-
1 внимательный
внима́тельный1. atent(em)a;2. (любезный) afabla.* * *прил.1) atento; cuidadoso ( тщательный); escrupuloso (Лат. Ам.)внима́тельный слу́шатель — oyente atento
внима́тельный взгляд — mirada atenta
2) ( заботливый) atento, considerado, obsequiosoвнима́тельный к лю́дям — atento con las personas
* * *прил.1) atento; cuidadoso ( тщательный); escrupuloso (Лат. Ам.)внима́тельный слу́шатель — oyente atento
внима́тельный взгляд — mirada atenta
2) ( заботливый) atento, considerado, obsequiosoвнима́тельный к лю́дям — atento con las personas
* * *adjgener. considerado, cuidadoso (тщательный), escrupuloso (Лат. Ам.), obsequioso, detallista, atento -
2 дурной
дурн||о́йmalbona;быть на \дурнойо́м счету́ esti malbone opiniata.* * *прил.1) ( плохой) malo; mal (перед сущ. м. р.)дурно́й за́пах — mal olor, olor malo
дурно́й при́знак — síntoma malo
дурно́й посту́пок — acción mala
быть на дурно́м счету́ — estar mal considerado
2) ( некрасивый) feoон дурён собо́й — él es feo
3) разг. ( глупый) tonto, necio••дурно́й глаз — mal de ojo
крича́ть дурны́м го́лосом — gritar como un descosido
* * *прил.1) ( плохой) malo; mal (перед сущ. м.)дурно́й за́пах — mal olor, olor malo
дурно́й при́знак — síntoma malo
дурно́й посту́пок — acción mala
быть на дурно́м счету́ — estar mal considerado
2) ( некрасивый) feoон дурён собо́й — él es feo
3) разг. ( глупый) tonto, necio••дурно́й глаз — mal de ojo
крича́ть дурны́м го́лосом — gritar como un descosido
* * *adj1) gener. (некрасивый) feo, mal (перед сущ. р.), siniestro, avieso, bellaco, maldito, malo2) colloq. (ãëóïúì) tonto, necio -
3 счёт
счёт1. (действие) kalkul(ad)o, nombrado;\счёт в уме́ mensa kalkulo;потеря́ть \счёт perdi kalkulon;2. бухг. konto, kalkulo;теку́щий \счёт kuranta konto;3. (документ) fakturo;4. спорт. poento;♦ за \счёт чего́-л. je la konto de io;на свой \счёт je sia konto;быть на хоро́шем \счёту́ esti ŝatata;в два \счёта разг. dum unu momento;свести́ \счёты с ке́м-л. finkalkuli kun iu;\счётный: \счётная лине́йка logaritma skaltabuleto, kalkulvergo;\счётная маши́на kalkulmaŝino.* * *м. (мн. счета́, счёты)у́стный счёт — cálculo mental
счёт вре́мени гото́вности — cuenta al revés (atrás)
кру́глым счётом — en números redondos
вести́ счёт чему́-либо — llevar la cuenta (el cálculo) de algo
сби́ться со счёта — equivocarse en la cuenta
для ра́вного счёта разг. — para redondear la cuenta
2) ( документ) cuenta f (тж. бухг.); factura f (за товар, за работу)теку́щий счёт — cuenta corriente
лицево́й счёт — cuenta nominal
откры́ть счёт — abrir cuenta
заплати́ть по счёту — pagar (saldar) la cuenta
поста́вить в счёт — cargar en cuenta
3) муз. tiempo m, compás mсчёт на три че́тверти — compás de tres por cuatro
4) спорт. tanteo m, punteo m, score mсчёт очко́в — tanteo de los puntos
со счётом 3:1 — por tres a uno, con el resultado de 3 a 1
5) (взаимные расчёты, претензии) cuentas f plли́чные счёты — asuntos (cuentas) personales
свести́ счёты — ajustar cuentas
свести́ счёты с жи́знью — suicidarse
у нас с ним свои́ счёты — tenemos que ajustar nuestras cuentas
что за счёты! — ¿para qué echar cuentas?
