Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

honrado

  • 1 добрых нравов

    Русско-испанский юридический словарь > добрых нравов

  • 2 уважаемый

    Русско-испанский юридический словарь > уважаемый

  • 3 порядочный

    прил.
    1) ( честный) honrado, honesto, probo

    поря́дочный челове́к — hombre honrado

    2) (недурной, удовлетворительный) bastante bueno, pasadero
    3) (значительный, большой) bastante grande, considerable
    * * *
    прил.
    1) ( честный) honrado, honesto, probo

    поря́дочный челове́к — hombre honrado

    2) (недурной, удовлетворительный) bastante bueno, pasadero
    3) (значительный, большой) bastante grande, considerable
    * * *
    adj
    gener. (çñà÷èáåëüñúì, áîëüøîì) bastante grande, (недурной, удовлетворительный) bastante bueno, (÷åñáñúì) honrado, considerable, de buena casta, honesto, pasadero, probo, respetable (о средствах и т.п.), bastante, honroso

    Diccionario universal ruso-español > порядочный

  • 4 честный

    прил.
    honrado, honesto, probo
    * * *
    прил.
    honrado, honesto, probo
    * * *
    adj
    1) gener. candoroso, de buena casta, de buena ralea, honrado, leal, platónico, probo, decoroso, honesto, limpio, ìntegro
    2) law. honorable

    Diccionario universal ruso-español > честный

  • 5 же

    же I
    союз (при противоположении) sed, kaj;
    я проси́л его́, он же не хоте́л уступи́ть mi petis lin, sed li ne deziris cedi.
    --------
    же II
    частица 1. (усилительная в значении "ведь") ja;
    я же говори́л вам mi ja diris al vi;
    2. (при вопросах и побуждении) do;
    что же де́лать? kion do fari?;
    3. (означает тождество) sama;
    тот же tiu sama;
    тогда́ же en tiu sama tempo;
    там же en tiu sama loko.
    * * *
    I союз
    1) противит. y; cuanto a; pero, mas (в смысле "но")

    одни́ ждут, други́е же ухо́дят — unos esperan y otros se van

    я уезжа́ю за́втра, сестра́ же уе́дет в суббо́ту — yo salgo mañana, en cuanto a mi hermana saldrá el sábado

    на у́лице моро́з, в до́ме же тепло́ — en la calle hiela, pero en casa hace calor

    е́сли же вы не хоти́те — mas (pero) si Ud. no quiere

    2) присоед. y; si, pues (в смысле "ведь")

    он и́щет кни́гу, она́ же лежи́т на столе́ — busca el libro y está en la mesa

    почему́ вы ему́ не ве́рите, он же че́стный челове́к — por qué Ud. no le cree si es un hombre honrado

    II частица
    1) усил. pues, así pues

    пе́рвый же встре́чный — el primero que encontremos

    дай же мне... — dámelo pues...

    мы сего́дня же прие́дем — hoy mismo llegaremos

    когда́ же он вернётся? — ¿cuándo regresará?, ¿cuándo, pues, regresará?

    почему́ же ты не отвеча́ешь? — ¿por qué no respondes?

    говори́те же! — ¡hable, pues!

    как же так? — ¿pues cómo?

    а) при сопоставлении tanto; mismo; así

    так же..., как... — lo mismo que...; así... como...

    сто́лько же..., как... — tanto... como...

    тако́й же..., как... — igual... que...

    то́чно тако́й же — igual, idéntico

    то́чно так же — igualmente, lo mismo

    в то же са́мое вре́мя — al mismo tiempo

    в тако́м же слу́чае — en el mismo caso, en un caso idéntico ( parecido)

    тут же, здесь же — aquí mismo

    туда́ же — allá (allí) mismo

    э́ти же слова́ — las mismas palabras

    ••

    всё ж, всё же — a pesar de todo

    * * *
    I союз
    1) противит. y; cuanto a; pero, mas (в смысле "но")

    одни́ ждут, други́е же ухо́дят — unos esperan y otros se van

    я уезжа́ю за́втра, сестра́ же уе́дет в суббо́ту — yo salgo mañana, en cuanto a mi hermana saldrá el sábado

    на у́лице моро́з, в до́ме же тепло́ — en la calle hiela, pero en casa hace calor

    е́сли же вы не хоти́те — mas (pero) si Ud. no quiere

    2) присоед. y; si, pues (в смысле "ведь")

    он и́щет кни́гу, она́ же лежи́т на столе́ — busca el libro y está en la mesa

    почему́ вы ему́ не ве́рите, он же че́стный челове́к — por qué Ud. no le cree si es un hombre honrado

    II частица
    1) усил. pues, así pues

    пе́рвый же встре́чный — el primero que encontremos

    дай же мне... — dámelo pues...

    мы сего́дня же прие́дем — hoy mismo llegaremos

    когда́ же он вернётся? — ¿cuándo regresará?, ¿cuándo, pues, regresará?

