-
1 chock-a-block
tr[ʧɒkə'blɒk]1 familiar hasta los topes, de bote en botechock-a-block* (UK)adj.• apretado, -a adj.• atestado, -a adj.• colmado, -a adj.'tʃɑːkə'blɑːk, ˌtʃɒkə'blɒkadjective (colloq) (pred)to be chock-a-block (WITH something/somebody) — estar* hasta los topes (de algo/alguien) (fam)
['tʃɒkǝ'blɒk]ADJ de bote en bote, hasta los topeschock-a-block of or with — atestado de, totalmente lleno de
* * *['tʃɑːkə'blɑːk, ˌtʃɒkə'blɒk]adjective (colloq) (pred)to be chock-a-block (WITH something/somebody) — estar* hasta los topes (de algo/alguien) (fam)
-
2 chock-a-block
-
3 chock
12 nMECH stranded ship calzo mWATER TRANSP shipbuilding alavante m, calzo m, galápago m, guía f3 vt -
4 chock block
-
5 abarrotado
Del verbo abarrotar: ( conjugate abarrotar) \ \
abarrotado es: \ \el participioMultiple Entries: abarrotado abarrotar
abarrotado
◊ -da adjetivocrammed, packed; abarrotado de algo ‹ de gente› packed o crammed with sth
abarrotar ( conjugate abarrotar) verbo transitivo ‹sala/teatro› to pack
abarrotado,-a adjetivo packed, crammed [de, with]: no pudimos entrar en el local, estaba abarrotado (de gente), we couldn't get into the place because it was jam-packed with people
abarrotar verbo transitivo to pack, cram [de, with]: el público abarrotaba el teatro, the theatre was packed (with people) ' abarrotado' also found in these entries: Spanish: abarrotada English: astir - chock-a-block - chock-full - overcrowded - swarm - cluttered - congested - crowded - over -
6 lleno
Del verbo llenar: ( conjugate llenar) \ \
lleno es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
llenó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: llenar lleno llenó
llenar ( conjugate llenar) verbo transitivo 1 ‹ tanque› to fill (up); ‹ maleta› to fill, pack; lleno algo de/con algo to fill sth with sth 2a) ( cubrir) lleno algo de algo to cover sth with sth3 ( colmar) ‹ persona›: nos llenó de atenciones he made a real fuss of us 4 ( hacer sentirse realizado) ‹ persona›: verbo intransitivo [ comida] to be filling llenarse verbo pronominal 1◊ el teatro solo se llenó a la mitad the theater only filled to half capacity o was only half full;llenose de algo to fill with sth 2 ‹bolsillo/boca› to fill; llenose algo de algo to fill sth with sth 3 ( colmarse): se llenoon de deudas they got heavily into debt 4 [ persona] ( de comida): me llené (colloq) I'm full (up) (colloq)
lleno 1
◊ -na adjetivo1 lleno de algo full of sth 2 el sol nos daba de lleno the sun was shining down on us
lleno 2 sustantivo masculino sellout
llenar
I verbo transitivo
1 to fill: me llena de vergüenza/alegría, it fills me with shame/happiness
2 (una superficie) llené la pared de fotografías, I covered the wall with photos
3 (una comida, actividad, etc) to satisfy
II verbo intransitivo to be filling: la paella llena mucho, paella is very filling
lleno,-a
I adjetivo
1 (colmado) full (up)
luna llena, full moon
2 (superficie) covered: está llena de manchas, it's covered with stains
3 (gordito) plump
II m (en espectáculos) full house Locuciones: figurado de lleno, fully: se equivocó de lleno, he went fully wrong ' lleno' also found in these entries: Spanish: auspiciar - cabeza - cargada - cargado - completa - completo - destilar - expositor - expositora - franchuta - franchute - hervir - llena - propaganda - sugestiva - sugestivo - telaraña - tope - borde - cháchara - chisme - dar - desconcierto - desnivel - energía - espanto - estrellado - grasa - llenar - peripecia - poder - recoveco - rencor - roncha - roña - satisfecho - vida English: action-packed - alive - bean - bony - bouncy - brim - bristle with - bumpy - capacity - chock-a-block - chock-full - colourful - cram - crowded - dynamic - eventful - fill - full - gulley - gully - half-full - jam-packed - life - lumpy - overgrown - remorseful - replete - roomful - scabby - scummy - sell-out - smoky - squarely - steamy - thick - truckload - well-intentioned - action - adore - anxious - beat - blotchy - bright - bubbly - chatty - colorful - deep - delight - dudgeon - energetic -
7 calza
Del verbo calzar: ( conjugate calzar) \ \
calza es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: calza calzar
calza sustantivo femenino 1 2 , arc) hose (pl), breeches (pl)
calzar ( conjugate calzar) verbo transitivo 1 ( ponerle los zapatos):b) ( llevar):calzaba zapatillas de deporte he was wearing training shoes 2 ‹ rueda› to chock, wedge a block under 3 (Col) ‹ muela› to fill calzarse verbo pronominal ( refl)
calzar verbo transitivo
1 (llevar calzado) to wear: ¿qué número calza?, what size does he take?
