Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

grabado

  • 1 иллюстрация

    Русско-испанский автотранспортный словарь > иллюстрация

  • 2 гравирование

    grabado, corte

    Русско-испанский автотранспортный словарь > гравирование

  • 3 гравёрный

    прил.
    de grabador; de grabado

    гравёрное иску́сство — grabado m

    гравёрная мастерска́я — taller de grabado

    * * *
    adj
    gener. de grabado, de grabador

    Diccionario universal ruso-español > гравёрный

  • 4 гравировка

    ж.
    2) (рисунок, надпись) grabado m
    * * *
    ж.
    2) (рисунок, надпись) grabado m
    * * *
    n
    1) gener. (рисунок, надпись) grabado, grabadura
    2) eng. grabado

    Diccionario universal ruso-español > гравировка

  • 5 травление

    I с. тех., хим.
    corrosión f, ataque químico, decapado m; grabado al agua fuerte, grabación f ( нанесение узора)
    II с.
    1) мор. arriada f
    2) спец. (пара, воздуха) evacuación f, escape m, expulsión f
    * * *
    n
    1) navy. arriada
    2) eng. corrosión, decapado, decapaje, grabación (нанесение узора), grabado al agua fuerte, tratamiento de decapado, (металлографическое) ataque, ataque quìmico, grabación (ñì.á¿. grabado), grabado, grabadura, mordentado
    3) special. (ïàðà, âîçäóõà) evacuación, escape, expulsión

    Diccionario universal ruso-español > травление

  • 6 гравюра

    гравю́ра
    gravuraĵo.
    * * *
    ж.
    grabado m, estampa f; aguafuerte m ( офорт)

    гравю́ра на де́реве — grabado en madera; xilografía f

    гравю́ра на ка́мне — litografía f

    * * *
    n
    gener. aguafuerte (офорт), làmina, estampa, grabación, grabado

    Diccionario universal ruso-español > гравюра

  • 7 лубок

    лубо́к
    1. хир. splinto;
    2. (картинка) primitiva vulgartipa bildo.
    * * *
    м.
    1) ( часть коры) liber m ( лыко)
    2) мед. entablillado m

    наложи́ть лубо́к — entablillar vt

    3) ( лубочная картинка) xilografía f (тж. о доске), estampa (grabado) popular
    * * *
    м.
    1) см. луб 2)
    2) мед. entablillado m

    наложи́ть лубо́к — entablillar vt

    3) ( лубочная картинка) xilografía f (тж. о доске), estampa (grabado) popular
    4) лит. см. лубочный
    * * *
    n
    1) gener. (лубочная картинка) xilografйa (тж. о доске), estampa (grabado) popular
    2) med. entablillado

    Diccionario universal ruso-español > лубок

  • 8 насечка

    насе́чка
    entranĉo.
    * * *
    ж.
    1) ( действие) entalladura f
    2) (на напильнике и т.п.) entallado m, incisión f
    3) ( украшение на металле) grabado m, muesca f
    * * *
    ж.
    1) ( действие) entalladura f
    2) (на напильнике и т.п.) entallado m, incisión f
    3) ( украшение на металле) grabado m, muesca f
    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) entalladura, (украшение на металле) grabado, incisión, muesca, sajadura, entallado
    2) eng. grafilado, moleteado, picadura (напильника), talla (напильника)

    Diccionario universal ruso-español > насечка

  • 9 резьба

    резьба́
    ĉizo, gravurado.
    * * *
    ж.
    1) grabado m, tallado m

    резьба́ по де́реву — tallado (escultura) en madera

    2) тех. ( винтовая нарезка) rosca f, filete m
    * * *
    ж.
    1) grabado m, tallado m

    резьба́ по де́реву — tallado (escultura) en madera

    2) тех. ( винтовая нарезка) rosca f, filete m
    * * *
    n
    1) gener. filete (винта), grabado, (по дереву, металлу) talla, tallado, rosca
    2) eng. (винтовая нарезка) rosca, entallado (напр., по дереву), filete (ñì.á¿. fileteado), fileteado (ñì.á¿. filete), talla (по дереву, по металлу)

    Diccionario universal ruso-español > резьба

  • 10 чеканка

    ж.
    1) ( действие) acuñación f, cincelado m, repujado m

    чека́нка моне́ты — acuñación f, amonedación f

    2) ( рисунок) dibujo acuñado (grabado)
    * * *
    ж.
    1) ( действие) acuñación f, cincelado m, repujado m

