-
1 авторизовать
-
2 узаконить
-
3 давать право
autorizar, habilitar, sancionar -
4 заверять документ
-
5 легализовать
autorizar, formalizar, instrumentar, legalizar, legitimar -
6 санкционировать
autorizar, confirmar, facultar, hacer lugar, homologar, ratificar, sancionar -
7 управомочивать
autorizar, sancionar -
8 разрешить
сов., вин. п.1) тж. с неопр. (позволить, дать право) permitir vt, autorizar vtразреши́те ( форма вежливости) — ¿me permite?
разреши́те пройти́ — permítame pasar
разреши́те закури́ть? — ¿me permite fumar?
разреши́те объяви́ть заседа́ние откры́тым — permítanme declarar abierta la sesión
разреши́ть к печа́ти — autorizar la impresión, poner imprimátur
ему́ разреши́ли уе́хать — le han dado permiso para partir
2) (задачу, вопрос и т.п.) resolver (непр.) vt, solucionar vtразреши́ть спор — dirimir una discordia
3) (сомнение и т.п.) arreglar vt, ajustar vt* * *сов., вин. п.1) тж. с неопр. (позволить, дать право) permitir vt, autorizar vtразреши́те ( форма вежливости) — ¿me permite?
разреши́те пройти́ — permítame pasar
разреши́те закури́ть? — ¿me permite fumar?
разреши́те объяви́ть заседа́ние откры́тым — permítanme declarar abierta la sesión
разреши́ть к печа́ти — autorizar la impresión, poner imprimátur
ему́ разреши́ли уе́хать — le han dado permiso para partir
2) (задачу, вопрос и т.п.) resolver (непр.) vt, solucionar vtразреши́ть спор — dirimir una discordia
3) (сомнение и т.п.) arreglar vt, ajustar vt* * *v1) gener. (çàâåðøèáüñà ÷åì-ë.) concluirse, (çàäà÷ó, âîïðîñ è á. ï.) resolver, (î âîïðîñå, äåëå è á. ï.) resolverse, (позволить, дать право) permitir, (ñîìñåñèå è á. ï.) arreglar, ajustar, autorizar, estar solucionado, solucionar -
9 авторизовать
-
10 дозволить
-
11 позволить
позво́л||ить, \позволитья́тьpermesi.* * *сов.permitir vt; dar permiso (para + inf.), autorizar vt (para) ( дать разрешение); admitir vt ( допустить)позво́лить себе́ — permitirse
позво́лить себе́ расхо́д — permitirse el gasto
позво́лить себе́ во́льность — tomarse la libertad
позво́лить себе́ сли́шком мно́го — permitirse demasiado, excederse
позво́льте зада́ть вам оди́н вопро́с — permítame hacerle una pregunta
обстоя́тельства позво́лили мне... — las circunstancias me permitieron...
си́лы не позволя́ют мне — me faltan (me fallan) las fuerzas, mis fuerzas no me lo permiten
* * *сов.permitir vt; dar permiso (para + inf.), autorizar vt (para) ( дать разрешение); admitir vt ( допустить)позво́лить себе́ — permitirse
позво́лить себе́ расхо́д — permitirse el gasto
позво́лить себе́ во́льность — tomarse la libertad
позво́лить себе́ сли́шком мно́го — permitirse demasiado, excederse
позво́льте зада́ть вам оди́н вопро́с — permítame hacerle una pregunta
обстоя́тельства позво́лили мне... — las circunstancias me permitieron...