2 (poner los zapatos) to put shoes on
3 (a un mueble) to wedge ' calza' also found in these entries: Spanish: calzar English: filling - wear -
8 calzo
Del verbo calzar: ( conjugate calzar) \ \
calzo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
calzó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: calzar calzo
calzar ( conjugate calzar) verbo transitivo 1 ( ponerle los zapatos):b) ( llevar):calzaba zapatillas de deporte he was wearing training shoes 2 ‹ rueda› to chock, wedge a block under 3 (Col) ‹ muela› to fill calzarse verbo pronominal ( refl)
calzar verbo transitivo
1 (llevar calzado) to wear: ¿qué número calza?, what size does he take?
2 (poner los zapatos) to put shoes on
3 (a un mueble) to wedge
calzo sustantivo masculino wedge, chock: ponle un calzo a la mesa, que está bailona, put something under the table to stop it moving about ' calzo' also found in these entries: Spanish: calzar English: size -
9 calzado
Del verbo calzar: ( conjugate calzar) \ \
calzado es: \ \el participioMultiple Entries: calzado calzar
calzado sustantivo masculino (frml) footwear (frml)
calzar ( conjugate calzar) verbo transitivo 1 ( ponerle los zapatos):b) ( llevar):calzaba zapatillas de deporte he was wearing training shoes 2 ‹ rueda› to chock, wedge a block under 3 (Col) ‹ muela› to fill calzarse verbo pronominal ( refl)
calzado sustantivo masculino shoes pl, footwear
calzar verbo transitivo
1 (llevar calzado) to wear: ¿qué número calza?, what size does he take?
2 (poner los zapatos) to put shoes on
3 (a un mueble) to wedge ' calzado' also found in these entries: Spanish: betún - botín - calzar - durar - lengüeta - limpiar - número - plantilla - reparación - resistente - talón - bota - crema - ojota - poner English: footwear - shoe - foot -
10 calzar
calzar ( conjugate calzar) verbo transitivo 1 ( ponerle los zapatos):b) ( llevar):calzaba zapatillas de deporte he was wearing training shoes 2 ‹ rueda› to chock, wedge a block under 3 (Col) ‹ muela› to fill calzarse verbo pronominal ( refl)
calzar verbo transitivo
1 (llevar calzado) to wear: ¿qué número calza?, what size does he take?
2 (poner los zapatos) to put shoes on
3 (a un mueble) to wedge ' calzar' also found in these entries: English: take - wear - fill
См. также в других словарях:
Chock-A-Block — Genre Children s Created by Michael Cole Presented by … Wikipedia
chock-a-block — or chock·a·block (chŏkʹə blŏk ) adj. 1. Squeezed together; jammed: The cheering fans were chock a block in the stands. 2. Completely filled; stuffed: “I recommend the north shore chowder, chockablock with pieces of seasonal fish” (Charles… … Universalium
chock-a-block — [ˌtʃɔk ə ˈblɔk US ˈtʃa:k ə ˌbla:k] adj [not before noun] BrE [Date: 1800 1900; Origin: chock a block with the wooden blocks of a tackle (= ropes for lifting) touching each other, so that no more can be lifted (1800 1900), from chock on block;… … Dictionary of contemporary English
chock-a-block — adjective not usually before noun INFORMAL very full, so that there is not much room for anything or anyone else: chock a block with: It s an area that s chock a block with tourists … Usage of the words and phrases in modern English
chock|a|block — chock a block or chock|a|block «CHOK uh BLOK», adjective. 1. (of tackle) with the blocks drawn close together. 2. Figurative. jammed together; crowded; packed: »The museum…keeps its members happy with a calendar chock a block with concerts,… … Useful english dictionary
chock-a-block — ► ADJECTIVE informal ▪ crammed full. ORIGIN originally in nautical use, with reference to blocks in tackle running close together … English terms dictionary
chock-a-block — adj. & adv. crammed close together; crammed full (a street chock a block with cars). Etymology: orig. Naut., with ref. to tackle with the two blocks run close together * * * adverb as completely as possible it was chock a block full • Syn: ↑chock … Useful english dictionary
chock-a-block — [[t]tʃɒ̱k ə blɒ̱k[/t]] ADJ: v link ADJ, oft ADJ with n A place that is chock a block is very full of people, things, or vehicles. [INFORMAL] The small roads are chock a block with traffic. Syn: packed … English dictionary
chock-a-block — UK / US adjective [not usually before noun] informal very full, so that there is not much room for anything or anyone else chock a block with: It s an area that s chock a block with tourists … English dictionary
chock-a-block — adjective (not before noun) full of people or things that are very close to each other (+ with): Disneyland was chock a block with people that day … Longman dictionary of contemporary English
chock-a-block — /tʃɒk ə ˈblɒk/ (say chok uh blok) Colloquial –adjective Also, chocka, chocker, chokka. 1. full; overcrowded. –adverb 2. Nautical → two blocks (def. 1). 3. Also …