-
41 беречься
guardarse, cuidarse, preservarse, tener cuidado (de)береги́сь! — ¡atención!; ¡cuidado!
береги́сь автомоби́ля! — ¡atención, paso de automóviles!
* * *guardarse, cuidarse, preservarse, tener cuidado (de)береги́сь! — ¡atención!; ¡cuidado!
береги́сь автомоби́ля! — ¡atención, paso de automóviles!
* * *vgener. cuidarse, guardarse, preservarse, resguardarse, tener cuidado (de) -
42 внимательно
нареч.1) con atención, atentamente; con cuidado, cuidadosamente ( тщательно), con detenimiento2) ( заботливо) con atención, con consideraciónвнима́тельно относи́ться ( к кому-либо) — tratar con atención (a)
* * *advgener. atentamente, con atención, con consideración, con cuidado, con detenimiento, cuidadosamente (тщательно), fijamenté -
43 достойный
досто́йн||ыйinda, digna;быть \достойныйым esti inda, meriti.* * *прил.1) ( заслуживающий чего-либо) dignoдосто́йный похвалы́ — digno de alabanza
досто́йный уваже́ния — digno de respeto, de respeto merecido
досто́йный внима́ния — digno de atención, de atención merecida
досто́йный лу́чшего примене́ния — digno de mejor aplicación
он досто́ин всео́бщей благода́рности — es acreedor al agradecimiento de todos
2) (справедливый, заслуженный) justo; de mérito, merecidoдосто́йная награ́да — premio justo (merecido)
досто́йное наказа́ние — castigo justo (merecido)
3) ( подходящий) propio, aptoдосто́йная па́ра ( для кого-либо) — pareja digna
4) уст. ( почтенный) digno, estimableдосто́йный челове́к — hombre estimado (digno)
* * *прил.1) ( заслуживающий чего-либо) dignoдосто́йный похвалы́ — digno de alabanza
досто́йный уваже́ния — digno de respeto, de respeto merecido
досто́йный внима́ния — digno de atención, de atención merecida
досто́йный лу́чшего примене́ния — digno de mejor aplicación
он досто́ин всео́бщей благода́рности — es acreedor al agradecimiento de todos
2) (справедливый, заслуженный) justo; de mérito, merecidoдосто́йная награ́да — premio justo (merecido)
досто́йное наказа́ние — castigo justo (merecido)
3) ( подходящий) propio, aptoдосто́йная па́ра ( для кого-либо) — pareja digna
4) уст. ( почтенный) digno, estimableдосто́йный челове́к — hombre estimado (digno)
* * *adj1) gener. (ïîäõîäà¡èì) propio, (справедливый, заслуженный) justo, apto, benemérito (чего-л.), calificado, de mérito, decente, merecido, meritorio (награды, похвалы и т.п.), decoroso, digno2) obs. (ïî÷áåññúì) digno, estimable3) Venezuel. arregionado (о человеке) -
44 недостойный
недосто́йныйmaldigna.* * *прил.1) (кого-либо, чего-либо) desmerecedor, impropioнедосто́йный внима́ния — desmerecedor de atención, que no merece atención
2) ( не заслуживающий уважения) indignoнедосто́йный посту́пок — desmérito m
* * *прил.1) (кого-либо, чего-либо) desmerecedor, impropioнедосто́йный внима́ния — desmerecedor de atención, que no merece atención
2) ( не заслуживающий уважения) indignoнедосто́йный посту́пок — desmérito m
* * *adj1) gener. (êîãî-ë., ÷åãî-ë.) desmerecedor, demeritorio, desdichado, impropio, indigno2) colloq. endino3) diplom. reprobable -
45 центр
центрв разн. знач. centro, mezpunkto.* * *м.centro m (в разн. знач.)центр окру́жности — centro de la circunferencia
координацио́нно-вычисли́тельный центр — centro de coordinación y cómputo
центр тя́жести — centro de gravedad
центр го́рода — centro de la ciudad
администрати́вный центр — centro administrativo
