-
1 catturare
catturare vt 1) арестовывать, задерживать; захватывать, брать в плен catturare una sentinella -- захватить <снять> часового 2) geol, geofis перехватывать -
2 catturare
catturare vt 1) арестовывать, задерживать; захватывать, брать в плен catturare una sentinella — захватить <снять> часового 2) geol, geofis перехватывать -
3 catturare
поймать, схватить••* * *гл.общ. записывать (на фото-, кино-, видеоплёнку), запечатлевать, арестовать, арестовывать, брать в плен, задерживать, захватить, захватывать, поймать -
4 catturare
vt1) арестовывать, задерживать; захватывать, брать в пленcatturare una sentinella — захватить / снять часового2) геол., геофиз. перехватывать•Syn:Ant:liberare, lasciare / mandar libero -
5 catturare
v.t.1.схватить, поймать; (far prigioniero) взять в плен; (giur.) арестовать, (fermare) задержать; (gerg.) взятьla scimmia fuggita dallo zoo non è stata ancora catturata — обезьяну, убежавшую из зоопарка, ещё не поймали
2.•◆
catturare l'attenzione — захватить внимание -
6 catturare
физ. захватывать, улавливать -
7 catturare una sentinella
гл.общ. захватить часового, снять часовогоИтальяно-русский универсальный словарь > catturare una sentinella
-
8 взять
сов. Всм. братьвзять на себя все затраты — accollarsi tutte le speseвзять на себя тяжелый труд... — accollarsi la fatica (di + inf)...2) (овладеть, захватить) prendere vt, impadronirsi, impossessarsi( di qc); кого-л. catturare vt, arrestare; beccare vt, impachettare vt, blindare vt жарг.взять город — prendere / conquistare / occupare la cittàвзять бандита — catturare / beccare il bandito4) ( потребовать) prendere vt, richiedere vtэто возьмет много времени — ci vorra molto tempo5) ( в сочетаниях)6) (в сочетании с союзом "да", "и" или "да и" и др. в знач. неожиданности действия разг.; перев. по-разному)взял да убежал — e lui è scappato senza pensarci tanto; di punto in bianco scappò7) (взять, возьми(те) кого-что, обычно в сочетании с "хотя", "хотя бы" для выделения разг.)возьмите хоть этот случай: он характерен — prendi / prenda questo caso: è molto sintomatico...•••с чего (или откуда) ты (он и т.д.) взял? разг. неодобр. — ma dove, ma quando?; ma quando mai...? -
9 овладевать
несов. - овладевать, сов. - овладеть1) + Т impadronirsi (di), impossessarsi (di)овладеть крепостью — conquistare una fortezzaовладеть имуществом — impossessarsi di beni; entrare in possesso di beniовладеть вниманием слушателей — catturare / calamitare l'attenzione degli ascoltatoriовладеть разговором — dominare la discussioneовладеть новой профессией; овладеть знаниями — acquistare / acquisire cognizioni / nozioni -
10 arrestare
(- esto) vt1) останавливать, задерживатьarrestare il sangue — остановить кровь2) арестовывать3) тех. стопорить; запирать; блокировать•Syn:far prigioniero, imprigionare, catturare, fermare, mettere in arresto / al buio / in gabbia, carcerare; fermarsi, indugiare, interrompersiAnt:lasciar libero / sfuggire, scarcerare, rilasciare, liberare -
11 prendere
1. непр.; vt1) братьse non lo vuoi me lo prendo io — если ты (этого) не хочешь, я возьму это себеprendere in braccio — взять на рукиprendere su / sopra di sé — взять / брать на себя / на свою ответственность2) захватывать; овладеватьprendere un ladro — схватить вораprese tutto quel che c'era da prendere — он унёс всё, что только можно было (унести)3) принимать, получатьprendere un dono — принять подарок4) усваивать, перенимать, заимствовать ( что-либо у кого-либо)prendere gli usi — перенять обычаиprendere per uso / per abitudine — взять (в) привычку разг.prendere un vocabolo da un'altra lingua — заимствовать слово из другого языка5) нанимать; брать / принимать на службу6) принимать ( внутрь); пить ( чаще о горячих напитках)prendere un caffè — выпить чашечку кофе7) заражаться; подхватить ( болезнь)prendere una polmonite — заболеть воспалением лёгких8) садитьсяprendere il treno — сесть в поездprendere il tram — сесть на трамвай9) заставать, застигать10) попадать, ударятьprendere il bersaglio — попасть в цель11) снимать, фотографировать; рисовать портретprendere di profilo — снять в профиль12) обращаться ( с кем-либо)prendere qd con le buone — хорошо обращаться с кем-либо; добиваться чего-либо лаской; гладить кого-либо по шёрсткеprendere qd per il suo verso — уметь подойти к кому-либоprendere a pedate — надавать пинков13) понимать, истолковыватьprendere per aria — схватить / понять на летуprendere in mala parte — истолковать в дурную сторону14) ( per) принимать, считатьprendere per un francese — принимать / принять за француза15) начинать, приниматьсяprendere a scrivere — начать писать16) (с существительными образует ряд устойчивых словосочетаний, которые часто переводятся глаголом со значением этих существительных)prendere il mare — пуститься в плаваниеprendere i bagni — лечиться ваннамиprendere amore per qd — полюбить кого-либо2. непр.; vi (a)1) сгущаться, затвердевать2) бот. приниматься, пускать корни•Syn:acchiappare, acciuffare, afferrare, appropriarsi, arraffare, agguantare, beccare, buscare, carpire, catturare, cogliere, impadronirsi, impossessarsi, pigliare, raccattare, raccogliere, rapire, riprendere, rubare, sgraffignare, strappare; addossarsi, assumersi, beccarsiAnt:••prendere o lasciare — либо так, либо этакprendersela con / contro qd; prenderla con / contro qd ( реже) — сердиться / злиться, обижаться на кого-либоprendersela di qc — жаловаться / пенять разг. / на что-либоprendersela calda — 1) принимать что-либо близко к сердцу 2) увлечься чем-либо, горячо взяться за делоprendersela comoda — относиться спокойно к чему-либо -
12 rastrellare
-
13 sequestrare
(- estro) vt1) юр. налагать секвестр; секвестровать2) запрещать; конфисковать, изыматьsequestrare un libro — изъять книгу из обращения4) задерживать5) отделять, изолировать•Syn:Ant: -
14 брать
несов. (сов. взять)брать книгу со стола — prendere il libro dal tavoloбрать кого-л. под руку — prendere qd sotto braccio4) В (получать, приобретать, нанимать) prendere vt, acquisire vt5) В ( принимать на определенных условиях) prendere vt, assumere vtбрать специалиста на работу — assumere uno specialistaбрать обязательство — assumersi degli impegni6) В (овладевать кем-чем-л., захватывать) prendere vt, conquistare vtбрать крепость штурмом — conquistare con un assalto la fortezza7) разг. (добиваться чего-л. с помощью чего-л.) vincere, imporsi grazie a qcи умом, и красотой - всем берет — ha l'intelligenza e la bellezza dalla suaбрать высоту тж. перен. — raggiungere la vetta9) разг. (взимать цену, плату) prendere vt, prelevare vt; riscuotere vt, far pagareбрать хорошую цену — vendere a buon prezzo10) разг. (требовать известного количества времени, энергии) richiedere vt, portare viaподготовка берет много времени и сил — la preparazione porta via molto tempo è forze11) разг. (держаться какого-л. направления) prendere a, indirizzarsi verso12) разг. (овладеть, охватывать) prendere vt, subire vtохота берет сделать самому — vien voglia di fare da solo13) (в сочетании с нек-рыми существительными - производить действие, названное существительным)брать с потолка — см. потолок•• -
15 голый
прил.голые деревья — alberi nudi / spogliспать на голом полу — dormire sul pavimento nudo2) ( лишенный растительности) nudo, spoglio3) перен. (чистый, без прикрас) nudo•• -
16 живьем
-
17 заарканить
-
18 захватить
