-
81 ascrivere
vt1) вписывать, включать в списки, причислять2) (a qd, qc) приписыватьascrivere qc a negligenza — приписывать что-либо небрежностиascrivere a colpa — ставить в вину•см. attribuire -
82 chiamarsi
1) называться, именоватьсяcome si chiama? — как вас / его / её зовут?2) объявлять / признавать себяchiamarsi in colpa — признать себя виновным -
83 colpevolezza
-
84 contravvenzione
f1) нарушение, невыполнение (правил, приказа)cadere in contravvenzione — допустить нарушение2) наложение штрафа; штраф•Syn: -
85 esente
1. agg ( da qc)1) избавленный, освобождённыйnessuno è esente da difetti — никто не без греха2) свободный, нетронутый2. mSyn:Ant: -
86 espiare
(-io) vt1) искупатьespiare la colpa — искупить винуespiare una pena — отбыть наказание•Syn:scontare / riparare una pena, pagare il fioAnt:essere / rimanere impunito, farla franca -
87 essere in...
1) (состояние, положение)essere in miseria — находиться в нищетеessere in colpa — быть виноватымessere in pace / in guerra — находиться в состоянии мира / войныessere in / nei panni di qd — быть на чьём-либо местеse fossi in te... — на твоём месте я бы...essere in sé — отдавать себе отчёт в своих действиях, быть вменяемымfarò tutto quanto è in me — я сделаю всё, что в моих силах / что от меня зависит2) ( временные отношения)essere in età avanzata / in piena maturità — быть старым / вполне зрелым3) ( иметь на себе) -
88 evidenza
f1) очевидность, явностьmettersi in evidenza — привлекать к себе внимание, рекламировать себя2) правдивость изображения, убедительность ( в произведении искусства)4) запись, отметка•Syn:Ant: -
89 gettare
1. ( getto); vtgettare il guanto — см. guanto 1)gettare le armi — сложить оружиеgettare fiamme e lava — извергать пламя и лавуgettare sangue — истекать кровьюgettare a terra — 1) бросить на землю 2) перен. одолеть, повергнуть в прахgettare lo sguardo sul proprio passato разг. — оглянуться на своё прошлоеgettare la colpa addosso a qd — обвинить кого-либо, валить вину на кого-либоè tutto fiato gettato — см. fiato sprecatonon è poi da gettare ai cani — см. cane I 2)gettare la rete — забросить / закинуть сетьgettare l'ancora — см. ancora 1)3) строить, возводитьgettare un ponte — навести мостgettare le fondamenta — см. fondamento 1)5) перен. набросатьscrivere come la penna getta — писать как попало, не думая6) разг. выбрасывать ( товар)7) пускать (ростки, листья)8) тех. лить, отливать; укладывать ( бетон)gettare una statua — отлить статую2. ( getto); vi (a)1) отливать3) появляться ( о почках)•- gettarsiSyn:buttare, avventare, lanciare, scagliare, tirare, mandar fuori, sbalzare, proiettare, catapultare, balestrare; spargere, versare, scaricare; piombare, precipitarsi, slanciarsiAnt: -
90 gravarsi
брать на себя, обременять себяgravarsi la coscienza di una colpa — взять грех на душу -
91 grave
1. agg1) тяжёлыйgrave accusa — тяжёлое / тяжкое обвинениеlutto grave — глубокий траурpeccato grave — смертный грехgrave età — преклонный возрастgrave di età / di anni — отягощённый летами, очень старыйla situazione è molto grave — положение очень серьёзноandatura grave — важная / степенная походкаstile grave — торжественный слог5) грам. тупой ( об ударении)6) поэт. см. gravida2. avv муз.значительно, торжественно, тяжело3. m1) физ. весомое телоfare il / mettersi sul grave — важничать•Syn:Ant: -
92 grazia
f1) грация, изящество; прелесть, приятность2) вежливость, любезностьmi vuoi far la grazia di (+ inf)...?) — не мог бы ты?...3) прощение, помилованиеdomanda di grazia — просьба о помилованииaccordare / concedere la grazia — помиловатьfar grazia di qc — избавить от чего-либоministero di Grazia e Giustizia — см. giustizia 4)4) благоволение; любовь; ( часто pl) милости, благорасположение (также эвф.)essere nelle buone grazie di qd — пользоваться чьим-либо благоволением уст. / чьей-либо благосклонностью / симпатиейavere qd in grazia — любить кого-либо, питать дружеские чувства к кому-либоentrare nelle grazie — войти в милость; пользоваться