-
1 chiarirsi
1) осветляться; становиться прозрачным2) перен. выясняться3) перен. (di, su qc) убеждаться, удостоверяться -
2 chiarirsi
io mi chiarisco, tu ti chiarisciпроясниться, разъясниться* * *гл.общ. (di q.c.) убеждаться, выясняться, (ù+P) удостоверяться -
3 chiarirsi
become clear -
4 chiarirsi di qualcosa
chiarirsi di qualcosasich dativo über etwas accusativo Klarheit verschaffenDizionario italiano-tedesco > chiarirsi di qualcosa
5 chiarirsi di un dubbio
6 chiarirsi di un dubbio
гл.общ. преодолеть сомненияИтальяно-русский универсальный словарь > chiarirsi di un dubbio
7 выясниться
chiarirsi, spiegarsi; venir in chiaro ( di qc)выяснилось недоразумение — il malinteso si è chiarito8 chiarire
clarify* * *chiarire v.tr.1 ( rendere chiaro) to make* clear, to explain, to clarify: non potei chiarire tutto ciò, I could not make all this clear; chiarire un dubbio, to remove a doubt; chiarire un mistero, to clear up a mystery; chiarire una questione, to explain a question◘ chiarirsi v.intr.pron. ( diventar chiaro) to become* clear: la situazione si è chiarita, the situation became clear.* * *[kja'rire] 1.verbo transitivo1) (rendere comprensibile, spiegare) to clarify, to explain [testo, questione, concetto]2) (far luce su) to solve, to unravel [enigma, mistero]; to clear up, to sort out [equivoco, malinteso]; to resolve [ dubbio]3) (definire) to define, to make* [sth.] clear [idee, programma]2.verbo pronominale chiarirsi1) (diventare comprensibile) [ faccenda] to become* clear2) (spiegarsi)-rsi con qcn. — to clear things up with sb
3)* * *chiarire/kja'rire/ [102]1 (rendere comprensibile, spiegare) to clarify, to explain [testo, questione, concetto]; chiarire le proprie intenzioni to make one's intentions clear o plain; chiarire le cose to set matters straight2 (far luce su) to solve, to unravel [enigma, mistero]; to clear up, to sort out [equivoco, malinteso]; to resolve [ dubbio]3 (definire) to define, to make* [sth.] clear [idee, programma]II chiarirsi verbo pronominale1 (diventare comprensibile) [ faccenda] to become* clear2 (spiegarsi) -rsi con qcn. to clear things up with sb.3 - rsi le idee to think things through.9 chiarire
1. (- isco); vt2) перен. выяснять, уяснять; разъяснятьchiarire dubbi — рассеять сомнения3) высветлять ( цвета)4) подсвечивать2. (- isco); vi (e)1) светлеть2) блестеть; сиять•Syn:chiarificare, перен. accertare; spiegare, interpretare; certificarsi, informarsi10 chiarire
chiarire (-isco) 1. vt 1) осветлять (тж tecn) 2) fig выяснять, уяснять; разъяснять chiarire dubbi -- рассеять сомнения 3) высветлять (цвета) 4) подсвечивать 2. vi (e) 1) светлеть 2) блестеть; сиять chiarirsi 1) осветляться; становиться прозрачным 2) fig выясняться 3) fig (di, su qc) убеждаться, удостоверяться (в + P) chiarirsi di un dubbio -- преодолеть сомнения11 chiarire
chiarire (-isco) 1. vt 1) осветлять (тж tecn) 2) fig выяснять, уяснять; разъяснять chiarire dubbi — рассеять сомнения 3) высветлять ( цвета) 4) подсвечивать 2. vi (e) 1) светлеть 2) блестеть; сиять chiarirsi 1) осветляться; становиться прозрачным 2) fig выясняться 3) fig (di, su qc) убеждаться, удостоверяться (в + P) chiarirsi di un dubbio — преодолеть сомнения12 rischiarare