    чека́нка моне́ты — acuñación f, amonedación f

    2) ( рисунок) dibujo acuñado (grabado)
    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) acuñación, (ðèñóñîê) dibujo acuñado (grabado), repujado, cincelado, talladura
    2) eng. afolador (инструмент), cinceladura, hierro de recalcar (инструмент), troquelado, acuñado

    Diccionario universal ruso-español > чеканка

  • 11 вырезывание

    с.
    2) мед. escisión f, ablación f
    3) ( гравирование) grabado m
    * * *
    n
    1) gener. (гравирование) grabado, castra (ñîá), recortado, recortadura, recorte
    2) med. ablación, escisión

    Diccionario universal ruso-español > вырезывание

  • 12 дерево

    де́рево
    1. arbo;
    2. (материал) ligno;
    кра́сное \дерево mahagono;
    чёрное \дерево ebono.
    * * *
    с. (мн. дере́вья)
    1) árbol m

    хво́йное, ли́ственное де́рево — árbol conífero, foliáceo

    плодо́вое де́рево — árbol frutal

    ка́рликовое де́рево — árbol enano

    иу́дино де́рево — árbol del amor (de Judas)

    хле́бное де́рево — árbol de pan

    низкоро́слое де́рево — arbúsculo m

    2) ( материал) madera f

    кра́сное де́рево — caoba f

    чёрное де́рево — ébano m

    резьба́ по де́реву — grabado en madera

    ••

    родосло́вное де́рево — árbol genealógico (del linaje, gentilicio, de costados)

    * * *
    с. (мн. дере́вья)
    1) árbol m

    хво́йное, ли́ственное де́рево — árbol conífero, foliáceo

    плодо́вое де́рево — árbol frutal

    ка́рликовое де́рево — árbol enano

    иу́дино де́рево — árbol del amor (de Judas)

    хле́бное де́рево — árbol de pan

    низкоро́слое де́рево — arbúsculo m

    2) ( материал) madera f

    кра́сное де́рево — caoba f

    чёрное де́рево — ébano m

    резьба́ по де́реву — grabado en madera

    ••

    родосло́вное де́рево — árbol genealógico (del linaje, gentilicio, de costados)

    * * *
    n
    1) gener. (ìàáåðèàë) madera, árbol, arbol, palo, àrbol
    2) eng. madera
    3) Cub. mata

    Diccionario universal ruso-español > дерево

  • 13 лоб

    лоб
    frunto;
    \лобный анат. frunta.
    * * *
    I м.

    откры́тый, высо́кий лоб — frente despejada, alta

    ни́зкий лоб — frente baja

    хму́рить лоб — arrugar (fruncir) el entrecejo

    ••

    ме́дный лоб — cabeza de tarro (de alcornoque)

    лба́ми ста́лкивать кого́-либо — poner frente a frente

    пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — meterse una bala en la cabeza

    атакова́ть, уда́рить в лоб воен. — atacar de frente, espetar tajantemente

    у него́ на лбу напи́сано — lo lleva (grabado) en la frente

    быть семи́ пя́дей во лбу разг.saber más que Lepe

    что в лоб, что по́ лбу погов. — olivo y aceituno es todo uno; tanto monta, monta tanto

    II м. прост.
    haragán m, bribón m, gandul m
    * * *
    I м.

    откры́тый, высо́кий лоб — frente despejada, alta

    ни́зкий лоб — frente baja

    хму́рить лоб — arrugar (fruncir) el entrecejo

    ••

    ме́дный лоб — cabeza de tarro (de alcornoque)

    лба́ми ста́лкивать кого́-либо — poner frente a frente

    пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — meterse una bala en la cabeza

    атакова́ть, уда́рить в лоб воен. — atacar de frente, espetar tajantemente

    у него́ на лбу напи́сано — lo lleva (grabado) en la frente

    быть семи́ пя́дей во лбу разг.saber más que Lepe

    что в лоб, что по́ лбу погов. — olivo y aceituno es todo uno; tanto monta, monta tanto

    II м. прост.
    haragán m, bribón m, gandul m
    * * *
    n
    1) gener. testa, testera, frente, testuz, testuzo
    2) simpl. bribón, gandul, haragán

    Diccionario universal ruso-español > лоб

  • 14 остаться

    оста́||ться
    resti;
    ♦ \остаться в живы́х resti viva;
    \остаться при своём мне́нии resti ĉe sia opinio;
    \остаться на второ́й год resti je (или por) sekvanta (или dua) jaro;
    \остаться ни с чем resti sen io ajn;
    нам не \остатьсяётся ничего́ ино́го, как... al ni nenio plu restas, ol...
    * * *
    сов.
    quedar vi, quedarse; restar vi ( в излишке)