чьим-либо расположением / чьей-либо милостьюinsinuarsi nelle grazie di qd — втереться в доверие к кому-либоguadagnarsi la grazia di qd — завоевать чьё-либо довериеcon Vostra (buona) grazia... — с вашего разрешения / ирон. позволения / соизволения, если позволите...tante grazie, molte grazie — очень благодарен, большое спасибоmille grazie, grazie infinite — премного / бесконечно благодаренrendere grazie a qd — отблагодарить / возблагодарить кого-либо за что-либо6)grazie a... — благодаря...7) рел. благодать, благословение8) наша эра•Syn:graziosità, avvenenza, leggiadria; cortesia, gentilezza; eleganza, finezza, galanteria; amnistia, perdono, assoluzioneAnt:••non è stato a scuola dalle grazie разг. — он не из образованных, этикету не обученche grazia di Dio! — какая прелесть!, какое очарование!(al)la grazia! — ничего себе!troppa grazia (, sant'Antonio)! ирон. — огромнейшее спасибо!, премного благодарен!avuta la grazia; gabbato il santo prov — нужда прошла - святого побоку -
93 peccato
m1) грехcadere in peccato — впасть в грех, согрешитьdormire nel (letto del) peccato — погрязнуть в грехе2) ошибка, погрешность•Syn:Ant:••peccato! — жаль!, жалко!è un vero peccato! — какая жалость!, ужасно жалко!brutto quanto il peccato — страшен / дурён как смертный грехpeccato confessato è mezzo perdonato prov — за признание - половина наказанияchi di voi è senza peccato scagli la prima pietra библ. — кто из вас без греха, первый брось (в неё) камень -
94 perdonare
(- ono) vtperdonare una colpa — простить винуperdona un momento — извините, (можно вас) на минуточкуmi si perdoni l'espressione... — извините за выражениеperdonatemi se vi interrompo / se mi prendo questa libertà — простите, что я вмешиваюсь2) освобождать от наказания / обязательстваperdonare la multa — освободить от штрафа3) щадитьi nemici misero a sacco la città senza perdonare né a bambini né a vecchi — враги разграбили город, не пощадив ни старых, ни малых•Syn:Ant: -
95 piangere
1. непр.; vi (a)1) плакатьpiangere amaramente — горько плакатьpiangere a calde lacrime — плакать горючими / горькими слезамиpiangere come un vitello прост. — реветь белугой / как телокfar piangere — заставить плакать, вызвать слёзыnon c'è nulla da piangere — не из-за чего плакать, нечего плакатьle scarpe piangono da cent'occhi разг. — башмаки совсем развалились / каши просят2) сетовать, жаловаться, печалиться, сожалеть о чём-либоmi piange il cuore — это меня очень печалит; у меня сердце болит об этом3) капать; покрываться каплями влаги2. непр.; vt1) плакать, оплакивать; сожалетьpiangere la propria colpa — раскаиваться в своём поступке3. непр.; mSyn:piagnucolare, lagrimare, frignare, gnaulare, mocciare, fiottare, lucciolare, singhiozzare, lamentarsi, singultire; gemere, rammaricarsi, soffrire, rimpiangere, compiangere, compatireAnt: -
96 pietra
fpietra preziosa — драгоценный каменьpietra sepolcrale — надгробный каменьmale di pietra уст. — камни ( в почках)restare / rimanere di pietra перен. — окаменеть, остолбенеть, оцепенетьSyn:••pietra angolare — краеугольный каменьpietra dello scandalo — камень преткновения; яблоко раздораpietra d'inciampo — 1) камень преткновения 2) банный лист, нечто неприятное / досадноеedificare sulla pietra — строить на прочном фундаменте, делать что-либо основательно / надёжноtirare la pietra e nascondere la mano — действовать исподтишка / тихой сапойnon lasciar pietra su / sopra pietra — камня на камне не оставитьmetterci una pietra sopra — предать забвению; поставить крестportare la propria pietra — нести свой крестscagliare la prima pietra — бросить первый каменьchi è senza colpa; scagli la prima pietra prov — кто без греха, пусть бросит первый каменьgettar pietre nell'orto altrui prov — бросать камешки в чужой огородpiccola pietra gran sasso riversa prov — и на малом камешке большой воз может перевернуться -
97 porre