    почему́ же ты не отвеча́ешь? — ¿por qué no respondes?

    говори́те же! — ¡hable, pues!

    как же так? — ¿pues cómo?

    а) при сопоставлении tanto; mismo; así

    так же..., как... — lo mismo que...; así... como...

    сто́лько же..., как... — tanto... como...

    тако́й же..., как... — igual... que...

    то́чно тако́й же — igual, idéntico

    то́чно так же — igualmente, lo mismo

    в то же са́мое вре́мя — al mismo tiempo

    в тако́м же слу́чае — en el mismo caso, en un caso idéntico ( parecido)

    тут же, здесь же — aquí mismo

    туда́ же — allá (allí) mismo

    э́ти же слова́ — las mismas palabras

    ••

    всё ж, всё же — a pesar de todo

    * * *
    part.
    gener. asì, asì pues, cuanto a, mas (в смысле "но"), mismo, pero, pues (в смысле "ведь"), si, tanto, y

    Diccionario universal ruso-español > же

  • 6 честь

    честь
    honoro;
    в честь кого́-л. honore al iu;
    с \честью honore;
    ♦ отда́ть \честь воен. honorsaluti.
    * * *
    ж.
    honor m, honra f

    де́ло чести — pundonor m, punto (cuestión) de honor

    оказа́ть честь — hacer el honor (a), honrar vt

    затро́нуть честь — herir el honor

    с честью вы́йти из положе́ния — salir con honor de la situación

    ••

    ва́ша честь уст.su (vuestra) señoría

    в честь (+ род. п.)en honor (de)

    честь че́стью, честь по че́сти разг. — como es debido, en debida forma, como Dios manda

    проси́ть честью — pedir encarecidamente

    отда́ть честь воен. уст. — hacer el saludo militar; saludar vt; rendir homenaje ( знамени)

    счита́ть для себя́ честью — tener a honra, honrarse

    быть в чести́ — ser honrado (por)

    быть не в чести́ — estar en poca estima

    име́ть честь уст.tener el honor (de)

    не име́ю чести знать вас уст.no tengo el honor de conocerle

    на его́ до́лю вы́пала честь — le ha correspondido el honor (de)

    честь име́ю кла́няться уст.es un gran honor el haberle conocido

    к его́ чести на́до сказа́ть — hay que decir en honor suyo (en su honor)

    э́то де́лает ему́ честь — esto le honra

    пора́ и честь знать разг. — no hay que abusar de la hospitalidad; hay que recoger velas; ya es hora de terminar (de marcharse)

    была́ бы честь предло́жена разг. ≈≈ allá tú (él, ella, etc.), con su pan se lo coma

    * * *
    ж.
    honor m, honra f

    де́ло чести — pundonor m, punto (cuestión) de honor

    оказа́ть честь — hacer el honor (a), honrar vt

    затро́нуть честь — herir el honor

    с честью вы́йти из положе́ния — salir con honor de la situación

    ••

    ва́ша честь уст.su (vuestra) señoría

    в честь (+ род. п.)en honor (de)

    честь че́стью, честь по че́сти разг. — como es debido, en debida forma, como Dios manda

    проси́ть честью — pedir encarecidamente

    отда́ть честь воен. уст. — hacer el saludo militar; saludar vt; rendir homenaje ( знамени)

    счита́ть для себя́ честью — tener a honra, honrarse

    быть в чести́ — ser honrado (por)

    быть не в чести́ — estar en poca estima

    име́ть честь уст.tener el honor (de)

    не име́ю чести знать вас уст.no tengo el honor de conocerle

    на его́ до́лю вы́пала честь — le ha correspondido el honor (de)

    честь име́ю кла́няться уст.es un gran honor el haberle conocido

    к его́ чести на́до сказа́ть — hay que decir en honor suyo (en su honor)

    э́то де́лает ему́ честь — esto le honra

    пора́ и честь знать разг. — no hay que abusar de la hospitalidad; hay que recoger velas; ya es hora de terminar (de marcharse)

    была́ бы честь предло́жена разг. — ≈ allá tú (él, ella, etc.), con su pan se lo coma

    * * *
    n
    1) gener. buena fe, decoro, gloria, blasón, honor, honra
    2) liter. lauro

    Diccionario universal ruso-español > честь

  • 7 быть в чести

    v

    Diccionario universal ruso-español > быть в чести

  • 8 добропорядочный

    прил.
    honesto; probo ( честный)
    * * *
    adj
    1) gener. honesto, probo (честный)
    2) law. honrado

    Diccionario universal ruso-español > добропорядочный

  • 9 добросовестный

    добросо́вестный
    konscienca.
    * * *
    прил.
    concienzudo, de buena fe; escrupuloso ( тщательный)

    добросо́вестный рабо́тник — trabajodor concienzudo

    * * *
    прил.
    concienzudo, de buena fe; escrupuloso ( тщательный)