сов.колесом захватило край одежды — un lembo dell'abito si appigliò alla ruota2) ( силой овладеть) conquistare vt ( завоевать); espugnare vt ( после осады); prendere vt, impossessarsi ( di qc)захватить чужую территорию — occupare un territorio stranieroзахватить пленных — catturare / fare dei prigionieri3) ( взять с собой) prendere vt, portarsi dietroне забудь захватить зонтик — non ti dimenticare di prendere l'ombrello4) (сильно заинтересовать, увлечь) attrarre vt, avvincere vt5) ( распространиться) diffondersi (per, in), propagarsi (per qc, in qc), estendersi (per qc, in qc)6) ( застичь) cogliere vt, sorprendere vt -
19 изловить
сов. разг.catturare vt, acchiappare vt -
20 ловить
несов. (сов. поймать)1) afferrare vt, acchiappare vtловить мяч — fermare / acchiappare la palla2) cacciare vt, catturare vtловить рыбу — pescare vtловить жениха — accalappiare / cercare marito4) перен. что cogliere vt, afferrare vtловить чьи-л. слова — bere le parole di qdлови момент! — la fortuna va afferrata per i capelli!, carpe diem! лат.•- ловиться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
catturare — v. tr. [der. di cattura ]. 1. [far prigioniero: c. un pregiudicato, un animale selvatico ] ▶◀ acchiappare, acciuffare, agguantare, arrestare, (fam.) beccare, carcerare, fermare, imprigionare, incarcerare, intrappolare, pescare, (fam.) pizzicare,… … Enciclopedia Italiana
catturare — cat·tu·rà·re v.tr. AU 1. prendere, arrestare qcn. spec. dopo una caccia lunga e pericolosa: catturare un evaso, catturare una banda di falsari Sinonimi: acchiappare, acciuffare, agguantare, 1arrestare, beccare. Contrari: liberare, 1rilasciare. 2 … Dizionario italiano
catturare — {{hw}}{{catturare}}{{/hw}}v. tr. 1 Far prigioniero. 2 Accrescere il proprio bacino erodendo il bacino di altro corso d acqua, detto di fiume … Enciclopedia di italiano
catturare — v. tr. 1. (di animale) prendere, predare, accalappiare □ (di pesce) pescare □ (di uccelli) uccellare CONTR. liberare 2. (di persona) arrestare, carcerare, fermare, sequestrare, imprigionare, prendere, pigliare, acchiappare, acciuffare, beccare… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
Eracle — Zeus incapricciatosi di Alcmena, prende le sembianze del marito di lei, Anfitrione. Zeus passa con la donna un giorno e una notte d amore, notte che in effetti era durata tre giorni poiché Zeus aveva ordinato al sole di riposarsi per tre… … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
grabber — grab·ber s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS inform. 1. dispositivo utilizzato per catturare e memorizzare immagini grafiche in movimento 2. ogni dispositivo impiegato nella cattura dei dati 3. software che copia l immagine visualizzata in quel… … Dizionario italiano
illaqueare — il·la·que·à·re v.tr. OB 1. prendere al laccio, catturare | fig., irretire, ingannare 2. v.pronom.intr., imbrogliarsi, impappinarsi nel parlare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1342. ETIMO: dal lat. illaquĕāre, comp. di in con valore raff. e laqueāre… … Dizionario italiano
impaniare — im·pa·nià·re v.tr. 1. TS venat. ricoprire di pania per catturare gli uccelli: impaniare rami di un albero | catturare con la pania: impaniare un uccello Sinonimi: invischiare. 2. BU fig., ingannare, circuire Sinonimi: invischiare. {{line}}… … Dizionario italiano
intrappolare — in·trap·po·là·re v.tr. (io intràppolo) CO 1. prendere in trappola, catturare, immobilizzare: intrappolare un topo, un tordo; intrappolare un ladro Sinonimi: catturare. 2. fig., mettere in una situazione difficile, intricata: mi ha intrappolato in … Dizionario italiano
predare — pre·dà·re v.tr. (io prèdo) CO 1a. catturare, prendere come preda; razziare: predare il bestiame | estens., rubare, trafugare: predare l arredo funebre di una tomba | saccheggiare, depredare: predare le campagne | ass.: pirati che seminano il… … Dizionario italiano