си́лы не позволя́ют мне — me faltan (me fallan) las fuerzas, mis fuerzas no me lo permiten
* * *v -
12 санкционировать
санкциони́роватьsankcii;konfirmi (утвердить).* * *сов., несов., вин. п., офиц.sancionar vt; autorizar vt, confirmar vtсанкциони́ровать конституцио́нную рефо́рму — sancionar la reforma constitucional
* * *сов., несов., вин. п., офиц.sancionar vt; autorizar vt, confirmar vtсанкциони́ровать конституцио́нную рефо́рму — sancionar la reforma constitucional
* * *v1) gener. sancionar, validar2) colloq. dar el visto bueno3) law. consentir, dar visto bueno, facultar, hacer lugar, homologar, ratificar4) offic.expr. autorizar, confirmar -
13 уполномочить
-
14 дозволять
-
15 передоверить
сов.autorizar vt; transferir (непр.) vt ( poderes a alguien)* * *v1) gener. autorizar, transferir (poderes a alguien)2) law. sustituir -
16 передоверять
несов., вин. п.autorizar vt; transferir (непр.) vt ( poderes a alguien)* * *vgener. autorizar, subdelegar, transferir (poderes a alguien) -
17 печать
печа́т||ь II1. (пресса) gazetaro;2. (печатание) preso;вы́йти из \печатьи aperi;3. (шрифт) litertipo, presliteroj.--------печа́ть Iпрям., перен. sigelo.* * *ж.1) (печатка; отпечаток) sello m, estampilla f; sigilo m ( сургучная)ге́рбовая печа́ть — sello de armas
госуда́рственная печа́ть — sello del Estado
приложи́ть (поста́вить) печа́ть — sellar vt, poner (estampar) el sello; sigilar vt
печа́ть молча́ния — signo del silencio
печа́ть позо́ра — estigma m
носи́ть печа́ть (+ род. п.) — llevar el sello (la marca) de, estar sellado (marcado) (con)
3) ( печатание) impresión fглубо́кая печа́ть полигр. — impresión en fondo, huecograbado m
офсе́тная печа́ть — impresión offset
цветна́я печа́ть — impresión en colores
быть в печа́ти — estar en prensa
выйти́ из печа́ти — publicarse, aparecer (непр.) vi, salir a la luz
подписа́ть к печа́ти — autorizar la impresión, dar el visto bueno para la impresión; "publíquese"; imprimátur
подпи́сано к печа́ти — preparado (firmado) para imprimir
4) ( пресса) prensa fме́стная печа́ть — prensa local
периоди́ческая печа́ть — prensa diaria (periódica)
свобо́да печа́ти — libertad de prensa
5) ( шрифт) letra f, caracteres m plме́лкая, кру́пная печа́ть — letra menuda, grande; letra de caja baja, alta
убо́ристая печа́ть — impresión compacta
••ка́инова печа́ть — sello de Caín
кни́га за семью́ печа́тями книжн. — libro esotérico; libro debajo de las siete llaves
лорд-храни́тель печа́ти — lord del sello privado
* * *ж.1) (печатка; отпечаток) sello m, estampilla f; sigilo m ( сургучная)ге́рбовая печа́ть — sello de armas
госуда́рственная печа́ть — sello del Estado
приложи́ть (поста́вить) печа́ть — sellar vt, poner (estampar) el sello; sigilar vt
печа́ть молча́ния — signo del silencio
печа́ть позо́ра — estigma m
носи́ть печа́ть (+ род. п.) — llevar el sello (la marca) de, estar sellado (marcado) (con)
3) ( печатание) impresión fглубо́кая печа́ть полигр. — impresión en fondo, huecograbado m
офсе́тная печа́ть — impresión offset
цветна́я печа́ть — impresión en colores
быть в печа́ти — estar en prensa
выйти́ из печа́ти — publicarse, aparecer (непр.) vi, salir a la luz
подписа́ть к печа́ти — autorizar la impresión, dar el visto bueno para la impresión; "publíquese"; imprimátur
подпи́сано к печа́ти — preparado (firmado) para imprimir
4) ( пресса) prensa fме́стная печа́ть — prensa local
периоди́ческая печа́ть — prensa diaria (periódica)
свобо́да печа́ти — libertad de prensa
5) ( шрифт) letra f, caracteres m plме́лкая, кру́пная печа́ть — letra menuda, grande; letra de caja baja, alta
убо́ристая печа́ть — impresión compacta
••ка́инова печа́ть — sello de Caín
кни́га за семью́ печа́тями книжн. — libro esotérico; libro debajo de las siete llaves
лорд-храни́тель печа́ти — lord del sello privado
* * *n1) gener. (øðèôá) letra, caracteres, estampa, prensa, sigilo (сургучная), timbre, estampilla, imprenta, impresión, nema (на клапане конверта), sello2) liter. (ñëåä, êëåììî) sello, marca (çñàê)3) eng. grabado4) law. cuco, precinto, sellado, sello de lacrar (приспособление)5) econ. marca -
18 позволять
позво́л||ить, \позволятья́тьpermesi.* * *несов., вин. п.permitir vt; dar permiso (para + inf.), autorizar vt (para) ( дать разрешение); admitir vt ( допустить)позволя́ть себе́ — permitirse
позволя́ть себе́ расхо́д — permitirse el gasto
позволя́ть себе́ во́льность — tomarse la libertad
позволя́ть себе́ сли́шком мно́го — permitirse demasiado, excederse
позво́льте зада́ть вам оди́н вопро́с — permítame hacerle una pregunta
обстоя́тельства позво́лили мне... — las circunstancias me permitieron...