••по большо́му счёту — tomando en cuenta las exigencias más estrictas
без счёта (счёту) — muchísimo, a porrillo
всё на счёту́ — todo cuenta, todo se toma en consideración
в счёт чего́-либо, за счёт чего́-либо — a cuenta de algo, por concepto de
за че́й-либо счёт, на че́й-либо счёт — a (por) cuenta de alguien, a expensas de alguien
жить на чужо́й счёт — vivir a cuenta de otro
на че́й-либо счёт ( по адресу кого-либо) — con respecto (a), en lo que concierne (se refiere) a; con alusión a
пройти́сь на че́й-либо счёт — tirarle una puntada (una pulla) a
приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta
име́ть на счету́ — tener contados; tener en su haber, tener en su hoja de servicio
быть на хоро́шем счету́ — estar bien considerado, gozar de buena fama
в коне́чном счёте — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo
в после́днем счёте — en última instancia
в два счёта разг. — en un dos por tres, en un periquete
(не) идти́ в счёт — (no) entrar en cuenta
э́то не в счёт — eso no entra en la cuenta
счёту нет (+ дат. п.) — no se puede contar, es incontable
не знать счёта деньга́м — no saber lo que se tiene, estar mal con su dinero
представля́ть счёт — pasar recibo
отнести́ за счёт — atribuir vt
потеря́ть счёт (+ дат. п.) — perder la cuenta
сбро́сить со счёта (со счето́в) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vt
ро́вным счётом ничего́ — en total (en absoluto) nada
де́ньги счёт лю́бят посл. — el dinero cuentas quiere; el dinero se ha hecho para contarlo
* * *м. (мн. счета́, счёты)у́стный счёт — cálculo mental
счёт вре́мени гото́вности — cuenta al revés (atrás)
кру́глым счётом — en números redondos
вести́ счёт чему́-либо — llevar la cuenta (el cálculo) de algo
сби́ться со счёта — equivocarse en la cuenta
для ра́вного счёта разг. — para redondear la cuenta
2) ( документ) cuenta f (тж. бухг.); factura f (за товар, за работу)теку́щий счёт — cuenta corriente
лицево́й счёт — cuenta nominal
откры́ть счёт — abrir cuenta
заплати́ть по счёту — pagar (saldar) la cuenta
поста́вить в счёт — cargar en cuenta
3) муз. tiempo m, compás mсчёт на три че́тверти — compás de tres por cuatro
4) спорт. tanteo m, punteo m, score mсчёт очко́в — tanteo de los puntos
со счётом 3:1 — por tres a uno, con el resultado de 3 a 1
5) (взаимные расчёты, претензии) cuentas f plли́чные счёты — asuntos (cuentas) personales
свести́ счёты — ajustar cuentas
свести́ счёты с жи́знью — suicidarse
у нас с ним свои́ счёты — tenemos que ajustar nuestras cuentas
что за счёты! — ¿para qué echar cuentas?