rischiarare v.tr.1 to illuminate, to light* (up): il sole rischiarava la pianura, the sun illuminated (o lighted) the plain; la stanza era rischiarata da una lampada, the room was illuminated (o lit) by an oil lamp2 (fig.) ( illuminare) to light* up, to brighten (up); ( la mente) to enlighten; ( render chiaro) to clear (up), to clarify: la gioia gli rischiarava il viso, joy lit up (o brightened) her face; quel tappeto chiaro rischiara la stanza, that pale-coloured rug brightens (up) the room; rischiarare un colore, to lighten a colour; rischiarare la mente di qlcu., to enlighten s.o.'s mind; rischiarare i propri pensieri, to clarify (o to order) one's thoughts // rischiarare la voce, to clear one's voice◆ v. intr. → rischiararsi.◘ rischiararsi v.intr.pron.1 ( illuminarsi) to light *up; to brighten (up): al vederla il suo viso si rischiarò, when he saw her his face brightened2 (acquistare chiarezza, limpidezza) to get* clearer (anche fig.); ( di cielo) to clear up: si sta rischiarando, it is clearing up; la situazione non si rischiara, the situation is not getting clearer.* * *[riskja'rare]1. vt(gen) to light up, (colore) to make lighter2. vi(aus essere) (rischiararsi) vip, (cielo) to clear, (fig : volto) to brighten up, (liquido) to become clearrischiara; si sta rischiarando — (tempo, cielo) it's clearing up
* * *[riskja'rare] 1. 2. 3.verbo pronominale rischiararsi1) (rasserenarsi) [ cielo] to get* lighter, to clear (up), to brighten up; fig. [ volto] to lighten, to brighten up* * *rischiarare/riskja'rare/ [1]III rischiararsi verbo pronominale1 (rasserenarsi) [ cielo] to get* lighter, to clear (up), to brighten up; fig. [ volto] to lighten, to brighten up13 дойти
сов.дойти до станции — arrivare fino alla stazioneписьмо дошло быстро — la lettera arrivò in poco tempoтемпература дошла до — (+)40° la temperatura ha raggiunto / toccato i 40 gradiДо меня дошло (= понял) — ci sono (arrivato)4) перен. (достигнуть крайней степени проявления чего-л.) arrivare vi (e) ( a qc), ridursi (a + fare qc)дойти до совершенства — raggiungere la perfezioneдойти до бешенства — diventare furibondoдойти до точки — non poterne più; arrivare al limite della sopportazione14 объясниться
1) ( переговорить) spiegarsi, avere / arrivare a un chiarimento, farsi capire / intendere; chiarirsi, parlarsiмы, наконец, объяснились и помирились — ci siamo finalmente chiariti e abbiamo fatto pace2) ( стать понятным) essersi chiaritoобъясниться по-итальянски — parlare italiano4) ( находить объяснение) spiegarsi, avere / trovare una spiegazioneуспех объясняется трудолюбием — il successo è dovuto al lavoro costanteобъясниться в любви — fare una dichiarazione d'amore; dire il proprio amore уст.15 разъясниться
16 spiegare
spiegarespiegare [spie'ga:re]I verbo transitivo1 (far capire) erklären, erläutern2 (tovaglia) ausbreiten; (carta geografica) auseinander falten; (vele) setzen; (ali) ausbreiten; spiegare il volo mit ausgebreiteten Flügeln fliegen3 (mil:truppe) aufstellen4 (figurato: voce) entfaltenII verbo riflessivo■ -rsi1 (chiarirsi) sich klar ausdrücken; mi spiego?, mi sono spiegato? habe ich mich klar ausgedrückt?2 (aprirsi) sich ausbreitenDizionario italiano-tedesco > spiegare
17 chiarire
chiarire v. ( chiarìsco, chiarìsci) I. tr. 1. ( spiegare) clarifier, éclaircir, éclairer: chiarire la propria posizione clarifier sa position; chiarire una faccenda complicata tirer au clair une affaire compliquée, élucider une affaire compliquée. 2. ( rar) ( rendere più chiaro) clarifier: chiarire l'olio clarifier l'huile. II. prnl. chiarirsi s'éclaircir: il mistero non si è ancora chiarito le mystère ne s'est pas encore éclairci.18 chiarire
