– the Cambrian, il Cambriano; il periodo cambriano. -
15 Celtic
['keltɪk] [AE 'seltɪk]aggettivo celtico* * *Celtic /ˈkɛltɪk, ˈsɛltɪk/A a.B n. [u]lingue (pl.) celtiche; gruppo linguistico celtico● Celtic cross, croce celtica □ the Celtic fringe, le regioni celtiche della Gran Bretagna ( Scozia, Irlanda, Galles e Cornovaglia) □ (mus.) Celtic harp, arpa celtica; arpa irlandeseCelticismn.2 (ling.) celtismo.* * *['keltɪk] [AE 'seltɪk]aggettivo celtico -
16 coracle
-
17 daffodil
-
18 (to) devolve
(to) devolve /dɪˈvɒlv/A v. t.1 (spec. amm.) demandare; conferire: to devolve power to the regions, conferire potere alle regioni; The central government has devolved many of its responsibilities to the states, il governo centrale ha demandato molte delle sue responsabilità agli stati; devolved government, governo autonomo ( rispetto a quello centrale, come in Scozia, Galles e Irlanda del Nord)B v. i.1 (form.) essere trasmesso; passare ( per competenza): When the manager is absent, his functions devolve on me, quando il direttore è assente, le sue funzioni passano a me -
19 divisional
[dɪ'vɪʒənl]aggettivo mil. sport di divisione* * *[di'viʒənl]adjective (of a division: The soldier contacted divisional headquarters.) divisionale* * *divisional /dɪˈvɪʒənl/a.1 (spec. mil.) divisionale, di reparto: divisional commander, comandate di reparto; a divisional manager, un direttore di reparto3 ( sport: calcio) relativo a una divisione (o a una serie): divisional champion, campione della serie● divisional court, corte suprema presieduta da almeno due giudici ( in Inghilterra e Galles).* * *[dɪ'vɪʒənl]aggettivo mil. sport di divisione -
20 dual
['djuːəl] [AE 'duːəl]aggettivo doppio, duplice* * *['djuəl](double; twofold; made up of two: a gadget with a dual purpose; The driving instructor's car has dual controls.) doppio* * *['djʊəl]1. adjdoppio (-a), duplicedual controls — doppi comandi mpl
2. nGram duale m, Geom duale f* * *dual /ˈdju:əl, USA ˈdu:əl/A a. attr.1 duplice; doppio: The cells have a dual function, le cellule hanno una funzione duplice; a dual pack, una confezione doppia; (autom., aeron.) dual control, doppio comando2 (mat.) dualeB n.(ling., mat.) duale● (telef.) dual band, doppia banda □ (comput.) dual boot, avvio doppio □ (autom., mecc.) dual brake circuits, doppio circuito frenante □ (autom.) dual carriageway, strada a doppia carreggiata ( con spartitraffico) □ dual citizenship, doppia cittadinanza □ (tecn.) dual-control, (agg.) a doppi comandi; (sost.) auto a doppi comandi: dual-control car [plane], automobile [aereo] a doppi comandi □ (aeron.) dual-control pilot trainer, istruttore di volo su un aereo a doppi comandi □ dual-fuel, per fornitura di elettricità e gas dallo stesso operatore; (autom.) con motore Flex: dual-fuel tariffs, tariffe per doppia fornitura ( di elettricità e gas); a dual fuel car, un'auto con motore Flex □ ( Borsa) dual listing, duplice quotazione ( in due diverse Borse valori) □ (in GB) dual mandate members, deputati che hanno un seggio a Westminster e un altro a Edinburgo (o nel Galles, ecc.) □ (leg.) dual nationality, doppia nazionalità □ (comput.) dual operation, funzionamento in parallelo □ (market.) dual pricing, duplice prezzatura ( vendita di uno stesso bene a prezzi diversi in diversi mercati) □ (econ., mat.) dual problem, problema duale □ (tecn.) dual-purpose, a doppia funzione; bivalente: (mil.) a dual-purpose gun, un cannone bivalente □ dual seat, sella biposto ( di una moto) □ (aeron.) dual-thrust motor, motore a spinta duale □ ( Borsa) dual trading, dual trading □ ( USA) dual-use, con applicazioni civili e militari, «dual use»: dual-use technology [goods], tecnologia [beni] a duplice uso (o «dual use»).* * *['djuːəl] [AE 'duːəl]aggettivo doppio, duplice
См. также в других словарях:
Galles — (pays de) (en angl. Wales) rég. de l O. de la G. B. et de la C.E.; 20 768 km²; 2 749 640 hab.; v. princ. Cardiff. C est une rég. de plateaux (alt. max. 1 085 m), aux côtes rocheuses très découpées. Le climat est océanique. L élevage, ovin notam … Encyclopédie Universelle
Galles — Pour les articles homophones, voir Gal, GAL, Gale, Gall et Galle. Cet article concerne les prêtres de Cybèle. Pour la nation, voir Pays de Galles … Wikipédia en Français
Galles-Irlande En Rugby À XV — Galles Irlande 114 confrontations Victoires Galles N … Wikipédia en Français
Galles-Irlande en rugby a XV — Galles Irlande en rugby à XV Galles Irlande 114 confrontations Victoires Galles N … Wikipédia en Français
Galles-irlande en rugby à xv — Galles Irlande 114 confrontations Victoires Galles N … Wikipédia en Français
Galles-Italie En Rugby À XV — Galles Italie … Wikipédia en Français
Galles-Italie en rugby a XV — Galles Italie en rugby à XV Galles Italie … Wikipédia en Français
Galles-italie en rugby à xv — Galles Italie … Wikipédia en Français
GALLES (PAYS DE) — S’étendant sur un peu plus de 20 000 km2, peuplé en 1991 de 2 798 500 habitants, le pays de Galles constitue, à l’ouest de la Grande Bretagne, un élément de sa «frange celtique». Bien plus étroitement intégré, depuis le XIVe siècle, au système… … Encyclopédie Universelle
Galles Centrales — Les Galles centrales sont une des quatre régions non officielles du pays de Galles (dans certains cas, le pays de Galles n’est plus divisé qu’en trois régions ; dans ce cas de figure, les Galles centrales sont partagées entre les trois… … Wikipédia en Français
Galles-du-Sud — Étendue approximative des Galles du Sud Le pays de Galles du Sud (South Wales / De Cymru) est l une des quatre régions, non officielles, du pays de Galles. Il recouvre approximativement les comtés traditionnels de Glamorganshire et de… … Wikipédia en Français