си́лы не позволя́ют мне — me faltan (me fallan) las fuerzas, mis fuerzas no me lo permiten
* * *несов., вин. п.permitir vt; dar permiso (para + inf.), autorizar vt (para) ( дать разрешение); admitir vt ( допустить)позволя́ть себе́ — permitirse
позволя́ть себе́ расхо́д — permitirse el gasto
позволя́ть себе́ во́льность — tomarse la libertad
позволя́ть себе́ сли́шком мно́го — permitirse demasiado, excederse
позво́льте зада́ть вам оди́н вопро́с — permítame hacerle una pregunta
обстоя́тельства позво́лили мне... — las circunstancias me permitieron...
си́лы не позволя́ют мне — me faltan (me fallan) las fuerzas, mis fuerzas no me lo permiten
* * *v1) gener. sufrir, consentir, admitir, dejar, permitir2) law. declarar con lugar -
19 разрешать сделку
vecon. autorizar el comercio, autorizar el negocio -
20 авторизовать
См. также в других словарях:
autorizar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: autorizar autorizando autorizado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. autorizo autorizas autoriza… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
autorizar — Cuando significa ‘permitir’, como otros verbos de influencia que van seguidos de un infinitivo introducido por a (→ leísmo, 4b), lleva un complemento directo de persona: «Quiere que yo lo autorice a salir a pescar» (Chavarría Rojo [Ur. 2002]);… … Diccionario panhispánico de dudas
autorizar — a autorizou o a partir … Dicionario dos verbos portugueses
autorizar — v. tr. 1. Conceder licença para algo. 2. Conferir autoridade a. 3. Apoiar com a própria autoridade. 4. Justificar; aprovar. • v. pron. 5. Apoiar se. 6. Adquirir autoridade. ‣ Etimologia: latim tardio auctorizare … Dicionário da Língua Portuguesa
autorizar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) autoridad [a otra persona] para [hacer una cosa]: Lo autorizó para tomar una decisión. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
autorizar — (De autor). 1. tr. Dar o reconocer a alguien facultad o derecho para hacer algo. 2. Dicho de un escribano o de un notario: Dar fe en un documento. 3. Confirmar, comprobar algo con autoridad, texto o sentencia de algún autor. 4. Aprobar o abonar.… … Diccionario de la lengua española
autorizar — ► verbo transitivo 1 Dar autoridad o derecho para hacer una cosa. SE CONJUGA COMO cazar 2 Dar una persona con autoridad validez a un documento o permiso para que se realice una cosa: ■ autorizó su traslado con su firma. SINÓNIMO validar 3… … Enciclopedia Universal
autorizar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar una persona con autoridad el permiso a alguien de hacer algo o dar una autoridad el visto bueno en un trámite: Autorizaron el aumento al precio de la leche , Su jefe la autorizó para que saliera temprano 2 Dar… … Español en México
autorizar — {{#}}{{LM A04172}}{{〓}} {{ConjA04172}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04267}} {{[}}autorizar{{]}} ‹au·to·ri·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar autoridad, facultad o derecho para hacer algo: • Si tú no puedes ir a recoger el carné, autoriza a alguien… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
autorizar — (v) (Intermedio) permitir a alguien hacer una cosa Ejemplos: El jefe siempre la autoriza para representarlo en la reunión. Autorizé a Ana para que recogiera el paquete. Sinónimos: permitir, tolerar … Español Extremo Basic and Intermediate
autorizar — transitivo 1) facultar, dar poder. 2) consentir, aprobar, acceder, permitir. ≠ desautorizar, denegar, desaprobar. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos