-
1 авансировать
consentir une avance, consentir un prêtРусско-французский финансово-экономическому словарь > авансировать
-
2 давать ссуду безвозвратно
consentir un prêt non remboursable | prêter à fonds perdus ( когда заимодавец мирится с безвозвратностью ссуды)Русско-французский словарь бизнесмена > давать ссуду безвозвратно
-
3 давать согласие
consentir, dar su consentimiento, otorgar su consentimiento, prestar su consentimiento -
4 согласиться
сов.1) consentir (непр.) vt, conformarse (con), convenir (непр.) vi (en)согласи́ться с че́м-либо — estar conforme (de acuerdo) con algo
согласи́ться с ке́м-либо — ponerse de acuerdo con alguien
согласи́ться на что́-либо — consentir (aprobar) algo
согласи́ться на предложе́ние — aceptar la propuesta
охо́тно согласи́ться — convenir gustosamente
согласи́тесь, что... Ud. — debe reconocer que..., reconozca que...
2) на + предл. п., разг. ( договориться о каких-либо условиях) llegar a un común acuerdo (de); decidirse (a + inf.) ( порешить)* * *сов.1) consentir (непр.) vt, conformarse (con), convenir (непр.) vi (en)согласи́ться с че́м-либо — estar conforme (de acuerdo) con algo
согласи́ться с ке́м-либо — ponerse de acuerdo con alguien
согласи́ться на что́-либо — consentir (aprobar) algo
согласи́ться на предложе́ние — aceptar la propuesta
охо́тно согласи́ться — convenir gustosamente
согласи́тесь, что... — Ud. debe reconocer que..., reconozca que...
2) на + предл. п., разг. ( договориться о каких-либо условиях) llegar a un común acuerdo (de); decidirse (a + inf.) ( порешить)* * *v1) gener. (óñëîâèáüñà) convenir (en), conformarse (con), consentir, consentir (aprobar) algo (на что-л.), estar conforme (de acuerdo) con algo (с чем-л.), ponerse de acuerdo (con), ponerse de acuerdo con alguien (с кем-л.), estar de acuerdo2) colloq. (äîãîâîðèáüñà î êàêèõ-ë. óñëîâèàõ) llegar a un común acuerdo (de), decidirse (ïîðåøèáü; a + inf.)3) law. dar visto bueno -
5 потакать
потака́тьindulgemi, malkontraŭi, kaŝkonsenti.* * *несов., дат. п., разг.tolerar vt, consentir (непр.) vtпотака́ть капри́зам — consentir los caprichos, conceder indulgencia
* * *несов., дат. п., разг.tolerar vt, consentir (непр.) vtпотака́ть капри́зам — consentir los caprichos, conceder indulgencia
* * *vcolloq. consentir, dar soga, tolerar -
6 задаток
мavance, acompteв виде задатка, в качестве задатка — en guise d'avance
давать задаток — consentir une avance, consentir un acompte
Русско-французский финансово-экономическому словарь > задаток
-
7 быть согласным
1) ( на что-либо) consentir (непр.) vt; estar dispuesto (a) ( быть готовым)2) ( с чем-либо) estar conforme (con); aprobar (непр.) vt ( одобрять)* * *1) ( на что-либо) consentir (непр.) vt; estar dispuesto (a) ( быть готовым)2) ( с чем-либо) estar conforme (con); aprobar (непр.) vt ( одобрять)* * *vgener. estar de acuerdo, estar de acuerdo (estar conforme, avenirse) con alguien, ser de la misma opinión que alguien (с кем-л.) -
8 мирволить
несов., дат. п., разг. уст.consentir (непр.) vt, pasar por alto, transigir con algo* * *vcolloq. consentir, pasar por alto, transigir con algo -
9 согласие
согла́с||ие1. (разрешение) konsento;2. (единомыслие) konkordo, akordo;\согласиеи́ться konsenti, interkonsenti.* * *с.1) ( разрешение) consentimiento m, aprobación f, asenso m, aquiescencia fдать согла́сие — consentir (непр.) vt, dar su conformidad
изъяви́ть согла́сие вы́ступить с докла́дом офиц. — mostrar asentimiento a presentar su ponencia
2) ( взаимный уговор) acuerdo m, convenio m, ajuste mо́бщее согла́сие — consenso m
по обою́дному согла́сию, с о́бщего согла́сия — de común acuerdo
прийти́ к согла́сию — ponerse de acuerdo
3) ( взаимопонимание) acuerdo m, (buena) inteligenciaжить в согла́сии — vivir en buena armonía, llevarse bien
••в согла́сии с че́м-либо книжн. — de acuerdo (de arreglo) con algo
молча́ние - знак согла́сия погов. — quien calla, otorga
Тро́йственное согла́сие ист. — Triple Entente
* * *с.1) ( разрешение) consentimiento m, aprobación f, asenso m, aquiescencia fдать согла́сие — consentir (непр.) vt, dar su conformidad
изъяви́ть согла́сие вы́ступить с докла́дом офиц. — mostrar asentimiento a presentar su ponencia
2) ( взаимный уговор) acuerdo m, convenio m, ajuste mо́бщее согла́сие — consenso m
по обою́дному согла́сию, с о́бщего согла́сия — de común acuerdo
прийти́ к согла́сию — ponerse de acuerdo
3) ( взаимопонимание) acuerdo m, (buena) inteligenciaжить в согла́сии — vivir en buena armonía, llevarse bien
••в согла́сии с че́м-либо книжн. — de acuerdo (de arreglo) con algo
молча́ние - знак согла́сия погов. — quien calla, otorga
Тро́йственное согла́сие ист. — Triple Entente
* * *n1) gener. (buena) inteligencia, ajuste, aprobación, aquiescencia, asenso, asentimiento, buena inteligencia, concordia, consentimiento, conveniencia, convenio, hermanazgo, hermandad, impetra (на просьбу и т.п.), otorgamiento, sì, unidad, unión, voto, acuerdo, armonìa, concierto, conformidad, harmonìa, uniformidad, unisón, voluntad2) law. adhesión, anuencia, beneplácito, dictamen afirmativo, fìat, tolerancia3) econ. consenso -
10 д nature фр. в согласии с природой
Универсальный русско-немецкий словарь > д nature фр. в согласии с природой
-
11 потакать
-
12 согласиться
совconcordar vi; consentir vi, aceder vi, anuir vi; рзг ( договориться) convir vi, chegar a um acordo; ( условиться) combinar vt -
13 соизволять
нсв неопр кнжн иронdignar-se, consentir vi -
14 дать согласие на (что)
accepter | consentir à | donner son accord (consentement) àРусско-французский словарь бизнесмена > дать согласие на (что)
-
15 предоставлять
1) (льготу, кредит)accorder | attribuer | octroyer | consentir2) ( квартиру)•- предостерегать от -
16 заём
мemprunt; ( предоставляемый) prêt; см. тж ссудавыпускать заём — émettre un emprunt, effectuer un emprunt, lancer un emprunt
подписываться на заём — souscrire à un emprunt, soumissionner à un emprunt
погашать заём — rembourser un emprunt, amortir un emprunt
предоставлять заём — accorder un emprunt, consentir un emprunt, octroyer un emprunt
размещать заём — placer un emprunt, ( по подписке) souscrire un emprunt
- заём денегзаём, выпущенный местными органами власти — emprunt local
- заём за границей
- заём на льготных условиях
- заём под залог
- выдавать заём под залог
- получать заём под залог
- заём под залог груза или судна
- заём под залог недвижимости
- заём под залог товара
- заём под товар
- заём под залог ценных бумаг
- заём под обеспечение
- заём с низкой процентной ставкой
- заём с опционом
- заём с правом досрочной выплаты
- банковский заём
- безоблигационный заём
- беспроцентный заём
- бессрочный заём
- бодмерейный заём
- валютный заём
- внешний заём
- внутренний заём
- выигрышный заём
- выпущенный заём
- государственный заём
- групповой заём
- денежный заём
- долгосрочный заём
- зарубежный заём
- индексированный заём
- иностранный заём
- ипотечный заём
- использованный заём
- коммунальный заём
- компенсационный заём
- конверсионный заём
- консолидированный заём
- краткосрочный заём
- льготный заём
- местный заём
- морской заём
- неиспользованный заём
- необеспеченный заём
- необусловленный заём