    оста́ться до́ма — quedarse en casa

    оста́ться на́ ночь — pernoctar vi

    оста́лось мно́го хле́ба — sobró mucho pan

    оста́ться в па́мяти — quedar grabado en la memoria

    вопро́с оста́лся нерешённым — la cuestión ha quedado sin resolver

    всё оста́лось нетро́нутым — todo permaneció intacto

    нам оста́ётся то́лько уе́хать разг.no nos resta (queda) más que marcharnos

    мне не оста́ётся ничего́ бо́льше как... разг. — no me queda otro recurso que...

    ••

    оста́ться ни при чём — no conseguir nada, quedarse como antes

    оста́ться ни с чем — quedarse sin nada

    оста́ться на второ́й год ( в школе) — repetir el grado (el año)

    оста́ться в живы́х — quedar vivo

    оста́ться в си́ле — quedar en vigor

    оста́ться в долгу́ — quedar en deuda, ser en cargo

    не оста́ться в долгу́ — pagar con la misma moneda

    оста́ться в вы́игрыше — sacar partido, andar de ganancia; hacer su jugada (fam.)

    оста́ться в дурака́х — hacer el primo, quedar como un tonto, quedarse en blanco

    оста́ться с но́сом — quedarse con un palmo de narices, quedarse tocando tabletas; quedarse plantado

    оста́ться при своём мне́нии — guardar su opinión; insistir en su opinión; mantenerse en sus trece

    оста́ётся доказа́ть — queda para probar

    оста́ётся доба́вить — resta añadir

    * * *
    сов.
    quedar vi, quedarse; restar vi ( в излишке)

    оста́ться до́ма — quedarse en casa

    оста́ться на́ ночь — pernoctar vi

    оста́лось мно́го хле́ба — sobró mucho pan

    оста́ться в па́мяти — quedar grabado en la memoria

    вопро́с оста́лся нерешённым — la cuestión ha quedado sin resolver

    всё оста́лось нетро́нутым — todo permaneció intacto

    нам оста́ётся то́лько уе́хать разг.no nos resta (queda) más que marcharnos

    мне не оста́ётся ничего́ бо́льше как... разг. — no me queda otro recurso que...

    ••

    оста́ться ни при чём — no conseguir nada, quedarse como antes

    оста́ться ни с чем — quedarse sin nada

    оста́ться на второ́й год ( в школе) — repetir el grado (el año)

    оста́ться в живы́х — quedar vivo

    оста́ться в си́ле — quedar en vigor

    оста́ться в долгу́ — quedar en deuda, ser en cargo

    не оста́ться в долгу́ — pagar con la misma moneda

    оста́ться в вы́игрыше — sacar partido, andar de ganancia; hacer su jugada (fam.)

    оста́ться в дурака́х — hacer el primo, quedar como un tonto, quedarse en blanco

    оста́ться с но́сом — quedarse con un palmo de narices, quedarse tocando tabletas; quedarse plantado

    оста́ться при своём мне́нии — guardar su opinión; insistir en su opinión; mantenerse en sus trece

    оста́ётся доказа́ть — queda para probar

    оста́ётся доба́вить — resta añadir

    * * *
    v
    gener. quedar, quedarse, restar (в излишке)

    Diccionario universal ruso-español > остаться

  • 15 отгравировать

    сов.
    grabar vt, haber grabado
    * * *
    v
    gener. grabar, haber grabado

    Diccionario universal ruso-español > отгравировать

  • 16 травленый

    I прил. тех. II прил.
    ( о звере) acosado, corrido
    ••

    тра́вленый зверь — toro corrido

    * * *
    adj
    1) gener. (о звере) acosado, (о звере) corrido

    Diccionario universal ruso-español > травленый

  • 17 химическое травление

    Diccionario universal ruso-español > химическое травление

  • 18 чекан

    м.
    1) ( штамп) punzón m, acuñadora f
    2) ( отпечаток) dibujo acuñado (grabado, repujado)
    * * *
    n
    1) gener. (îáïå÷àáîê) dibujo acuñado (grabado, repujado), acuñadora, cuño, troquel, cincel, punzón
    2) eng. contrapunzon