vt1) ставить; класть2) устанавливать; ставить, выдвигатьporre fine / termine — положить конец, прекратитьporre un termine — установить грань / границуporre una candidatura — выдвинуть кандидатуруporre una base — заложить основу3) воздвигать; ставить; закладыватьporre la prima pietra — заложить первый камень4) допускать, (пред)полагатьponiamo (il caso) che sia così — допустим, что это так5) применять, прикладыватьporre mano (a) — приложить руку (к)porre l'occhio — приглядываться, присматриватьсяporre mente — обратить внимание6) испытывать ( чувство)porre a fuoco — предать огнюporre in esecuzione юр. — привести в исполнениеporre in atto / in effetto — выполнить, осуществить, привести в действиеporre a frutto — извлечь пользу, использоватьporre a colpa — вменить в вину•- porsiSyn: -
98 proporzionale
1. agg1) пропорциональный, соразмерныйsistema elettorale proporzionale — пропорциональная избирательная системаun castigo proporzionale alla colpa — наказание, соответствующее проступку2) мат. пропорциональный2. f полит., журн.Syn:Ant: -
99 propriamente
avv1) именноil fatto avvenne propriamente così — дело произошло именно так2) точно, правильноesprimersi propriamente — выражаться точно3) собственноio propriamente non ne ho colpa — я, собственно, в этом не виноватpropriamente detto — в собственном / в узком смысле слова -
100 reato
m юр.reato contro l'ambiente — нанесение ущерба окружающей среде; экологическое преступлениеcorpo del reato — см. corpo 6)commettere un reato — совершить преступлениеassolto per inesistenza di reato — оправданный за отсутствием состава преступленияSyn:
См. также в других словарях:
colpa — / kolpa/ s.f. [lat. cūlpa ]. 1. a. (giur.) [azione che contravviene a una disposizione della legge o a un precetto della morale e la responsabilità che ne deriva: commettere una c. ; essere in c. ] ▶◀ crimine, delitto, Ⓖ errore, Ⓖ (lett.) fallo,… … Enciclopedia Italiana
colpa — f. Colcótar que como magistral se emplea para beneficiar la plata en algunos procedimientos de amalgamación … Diccionario de la lengua española
colpa — cól·pa s.f. 1a. FO azione contraria alla morale o alle leggi e la responsabilità che ne deriva: commettere una colpa, macchiarsi di una grave colpa, espiare una colpa, sentirsi in colpa Sinonimi: errore, 1fallo, 1macchia. 1b. TS teol. azione od… … Dizionario italiano
colpa — , colp, or collop a traditional Irish unit. The colpa was originally a unit of livestock equal to one cow or horse or to 6 sheep. Later it was used as a unit of pastureland equal to the pasturage supporting one colpa of livestock. This… … Dictionary of units of measurement
colpa — (Del quechua kolpa.) ► sustantivo femenino QUÍMICA Colcótar usado para enriquecer la plata en procedimientos de amalgamación. * * * colpa (del quechua «kólpa», caparrosa) f. Colcótar que se emplea como magistral en algunos procedimientos de… … Enciclopedia Universal
colpa — {{hw}}{{colpa}}{{/hw}}s. f. 1 Imprudenza, negligenza, imperizia o inosservanza di leggi, da cui discende la violazione di un dovere giuridico; CONFR. Dolo. 2 Azione che contravviene alla norma etica e religiosa; SIN. Peccato. 3 Responsabilità… … Enciclopedia di italiano
çolpa — sf., esk., Far. çulāh + pā 1) Ayağı sakat olan 2) mec. Beceriksiz, eli işe yakışmayan, acemi Hareketleri çolpa, dikkati dağınık, tepkileri geç ve kesikti. A. H. Tanpınar … Çağatay Osmanlı Sözlük
çolpa — is. 1. Toyuq, qartal; qırqovul və bəzi başqa quşların bir və ya ikiillik xoruzu. Qoca qartal dağ başında qərar tutub, hər səhər; Uçurduğu çolpaları bu minvalla seyr edər. S. V.. Xanpəri o gün işə çıxmayıb, iki çolpa kəsdirmiş, bir qazan zəfəranlı … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Colpa quinquecincta — Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung: Hautflügler (Hymenoptera) Überfamilie: Vespoidea Familie … Deutsch Wikipedia
Colpa Bélgica (Municipio) — Municipio Colpa Bélgica Basisdaten Einwohner (Stand) Bevölkerungsdichte 6259 Einw. (Fortschreibung 2010)[1] 21 Einw./km² Telefonvorwahl (+591) Fläche 2 … Deutsch Wikipedia
colpa — (лат.) борозда … Словарь ботанических терминов