кру́пный торго́вый (нау́чный, культу́рный) центр — emporio m
телевизио́нный центр — centro de TV
не́рвные центры физиол. — centros nerviosos
центр нападе́ния спорт. — delantero centro, centro forward
па́ртии центра полит. — partidos centristas (del centro)
быть в центре внима́ния — estar en el centro de la atención, ser el centro de todas las miradas, centrar la atención
оказа́ться в центре собы́тий — encontrarse en la entraña de los acontecimientos
* * *м.centro m (в разн. знач.)центр окру́жности — centro de la circunferencia
координацио́нно-вычисли́тельный центр — centro de coordinación y cómputo
центр тя́жести — centro de gravedad
центр го́рода — centro de la ciudad
администрати́вный центр — centro administrativo
кру́пный торго́вый (нау́чный, культу́рный) центр — emporio m
телевизио́нный центр — centro de TV
не́рвные центры физиол. — centros nerviosos
центр нападе́ния спорт. — delantero centro, centro forward
па́ртии центра полит. — partidos centristas (del centro)
быть в центре внима́ния — estar en el centro de la atención, ser el centro de todas las miradas, centrar la atención
оказа́ться в центре собы́тий — encontrarse en la entraña de los acontecimientos
* * *n1) gener. centro (в разн. знач.), corazón, punto céntrico (круга и т.п.), centro, sede2) liter. foco, ombligo3) eng. (накернённый) centre, nacan, punta (токарного станка)4) law. (федеральный) federación5) econ. central, centro (напр. учебный) -
46 вглядеться
вгляде́ться, вгля́дыватьсяenrigardi, fiksrigardi.* * *сов.examinar vt ( con atención); mirar atentamente (fijamente), fijar la mirada (la vista), escrutar vtвгляде́ться в горизо́нт — escrutar el horizonte
вгляде́ться в незнако́мца — reparar en el desconocido
* * *сов.examinar vt ( con atención); mirar atentamente (fijamente), fijar la mirada (la vista), escrutar vtвгляде́ться в горизо́нт — escrutar el horizonte
вгляде́ться в незнако́мца — reparar en el desconocido
* * *vgener. escrutar, examinar (con atención), fijar la mirada (la vista), mirar atentamente (fijamente) -
47 внимательность
ж.1) atención f, cuidado m ( тщательность)2) ( заботливость) atenciones f pl, consideraciones f pl* * *ж.1) atención f, cuidado m ( тщательность)2) ( заботливость) atenciones f pl, consideraciones f pl* * *n1) gener. (çàáîáëèâîñáü) atenciones, consideraciones, cuidado (тщательность), solicitud, atención2) econ. vigilancia -
48 вслушаться
вслу́ш||аться, \вслушатьсяиватьсяfiksaŭskulti, aŭdokoncentriĝi, atente aŭskulti, streĉi la aŭdon (или la aŭdsenton).* * *сов.escuchar vt (con atención, atentamente), prestar oído, estirar la oreja* * *сов.escuchar vt (con atención, atentamente), prestar oído, estirar la oreja* * *vgener. escuchar (con atención, atentamente), estirar la oreja, prestar oìdo -
49 вслушиваться
вслу́ш||аться, \вслушиватьсяиватьсяfiksaŭskulti, aŭdokoncentriĝi, atente aŭskulti, streĉi la aŭdon (или la aŭdsenton).* * *несов.escuchar vt (con atención, atentamente), prestar oído, estirar la oreja* * *несов.escuchar vt (con atención, atentamente), prestar oído, estirar la oreja* * *vgener. escuchar (con atención, atentamente), estirar la oreja, prestar oìdo -
50 вчитаться
вчита́ться, вчи́тыватьсяstreĉe (или atente) legi.* * *сов.* * *сов.* * *vgener. leer con atención -
51 остановить