    Diccionario universal ruso-español > чекан

  • 19 врезать

    вре́зать
    (дверной замок и т. п.) enmeti;
    \врезаться (в поездах и т. п.) entranĉiĝi, enpuŝiĝi, kolizii;
    ♦ \врезаться в па́мять memorfiksiĝi.
    * * *
    I врез`ать
    несов., вин. п.
    1) encajar vt

    вреза́ть замо́к в дверь — encajar una cerradura en la puerta

    2) перен. grabar vt

    вреза́ть в па́мять — grabar en la memoria

    3) прост. ( ударить) dar un golpe, cascar vt

    вреза́ть по воро́там спорт.chutar (tirar) a la portería

    II вр`езать
    сов., вин. п.
    см. врезать
    * * *
    I врез`ать
    несов., вин. п.
    1) encajar vt

    вреза́ть замо́к в дверь — encajar una cerradura en la puerta

    2) перен. grabar vt

    вреза́ть в па́мять — grabar en la memoria

    3) прост. ( ударить) dar un golpe, cascar vt

    вреза́ть по воро́там спорт.chutar (tirar) a la portería

    II вр`езать
    сов., вин. п.
    см. врезать
    * * *
    v
    1) gener. chocar (о поезде), embarrancar (о лодке), encajar, encallar, varar
    2) liter. (запечатлеться) grabarse, grabar, imprimirse, quedarse grabado
    3) simpl. (âëóáèáüñà) chalarse, (óäàðèáü) dar un golpe, cascar, enamorarse

    Diccionario universal ruso-español > врезать

  • 20 вырезание

    с.
    * * *
    n
    1) gener. (гравирование) grabado, recortado
    2) med. ablación, escisión
    3) eng. corte

    Diccionario universal ruso-español > вырезание

См. также в других словарях:

  • grabado — (Del part. de grabar). 1. m. Arte de grabar. 2. Procedimiento para grabar. 3. Estampa que se produce por medio de la impresión de láminas grabadas al efecto. grabado al agua fuerte. m. Procedimiento en que se emplea la acción del ácido nítrico… …   Diccionario de la lengua española

  • grabado — grabado, da sustantivo masculino 1. (no contable) Área: artes gráficas Arte o procedimiento de grabar: Es especialista en métodos de grabado. 2. Área: artes gráficas Estampa obtenida por medio del arte o procedimiento de grabar: Presentó su nueva …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • grabado — adj. [Cabo Verde] Magoado, ofendido …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Grabado — Para otros usos de este término, véase grabador (desambiguación). Xilografía, Alemania, 1568. El grabado es una técnica de impresión que consiste en dibujar una imagen sobre una superficie rígida llamada matriz, dejando una huella que después… …   Wikipedia Español

  • Grabado — ► sustantivo masculino 1 ARTE Técnica y arte de grabar. 2 ARTE Imagen obtenida mediante la impresión de una lámina grabada en una plancha: ■ los grabados de un libro sobre Dalí. FRASEOLOGÍA grabado al agua fuerte ARTE …   Enciclopedia Universal

  • grabado — {{#}}{{LM G19256}}{{〓}} {{SynG19752}} {{[}}grabado{{]}} ‹gra·ba·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Arte o técnica de grabar una imagen o una superficie: • Este artista está experimentando el grabado en materiales plásticos.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • grabado — s m 1 Arte y procedimiento de grabar ilustraciones o dibujos: el grabado flamenco, un taller de grabado, grabado a mano 2 Obra hecha por ese arte: un grabado de Posada 3 Ilustración de un libro: mirar los grabados …   Español en México

  • grabado — (m) (Intermedio) técnica basada en la elaboración de un dibujo en una matriz y su transferencia al papel o tela Ejemplos: Cincel es uno de los instrumentos utilizados en grabado. El artista local dominó el grabado en madera. Sinónimos: xilografía …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Grabado leucográfico — es aquel grabado que se obtiene mediante planchas de cinc mordidas al aguafuerte, las cuales ofrecen trazos en hueco, dejando aparecer el dibujo en blanco cuando el rodillo de la prensa tipográfica pasa por su superficie. Estas planchas montadas… …   Wikipedia Español

  • Grabado Ramsund —     Estela rúnica ID Rundata: Sö 101 …   Wikipedia Español

  • Grabado a media tinta — El grabado a media tinta (italiano mezzo tinta), o «grabado a la manera negra» es un tipo de estampación realizado por el método del grabado en hueco que, a diferencia de otras técnicas de grabado directo como el grabado a buril y la punta seca,… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»