- непогашенный заём
- несвязанный заём
- обеспеченный заём
- облигационный заём
- обусловленный заём
- погашаемый заём
- заём, погашаемый тиражами
- погашенный заём
- полученный заём
- правительственный заём
- принудительный заём
- процентный заём
- размещённый заём
- ранжированный заём
- связанный заём
- синдицированный заём
- стабилизационный заём
- субординированный заём
- трехпроцентный заём -
17 льготы
ж мн.avantages, concessions, préférences, facilités- льготы в натуральном выражении
- льготы кредиторов
- льготы по налогообложению
- банковские льготы
- взаимные льготы
- внешнеторговые льготы
- договорные льготы
- дополнительные льготы
- кредитные льготы
- налоговые льготы
- односторонние льготы
- предоставленные льготы
- преференциальные льготы
- равноценные льготы
- таможенные льготы
- тарифные льготы
- транзитные льготы
- торговые льготы
- финансовые льготы
- ценовые льготыРусско-французский финансово-экономическому словарь > льготы
-
18 скидка
жréduction; rabais; remise, réfaction; (особ. за досрочный платёж) escompte; (с налога, пошлины тж) degrèvement, bonification, bonus; ( вычитаемая сумма) abattement- скидка за досрочный платёжделать или предоставлять скидку — faire une réduction, accorder un escompte, consentir un rabais
- скидка за качество
- скидка за оплату наличными
- скидка за повреждение товара
- скидка за повреждённый груз
- заранее обусловленная скидка
- скидка на остатки партии
- скидка оптовому покупателю
- скидка посреднику
- скидка постоянному покупателю
- скидка розничному торговцу
- скидка с налога
- скидка с обусловленного курса
- скидка с процента
- скидка с таможенных пошлин
- скидка с цены
- скидка с цены по каталогу
- скидка торговому посреднику
- абонементная скидка
- биржевая скидка
- бонусная скидка
- дилерская скидка
- договорная скидка
- дополнительная скидка
- количественная скидка
- коммерческая скидка
- налоговая скидка
- индивидуальная налоговая скидка
- налоговая скидка на амортизацию
- отсроченная налоговая скидка
- налоговая скидка при инвестировании
- премиальная скидка
- преференциальная скидка
- разовая скидка
- специальная скидка
- стандартная скидка
- тарифная скидка
- торговая скидкаРусско-французский финансово-экономическому словарь > скидка
-
19 ссуда
жavance, crédit; ( выдаваемая) emprunt; ( получаемая) prêtобеспечивать ссуду — garantir un emprunt, nantir un emprunt
получать ссуду — obtenir un emprunt, emprunter
- ссуда до востребованияпредоставлять ссуду — accorder un prêt, consentir un prêt, octroyer un prêt, prêter
- ссуда на особых условиях
- ссуда на рыночных условиях
- ссуда на строительство
- ссуда по текущему счёту
- ссуда под залог
- получать ссуду под залог
- ссуда под документы
- ссуда под залог земли
- ссуда под залог недвижимости
- ссуда под залог товаров
- ссуда под имеющиеся обязательства
- ссуда под недвижимость
- ссуда под обеспечение
- ссуда под проценты
- ссуда под страховой полис
- ссуда под товары
- ссуда под ценные бумаги
- ссуда предприятию
- ссуда с плавающей ставкой
- ссуда с погашением в рассрочку
- ссуда с фиксированной ставкой
- ссуда физическому лицу
- банковская ссуда
- безвозвратная ссуда
- беспроцентная ссуда
- бессрочная ссуда
- бланковая ссуда
- возвратная ссуда
- гарантированная ссуда
- государственная ссуда
- денежная ссуда
- долгосрочная ссуда
- долевая ссуда
- ипотечная ссуда
- коммерческая ссуда
- краткосрочная ссуда
- ломбардная ссуда
- льготная ссуда
- недельная ссуда
- необеспеченная ссуда
- непогашенная ссуда
- обеспеченная ссуда
- обычная ссуда
- однодневная ссуда
- онкольная ссуда