••по большо́му счёту — tomando en cuenta las exigencias más estrictas
без счёта (счёту) — muchísimo, a porrillo
всё на счёту́ — todo cuenta, todo se toma en consideración
в счёт чего́-либо, за счёт чего́-либо — a cuenta de algo, por concepto de
за че́й-либо счёт, на че́й-либо счёт — a (por) cuenta de alguien, a expensas de alguien
жить на чужо́й счёт — vivir a cuenta de otro
на че́й-либо счёт ( по адресу кого-либо) — con respecto (a), en lo que concierne (se refiere) a; con alusión a
пройти́сь на че́й-либо счёт — tirarle una puntada (una pulla) a
приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta
име́ть на счету́ — tener contados; tener en su haber, tener en su hoja de servicio
быть на хоро́шем счету́ — estar bien considerado, gozar de buena fama
в коне́чном счёте — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo
в после́днем счёте — en última instancia
в два счёта разг. — en un dos por tres, en un periquete
(не) идти́ в счёт — (no) entrar en cuenta
э́то не в счёт — eso no entra en la cuenta
счёту нет (+ дат. п.) — no se puede contar, es incontable
не знать счёта деньга́м — no saber lo que se tiene, estar mal con su dinero
представля́ть счёт — pasar recibo
отнести́ за счёт — atribuir vt
потеря́ть счёт (+ дат. п.) — perder la cuenta
сбро́сить со счёта (со счето́в) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vt
ро́вным счётом ничего́ — en total (en absoluto) nada
де́ньги счёт лю́бят посл. — el dinero cuentas quiere; el dinero se ha hecho para contarlo
* * *n1) gener. (взаимные расчёты, претензии) cuentas, (äîêóìåñá) cuenta (тж. бухг.), cálculo, cómputo (подсчёт), factura (за товар, за работу), cuento, nota2) sports. punteo, score, tanteo3) eng. contaje4) law. factura comercial5) econ. numeración7) mus. compás, tiempo -
4 числиться
чи́слитьсяesti kalkulata, esti notita.* * *2) (состоять, значиться) figurar vi, estar (непр.) vi (entre), ser uno (de), estar considerado (como); estar inscrito ( быть записанным)чи́слиться в спи́ске — figurar en la lista
чи́слиться в о́тпуске — estar de vacaciones
чи́слиться больны́м — figurar en la lista de (entre los) enfermos
э́та кни́га чи́слится за ним — este libro está inscrito a su nombre
* * *2) (состоять, значиться) figurar vi, estar (непр.) vi (entre), ser uno (de), estar considerado (como); estar inscrito ( быть записанным)чи́слиться в спи́ске — figurar en la lista
чи́слиться в о́тпуске — estar de vacaciones
чи́слиться больны́м — figurar en la lista de (entre los) enfermos
э́та кни́га чи́слится за ним — este libro está inscrito a su nombre
-
5 быть на дурном счету
vgener. estar mal considerado -
6 быть на хорошем счету
vgener. estar bien considerado, gozar de buena fama -
7 осторожный
прил.cauteloso, precavido; circunspecto ( осмотрительный); prudente ( благоразумный); reservado ( сдержанный)осторо́жные выраже́ния — expresiones mesuradas
бу́дьте осторо́жны! — ¡atención!, ¡cuidado!, ¡guarda!, ¡cuenta!
* * *прил.cauteloso, precavido; circunspecto ( осмотрительный); prudente ( благоразумный); reservado ( сдержанный)осторо́жные выраже́ния — expresiones mesuradas
бу́дьте осторо́жны! — ¡atención!, ¡cuidado!, ¡guarda!, ¡cuenta!