    добросо́вестный рабо́тник — trabajodor concienzudo

    * * *
    adj
    1) gener. concienzudo, de buena fe, escrupuloso (тщательный), honrado
    2) law. bona fide, honesto, honorable, inocente, justiciero, justo, probo

    Diccionario universal ruso-español > добросовестный

  • 10 добрых нравов

    adj
    law. honrado

    Diccionario universal ruso-español > добрых нравов

  • 11 достопочтенный

    прил. уст., ирон.
    venerable, respetable, honorable
    * * *
    adj
    1) obs. venerable
    2) law. honorable, honrado

    Diccionario universal ruso-español > достопочтенный

  • 12 ответственная должность

    Diccionario universal ruso-español > ответственная должность

  • 13 порядочный человек

    adj
    gener. (честный) hombre de bien (probo), hombre de honor, hombre honrado, un hombre de bien

    Diccionario universal ruso-español > порядочный человек

  • 14 почту за честь

    n
    gener. lo considero como un honor, me sentirìa honrado

    Diccionario universal ruso-español > почту за честь

  • 15 уважаемый

    уваж||а́емый
    estimata;
    \уважаемыйа́ть estimi, respekti.
    * * *
    1) прич. от уважать
    2) прил. respetable, estimable; honorable ( достойный уважения); respetado, estimado (в письме, в обращении)
    3) м. уст., ирон. querido m
    * * *
    1) прич. от уважать
    2) прил. respetable, estimable; honorable ( достойный уважения); respetado, estimado (в письме, в обращении)
    3) м. уст., ирон. querido m
    * * *
    adj
    1) gener. de buena ralea, estimable, estimado (в письме, в обращении), honorable (достойный уважения), respetable, respetado, valido, apreciable (при обращении), considerado, reverendo, tremendo, valioso
    2) obs. querido
    3) law. honrado

    Diccionario universal ruso-español > уважаемый

  • 16 добропорядочный

    honesto, honrado

    Русско-испанский юридический словарь > добропорядочный

  • 17 достопочтенный

    honorable, honrado

    Русско-испанский юридический словарь > достопочтенный

  • 18 честный

    honesto, honorable, honrado

    Русско-испанский юридический словарь > честный

См. также в других словарях:

  • honrado — da adjetivo 1. Que se hace con honradez o justicia: actuación honrada, negocio honrado. Es una decisión honrada. 2. Que se realiza de una manera profesionalmente aceptable, pero no excepcional: El periodista ha escrito un reportaje honrado …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • honrado — honrado, da (Del part. de honrar; lat. honorātus). 1. adj. Que procede con honradez. 2. Ejecutado honrosamente. ☛ V. barba honrado …   Diccionario de la lengua española

  • honrado — honrado, da adjetivo 1) probo, íntegro, recto, leal, hombre de bien. 2) apreciado, estimado, respetado, venerado, enaltecido. * * * Sinónimos …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • honrado — adj. 1. Que tem honra; probo. 2. Casto; honesto; virtuoso …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • honrado — ► adjetivo 1 Que se comporta con honradez: ■ no dudo de él porque es un hombre honrado. SINÓNIMO honesto honorable limpio recto 2 Que se hace con honradez: ■ ha ganado mucho dinero con un negocio honrado. 3 Que se comporta con decencia …   Enciclopedia Universal

  • honrado — I. pp de honrar: Me ha honrado con su presencia II. adj 1 Que actúa con honradez: un marido honrado, un funcionario honrado 2 Que es hecho con honradez: un trato honrado, una disposición honrada …   Español en México

  • honrado — {{#}}{{LM H20590}}{{〓}} {{SynH21117}} {{[}}honrado{{]}}, {{[}}honrada{{]}} ‹hon·ra·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que actúa con honradez: • Es demasiado honrado para mezclarse en asuntos ilegales.{{○}} {{<}}2{{>}} Que se realiza de forma… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • honrado — (adj) (Intermedio) que no estafa a nadie Ejemplos: En la literatura de la Edad Media todos los caballeros eran honrados y siempre defendían a las mujeres, los niños y los ancianos. Es humilde pero honrado. Sinónimos: honesto (adj) (Intermedio)… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • honrado — cf. (afines) guay, legal, limpio, normal, sano …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • El delincuente honrado — Saltar a navegación, búsqueda El delincuente honrado es una obra teatral de género lacrimógeno o sentimental de Gaspar Melchor de Jovellanos. La vena sentimental tentó a los autores neoclásicos, que dejaron algunas de las mejores manifestaciones… …   Wikipedia Español

  • Tres santas y un honrado traen al pueblo agobiado. — Se decía por chanza en la España de antaño en alusión a la Santa Cruzada, a la Santa Inquisición, a la Santa Hermandad y al Honrado Consejo de la Mesta, pilares básicos los cuatro de la organización del Estado. Hoy se dice cuando hay que atender… …   Diccionario de dichos y refranes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»