- ссуда, погашаемая в рассрочку
- погашенная ссуда
- подтоварная ссуда
- потребительская ссуда
- предоставленная ссуда
- просроченная ссуда
- процентная ссуда
- разовая ссуда
- связанная ссуда
- сезонная ссуда
- специальная ссуда
- срочная ссуда
- целевая ссуда -
20 баловать
несов., вин. п.mimar vt; engreír vt, chiquear vt (Лат. Ам.)балова́ть кого́-либо чем-либо — mimar a alguien con algo
* * *несов.1) вин. п. mimar vt; engreír vt, chiquear vt (Лат. Ам.)балова́ть кого́-либо чем-либо — mimar a alguien con algo
* * *v1) gener. chiquear (Лат. Ам.), engreìr, mimar, mimar a alguien con algo (кого-л., чем-л.), acariciar, consentir2) colloq. (обращать в забаву, развлечение) recrearse, (øàëèáü) hacer travesuras, distraerse (con), entretenerse, hacer pillerìas, travesear3) Col. ajonjear4) C.-R. totolear
См. также в других словарях:
consentir — [ kɔ̃sɑ̃tir ] v. tr. <conjug. : 16> • X e; lat. consentire I ♦ 1 ♦ V. tr. ind. CONSENTIR À : accepter qu une chose se fasse, ne pas l empêcher. ⇒ accéder, acquiescer, approuver, se prêter, souscrire. Les parents ont consenti au mariage. ⇒… … Encyclopédie Universelle
consentir — à aucun, Assentire, siue assentiri, Astipulari alicui, Consentire. Se rendre et consentir à aucun, Manus alicui dare. Il consent à tout par flaterie, Assentatur omnia. Consentir en la forme de la commission qui estoit baillée par le preteur pour… … Thresor de la langue françoyse
consentir — CONSENTIR. v. n. Acquiescer à quelque chose, adhérer à la volonté de quelqu un, trouver bon, vouloir bien. Les parens ont consenti à ce mariage. Pour moi, je n y puis consentir. Je n y consentirai jamais. Je consens à tout ce que vous voulez. Je… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
consentir — Se conjuga como: sentir Infinitivo: Gerundio: Participio: consentir consintiendo consentido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. consiento consientes consiente… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
consentir — 1. Verbo irregular: se conjuga como sentir (→ apéndice 1, n.º 53). 2. Cuando significa ‘permitir’, se construye normalmente como transitivo: «¿Se imagina que, a mí, pudiera tratarme nadie con esos modales? Jamás lo consentiría» (Nieva Baile [Esp … Diccionario panhispánico de dudas
consentir — em consentiu em falar lhe. consentir que consentiu que saíssem … Dicionario dos verbos portugueses
consentir — Consentir. v. n. Acquiescer à quelque chose. adherer à la volonté de quelqu un, vouloir bien trouver bon. Les parents ont consenti à ce mariage. pour moy. je n y puis consentir. je n y consentiray jamais. je consens à tout ce que vous voulez. je… … Dictionnaire de l'Académie française
consentir — Dar la aprobación, el asentimiento o el permiso. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
consentir — v. tr. 1. Dar licença. 2. Permitir. 3. Tolerar. 4. Admitir. • v. intr. 5. Dar consentimento. 6. Concordar. 7. Anuir … Dicionário da Língua Portuguesa
consentir — verbo transitivo,intr. 1. Permitir (una persona) [una cosa]: Mis padres consienten que el vecino tenga la música alta hasta la hora que quiera. Consiente en la venta del apartamento. Este árbitro consiente muchas entradas sucias. No consiento que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
consentir — (Del lat. consentīre). 1. tr. Permitir algo o condescender en que se haga. U. t. c. intr.) 2. creer (ǁ tener por cierto algo). 3. Mimar a los hijos, ser muy indulgente con los niños o con los inferiores. 4. Der. Otorgar, obligarse. 5. p. us.… … Diccionario de la lengua española