1. v.t.1) (capire) выяснить, уяснить, разобраться2) (spiegare) разъяснить, растолковать; пояснить (на примерах)chiarire un dubbio — снять (разрешить, рассеять) сомнение
2. chiarirsi v.i.выясниться, разъясниться; проясниться, рассеяться19 -C713
ничего вокруг себя не видеть:Gherardo. — Noi fattori, se ben mangiamo, com'il caval della carretta, col capo nel sacco, questo nostro pane è accompagnato da tanti guai. (G. B. Gelli, «La sporta»)
Герардо. — Мы, управляющие, если и едим вдоволь, то лишь тогда, когда нам, как извозчичьим лошадям зададут корм. Мы едим горький хлеб.Bisogna sempre in tutte le cose chiarirsi... e non vìvere al bacchio; e come de' cavalli da carretta suol dirsi, che, senz'altro vedere, mangian col capo nel sacco. (G. B. Fagiuoli, «Prose»)
Во всем нужно видеть цель и не жить наугад, и не поступать как лошади, которые, как говорится, жуют овес в торбе, то есть действуют вслепую.См. также в других словарях:
chiarirsi — chia·rìr·si v.pronom.intr. 1. BU spec. di liquido, diventare chiaro, limpido 2. CO fig., risolversi: i miei dubbi si sono chiariti 3. CO fig., discutere insieme per eliminare dubbi o perplessità: ci siamo finalmente chiariti, e ora abbiamo fatto… … Dizionario italiano
chiarire — [der. di chiaro ] (io chiarisco, tu chiarisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere di colore chiaro o più chiaro: c. un disegno ] ▶◀ rischiarare, schiarire. ◀▶ offuscare, oscurare, scurire. 2. (fig.) [rendere intelligibile: c. un concetto ]… … Enciclopedia Italiana
chiarito — chia·rì·to p.pass., agg. → chiarire, chiarirsi … Dizionario italiano
decantarsi — de·can·tàr·si v.pronom.intr. CO 1. di liquido, separarsi dalle impurità che contiene 2. fig., chiarirsi, definirsi meglio: la situazione politica si sta decantando … Dizionario italiano
rischiararsi — ri·schia·ràr·si v.pronom.intr. CO 1. diventare chiaro o più chiaro: il cielo si è rischiarato, il colore si è rischiarato con l aggiunta di un po di bianco Sinonimi: rischiarare, schiarirsi. Contrari: oscurarsi, scurirsi. 2. del tempo, diventare… … Dizionario italiano
risolversi — ri·sòl·ver·si v.pronom.intr. (io mi risòlvo) CO 1. decidersi, spec. troncando gli indugi e i tentennamenti: finalmente si è risolto a partire 2a. avere un determinato esito, concludersi in un particolare modo: risolversi in tragedia, in un nulla… … Dizionario italiano
sdipanarsi — sdi·pa·nàr·si v.pronom.intr. BU 1. di gomitolo o matassa, disfarsi 2a. fig., di scritto o discorso, svilupparsi con chiarezza e fluidità 2b. fig., di questione, problema e sim., risolversi, chiarirsi, trovare soluzione: il mistero si è sdipanato … Dizionario italiano
sgarbugliarsi — sgar·bu·gliàr·si v.pronom.intr. BU di idee, pensieri, sentimenti e sim., delinearsi con chiarezza, chiarirsi … Dizionario italiano
sgrovigliarsi — sgro·vi·gliàr·si v.pronom.intr. CO di groviglio, sciogliersi, dipanarsi | fig., di problema o questione complicata, chiarirsi, risolversi … Dizionario italiano
snebbiarsi — sneb·biàr·si v.pronom.intr. (io mi snébbio) CO 1. di vista, ridiventare acuta 2. fig., riacquistare lucidità, chiarirsi le idee: dopo il terzo caffè mi sono snebbiata … Dizionario italiano
spiegarsi — spie·gàr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi spiègo) CO 1a. v.pronom.intr., esprimere, manifestare chiaramente il proprio pensiero: cercherò di spiegarmi meglio, spiegati con un esempio | in loc.pragm.: non so se mi spiego, mi sono spiegato?, per… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский