-
1 chatty
1) (fond of chatting: a chatty old lady.) hablador, parlanchín2) (having a friendly style: a chatty letter.) informaltr['ʧætɪ]1) talkative: parlanchín, charlatán2) conversational: familiar, conversadora chatty letter: una carta llena de noticiasadj.• hablador, -ora adj.• hablantín adj.• locuaz adj.'tʃætiadjective -tier, -tiest < person> conversador, hablador; < style> informal, llano; < letter> simpático y lleno de noticias['tʃætɪ]ADJ (compar chattier) (superl chattiest) [person] hablador; [letter] afectuoso y lleno de noticias; [style] informal* * *['tʃæti] -
2 chatty
adj.1 hablador(ora) (persona); desenfadado(a) (letter)2 charlador, parlador, dicharachero, hablantín.3 conversacional.s.(Anglo-indio) Jarra, olla porosa de la India. -
3 chatty style
s.estilo informal. -
4 be chatty
v.tener ladillas. -
5 conversador
conversador
◊ - dora adjetivochatty ■ sustantivo masculino, femenino conversationalist ' conversador' also found in these entries: English: chatty - talkative -
6 hablador
hablador
◊ - dora adjetivoc) (Méx fam) ( mentiroso):◊ es tan hablador he's such a fibber (colloq);■ sustantivo masculino, femenino
hablador,-ora adj (charlatán) talkative pey (indiscreto) gossipy ' hablador' also found in these entries: Spanish: charlatán - charlatana - habladora - callado English: chatty - talkative - talker -
7 chat
æt
1. past tense, past participle - chatted; verb(to talk in a friendly and informal way: They chatted about the weather.) charlar, hablar
2. noun((a) friendly and informal talk: a chat over coffee; women's chat.) charla- chattychat1 n charlaI had a chat with Mary charlé con Mary / hablé con Marychat2 vb charlar / hablar
chat sustantivo masculino chat room ' chat' also found in these entries: Spanish: abuela - amena - ameno - cascar - cháchara - charla - charlar - comida - gachó - hablar - hebra - palique - parrafada - rajar - ricamente - conversar - copuchar - paja - plática - platicar - programa English: chat - chat line - chat show - chat up - casual - casually - cozy - gossip - raptr[ʧæt]1 (in general) charla2 (on Internet) charla, chateo1 charlar, hablar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a chat with somebody charlar con alguien, hablar con alguienchat room sala de chat, sala de chateochat show programa nombre masculino de entrevistaschat n: charla f, plática fn.• charla s.f.• coba s.f.• conversación s.f.• parlatorio s.m.• parola s.f.• plática (en Latinoamérica) s.f.• plático s.m. (Computer)v.• chatear (Informática) v.v.• charlar v.• conversar v.• departir v.• parlamentar v.• patullar v.• platicar (en Latinoamérica) v.
I tʃætnoun charla f, conversación f (esp AmL), plática f (AmC, Méx)to have a chat with somebody — charlar or hablar or (esp AmL) conversar or (AmC, Méx) platicar* con alguien
II
- tt- intransitive verba) ( talk)to chat (TO o WITH somebody) — charlar or hablar or (esp AmL) conversar or (AmC, Méx) platicar* (con algn)
b) ( on Internet)to chat (to or with) somebody — chatear (con algn)
Phrasal Verbs:- chat up[tʃæt]1.N charla f, plática f (CAm)to have a chat with — (gen) charlar con, platicar con (CAm); (=discuss) hablar con
I'll have a chat with him about it — hablaré con él de or sobre ello
2. VI1) (=talk) charlar, platicar (CAm) (with, to con)2) (Internet) chatear3.CPDchat room N — (Internet) canal m de charla, foro m de discusión, chat m
chat show host N — presentador m de programa de entrevistas
chat show hostess N — presentadora f de programa de entrevistas
- chat up* * *
I [tʃæt]noun charla f, conversación f (esp AmL), plática f (AmC, Méx)to have a chat with somebody — charlar or hablar or (esp AmL) conversar or (AmC, Méx) platicar* con alguien
II
- tt- intransitive verba) ( talk)to chat (TO o WITH somebody) — charlar or hablar or (esp AmL) conversar or (AmC, Méx) platicar* (con algn)
b) ( on Internet)to chat (to or with) somebody — chatear (con algn)
Phrasal Verbs:- chat up -
8 dicharachero
dicharachero
( gracioso) witty
dicharachero,-a adjetivo witty, spicy ' dicharachero' also found in these entries: Spanish: dicharachera -
9 lleno
Del verbo llenar: ( conjugate llenar) \ \
lleno es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
llenó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: llenar lleno llenó
llenar ( conjugate llenar) verbo transitivo 1 ‹ tanque› to fill (up); ‹ maleta› to fill, pack; lleno algo de/con algo to fill sth with sth 2a) ( cubrir) lleno algo de algo to cover sth with sth3 ( colmar) ‹ persona›: nos llenó de atenciones he made a real fuss of us 4 ( hacer sentirse realizado) ‹ persona›: verbo intransitivo [ comida] to be filling llenarse verbo pronominal 1◊ el teatro solo se llenó a la mitad the theater only filled to half capacity o was only half full;llenose de algo to fill with sth 2 ‹bolsillo/boca› to fill; llenose algo de algo to fill sth with sth 3 ( colmarse): se llenoon de deudas they got heavily into debt 4 [ persona] ( de comida): me llené (colloq) I'm full (up) (colloq)