останови́ть1. haltigi;stopigi (машину);interrompi (прервать);\остановить кровь ĉesigi la sangofluon;2. (направить, сосредоточить) \остановить внима́ние на чём-л. atentigi;\остановиться 1. halti, stopi;2. (в гостинице) enhoteliĝi;3. (на теме, вопросе) sin haltigi.* * *сов., вин. п.1) parar vt, detener (непр.) vt; suspender vt ( приостановить); interrumpir vt, atajar vt ( прервать); retener (непр.) vt ( удержать)останови́ть прохо́жего — detener al transeúnte
останови́ть стано́к — detener (parar) la máquina herramienta
останови́ть наступле́ние — detener la ofensiva
останови́ть пески́ — detener las arenas, inmovilizar la arena
останови́ть кровотече́ние — cortar la hemorragia
2) на + предл. п. ( сосредоточить) fijar vt, clavar vt; concentrar vtостанови́ть взгляд — fijar (clavar) la vista (en)
останови́ть внима́ние на чём-либо — concentrar la atención en algo
останови́ть свой вы́бор на чём-либо — elegir (escoger) algo, echar la vista a una cosa
* * *сов., вин. п.1) parar vt, detener (непр.) vt; suspender vt ( приостановить); interrumpir vt, atajar vt ( прервать); retener (непр.) vt ( удержать)останови́ть прохо́жего — detener al transeúnte
останови́ть стано́к — detener (parar) la máquina herramienta
останови́ть наступле́ние — detener la ofensiva
останови́ть пески́ — detener las arenas, inmovilizar la arena
останови́ть кровотече́ние — cortar la hemorragia
2) на + предл. п. ( сосредоточить) fijar vt, clavar vt; concentrar vtостанови́ть взгляд — fijar (clavar) la vista (en)
останови́ть внима́ние на чём-либо — concentrar la atención en algo
останови́ть свой вы́бор на чём-либо — elegir (escoger) algo, echar la vista a una cosa
* * *vgener. (â ãîñáèñèöå è á. ï.) hospedarse, (сделать остановку в пути) hacer alto, (сосредоточить) fijar, (сосредоточиться, задержаться на чём-л.) detenerse, albergarse, alojarse, atajar (прервать), clavar, concentrar, concentrarse, detener, estar suspendido, interrumpir, interrumpirse (прерваться), parar, pararse, polarizar (prestar, fijar) la atención (обратить своё внимание), retener (удержать), suspender (приостановить), suspenderse (приостановиться) -
52 слушай!
-
53 упирать
несов.1) см. упереть2) (указывать, подчёркивать) subrayar vt, acentuar vt, apoyar vt, insistir vt, llamar la atención* * *несов.1) см. упереть2) (указывать, подчёркивать) subrayar vt, acentuar vt, apoyar vt, insistir vt, llamar la atención* * *v1) gener. (указывать, подчёркивать) subrayar, acentuar, apoyar (en, sobre, contra), apoyarse, insistir, llamar la atención2) colloq. (встретить препятствие) tropezar (con, contra), (çàóïðàìèáüñà) obstinarse, chocar (con, contra), dar (contra), emperrarse (fam.)3) rude.expr. (óêðàñáü) robar, (óñåñáè) llevar, cargar, hurtar -
54 уход
ухо́д Iforiro;\уход в отста́вку eksiĝo, demisio.--------ухо́д II(за больными, за детьми, за растениями) flegado;zorgo (забота);\уход за посе́вами flegado de plantaĵoj.* * *I м.до ухо́да — antes de salir (de partir)
пе́ред са́мым ухо́дом — en el momento de salir (de partir)
2) (прекращение работы и т.п.) dimisión f; retiro m, jubilación f ( на пенсию)II м.(за кем-либо, за чем-либо) cuidado m, atención fв э́том санато́рии хоро́ший ухо́д за больны́ми — en este sanatorio los enfermos están bien atendidos, en este sanatorio se atiende bien a los enfermos
(техни́ческий) ухо́д за маши́нами — entretenimiento (manutención) de las máquinas