* * *adjgener. atentado, cauteloso, cauto, circunspecto, considerado, despierto, parsimonioso, ponderoso, providente, prudencial, prudente, recatado, remirado, reservado, advertido, avisado, grave, mesurado, mirado, precavido, prevenido, reverendo -
8 принятый в соображение
adjgener. considerado -
9 принятый во внимание
adjgener. considerado -
10 рассматриваться
несов.э́та рабо́та рассма́тривается как предвари́тельная — este trabajo está siendo considerado como preliminar
* * *v1) gener. considerarse2) law. ventilarse (о судебном деле) -
11 рассудительный
прил.cuerdo, sensato, juicioso* * *прил.cuerdo, sensato, juicioso* * *adjgener. ajuiciado, asentado, avisado, cuerdo, juicioso, racional, razonable, sensato, atentado, considerado, deliberativo, reservado, sentado -
12 уважаемый
уваж||а́емыйestimata;\уважаемыйа́ть estimi, respekti.* * *1) прич. от уважать2) прил. respetable, estimable; honorable ( достойный уважения); respetado, estimado (в письме, в обращении)3) м. уст., ирон. querido m* * *1) прич. от уважать2) прил. respetable, estimable; honorable ( достойный уважения); respetado, estimado (в письме, в обращении)3) м. уст., ирон. querido m* * *adj1) gener. de buena ralea, estimable, estimado (в письме, в обращении), honorable (достойный уважения), respetable, respetado, valido, apreciable (при обращении), considerado, reverendo, tremendo, valioso2) obs. querido3) law. honrado -
13 числить
несов., вин. п.2) (кем-либо, чем-либо) considerar vt* * *v1) gener. (èìåáüñà) haber impers., (êåì-ë., ÷åì-ë.) considerar, (состоять. значиться) figurar, estar (entre), estar considerado (como), estar inscrito (быть записанным), ser uno (de), tener (иметь)2) obs. (подсчитывать) contar, calcular -
14 эта работа рассматривается как предварительная
Diccionario universal ruso-español > эта работа рассматривается как предварительная
-
15 время, располагаемое
Русско-испанский автотранспортный словарь > время, располагаемое
-
16 располагаемое время
Русско-испанский автотранспортный словарь > располагаемое время
См. также в других словарях:
considerado — considerado, da adjetivo 1. Que respeta los derechos o deseos de los demás: Ismael es muy considerado con los vecinos, nunca los molesta. 2. (estar) Que es respetado y estimado por los demás: Rafael está muy bien considerado en su trabajo por su… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
considerado — considerado, da adjetivo 1) respetuoso, mirado, atento*, deferente, circunspecto, cortés. 2) bienquisto, estimado, apreciado, querid … Diccionario de sinónimos y antónimos
considerado — adj. 1. Que se considerou. 2. Que foi levado em conta. = ANALISADO, PONDERADO 3. Que é tido em alta consideração; que goza de elevada admiração. = ESTIMADO, RESPEITADO ‣ Etimologia: latim consideratus, a, um … Dicionário da Língua Portuguesa
considerado — considerado, da (Del part. de considerar). 1. adj. Que tiene por costumbre obrar con meditación y reflexión. 2. Que recibe de los demás muestras repetidas de atención y respeto … Diccionario de la lengua española
considerado — (Derivado de considerar.) ► adjetivo 1 Que se comporta con consideración: ■ es muy considerado con todo el mundo. SINÓNIMO ponderado prudente respetuoso ANTÓNIMO desatento desconsiderado … Enciclopedia Universal
considerado — {{#}}{{LM C10026}}{{〓}} {{SynC10266}} {{[}}considerado{{]}}, {{[}}considerada{{]}} ‹con·si·de·ra·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que actúa con reflexión, con atención o de forma respetuosa: • Debemos ser considerados con los ancianos.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
considerado — (adj) (Intermedio) que muestra respeto Ejemplos: Es una chica muy considerada y con certeza puede trabajar con los niños. Sé considerado con ellos porque se ofenden con facilidad. Sinónimos: respetuoso … Español Extremo Basic and Intermediate
considerado — I. pp de considerar II. adj Que trata a alguien con atención, amabilidad y respeto: Siempre ha sido cariñosa y considerada con sus padres … Español en México
considerado — da p.p. de considerar. Que obra con meditación y reflexión … Diccionario Castellano
generalmente considerado eficaz — (GRAE) Uno de los criterios establecidos que debe cumplir un fármaco antes de que se apruebe como fármaco nuevo . Para que sea reconocido como eficaz, el fármaco debe ser considerado, de acuerdo con la ley, seguro y eficaz por expertos… … Diccionario médico
Warren Buffett — Considerado por muchos como el mejor inversionista de todos los tiempos. Administra la firma Berkshire Hathaway. Conocido como El Oráculo de Omaha, comenzó a invertir en bolsa cuando solo contaba con 11 años de edad en 1941. Según The Wall Street … Enciclopedia Universal