lleno 1
◊ -na adjetivo1 lleno de algo full of sth 2 el sol nos daba de lleno the sun was shining down on us
lleno 2 sustantivo masculino sellout
llenar
I verbo transitivo
1 to fill: me llena de vergüenza/alegría, it fills me with shame/happiness
2 (una superficie) llené la pared de fotografías, I covered the wall with photos
3 (una comida, actividad, etc) to satisfy
II verbo intransitivo to be filling: la paella llena mucho, paella is very filling
lleno,-a
I adjetivo
1 (colmado) full (up)
luna llena, full moon
2 (superficie) covered: está llena de manchas, it's covered with stains
3 (gordito) plump
II m (en espectáculos) full house Locuciones: figurado de lleno, fully: se equivocó de lleno, he went fully wrong ' lleno' also found in these entries: Spanish: auspiciar - cabeza - cargada - cargado - completa - completo - destilar - expositor - expositora - franchuta - franchute - hervir - llena - propaganda - sugestiva - sugestivo - telaraña - tope - borde - cháchara - chisme - dar - desconcierto - desnivel - energía - espanto - estrellado - grasa - llenar - peripecia - poder - recoveco - rencor - roncha - roña - satisfecho - vida English: action-packed - alive - bean - bony - bouncy - brim - bristle with - bumpy - capacity - chock-a-block - chock-full - colourful - cram - crowded - dynamic - eventful - fill - full - gulley - gully - half-full - jam-packed - life - lumpy - overgrown - remorseful - replete - roomful - scabby - scummy - sell-out - smoky - squarely - steamy - thick - truckload - well-intentioned - action - adore - anxious - beat - blotchy - bright - bubbly - chatty - colorful - deep - delight - dudgeon - energetic -
10 parlanchín
parlanchín
■ sustantivo masculino, femenino (fam) chatterbox (colloq)
parlanchín,-ina adj fam talkative ' parlanchín' also found in these entries: Spanish: parlanchina - charlatán English: chatterbox - nonstop - talkative -
11 sacamuelas
sacamuelas mf inv fam dentist Locuciones: fam (charlatán) habla más que un sacamuelas, she's really chatty -
12 simpático
simpático
◊ -ca adjetivome cae or me resulta muy simpático I really like him ‹ paseo› pleasant, nice
simpático,-a adjetivo
1 (agradable) pleasant, nice, likeable: tu amigo me cayó simpático, I really liked your friend
2 (divertido) amusing ' simpático' also found in these entries: Spanish: aparte - simpática - tipo - estar - majo - querido - resultar English: agreeable - decent - endearing - friendly - genial - kind - likable - likeable - nice - what - chatty - convivial - like - pleasant
См. также в других словарях:
Chatty — may refer to: Kerim Chatty Charmin Chatty Chatty Cathy Chattanooga, Tennessee Similar names: Chaty, a near extinct ethnic group of Russia This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia
chatty — [chat′ē] adj. chattier, chattiest 1. fond of chatting 2. light and informal [a chatty letter] chattily [chat′ l ē] adv. chattiness n … English World dictionary
Chatty — Chat ty, n. [Tamil sh[=a]ti.] A porous earthen pot used in India for cooling water, etc. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Chatty — Chat ty, a. Given to light, familiar talk; talkative. Lady M. W. Montagu. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
chatty — index informatory, loquacious Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
chatty — fond of chatting, c.1762, from CHAT (Cf. chat) + Y (Cf. y) (2) … Etymology dictionary
chatty — [adj] talkative colloquial, communicative, conversational, familiar, friendly, gabby, garrulous, gossipy, informal, intimate, looselipped, loquacious, multieloquent, spontaneous, talky; concept 267 Ant. quiet, silent, untalkative … New thesaurus
chatty — ► ADJECTIVE (chattier, chattiest) 1) fond of chatting. 2) (of a conversation, letter, etc.) informal and lively. DERIVATIVES chattily adverb chattiness noun … English terms dictionary
chatty — UK [ˈtʃætɪ] / US adjective Word forms chatty : adjective chatty comparative chattier superlative chattiest 1) someone who is chatty enjoys talking a lot in a friendly way Rosie is certainly in a chatty mood today. 2) a chatty writing style is… … English dictionary
chatty — chat|ty [ tʃæti ] adjective 1. ) someone who is chatty enjoys talking a lot in a friendly way: Rosie is certainly in a chatty mood today. 2. ) a chatty writing style is friendly and informal: a bright, chatty letter … Usage of the words and phrases in modern English
chatty — [[t]tʃæ̱ti[/t]] 1) ADJ GRADED Someone who is chatty talks a lot in a friendly, informal way. She s quite a chatty person. Syn: talkative 2) ADJ GRADED A chatty style of writing or talking is friendly and informal. He wrote a chatty letter to his… … English dictionary