э́ти расте́ния нужда́ются в ухо́де — estas plantas necesitan cuidado
* * *I м.до ухо́да — antes de salir (de partir)
пе́ред са́мым ухо́дом — en el momento de salir (de partir)
2) (прекращение работы и т.п.) dimisión f; retiro m, jubilación f ( на пенсию)II м.(за кем-либо, за чем-либо) cuidado m, atención fв э́том санато́рии хоро́ший ухо́д за больны́ми — en este sanatorio los enfermos están bien atendidos, en este sanatorio se atiende bien a los enfermos
(техни́ческий) ухо́д за маши́нами — entretenimiento (manutención) de las máquinas
э́ти расте́ния нужда́ются в ухо́де — estas plantas necesitan cuidado
* * *n1) gener. (прекращение работы и т. п.) dimisiюn, (удаление) ida, apartamento, apartamiento, (за кем-л., за чем-л.) atención, cuidado, jubilación (на пенсию), partida, retirada (войск), retiro, salida, éxodo (массовый), leva, mutis2) eng. excursión, manejo -
55 вглядываться
вгляде́ться, вгля́дыватьсяenrigardi, fiksrigardi.* * *несов.examinar vt ( con atención); mirar atentamente (fijamente), fijar la mirada (la vista), escrutar vtвгля́дываться в горизо́нт — escrutar el horizonte
вгля́дываться в незнако́мца — reparar en el desconocido
* * *несов.examinar vt ( con atención); mirar atentamente (fijamente), fijar la mirada (la vista), escrutar vtвгля́дываться в горизо́нт — escrutar el horizonte
вгля́дываться в незнако́мца — reparar en el desconocido
* * *vgener. remirar -
56 взор
взорrigardo.* * *м.mirada f, vista fневи́дящий (блужда́ющий) взор — mirada vaga
поту́пить взор — bajar la mirada
впе́рить (устреми́ть) взор — fijar la mirada, clavar la vista
оки́нуть взором — extender la vista
отвести́ взор — apartar la vista
изме́рить взором — medir con la mirada
обрати́ть на себя́ все взоры — atraer todas las miradas, llamar la atención
* * *м.mirada f, vista fневи́дящий (блужда́ющий) взор — mirada vaga
поту́пить взор — bajar la mirada
впе́рить (устреми́ть) взор — fijar la mirada, clavar la vista
оки́нуть взором — extender la vista
отвести́ взор — apartar la vista
изме́рить взором — medir con la mirada
обрати́ть на себя́ все взоры — atraer todas las miradas, llamar la atención
* * *ngener. mirada, miradura, vista -
57 глядь
межд. разг.¡atención!, ¡mira!* * *part.colloq. ¡mira!, ¡¿atención¡ -
58 доглядеть
сов., вин. п., разг.2) с отриц., за + твор. п. ( не уследить) no prestar atención (a, en); no fijarse (en) ( не заметить); dejar pasar ( не проследить)* * *vcolloq. dejar pasar (не проследить), mirar (hasta), no fijarse (не заметить; en), terminar de ver (до конца), ver, ñ îáðèö. (ñå óñëåäèáü) no prestar atención *** (a, en) -
59 досмотреть
сов., вин. п.не досмотре́ть фи́льма — no mirar la película hasta el fin
2) с отриц., за + твор. п.не досмотре́ть — no prestar atención (a, en), no fijarse (en) ( не заметить); dejar pasar ( не проследить)
* * *сов., вин. п.не досмотре́ть фи́льма — no mirar la película hasta el fin
2) с отриц., за + твор. п.не досмотре́ть — no prestar atención (a, en), no fijarse (en) ( не заметить); dejar pasar ( не проследить)
* * *vgener. mirar (hasta), terminar de ver (до конца), ver -
60 достойный внимания
adjgener. atendible, de atención merecida, digno de atención, estimable
См. также в других словарях:
Atención — Saltar a navegación, búsqueda La atención es la capacidad de aplicar voluntariamente el entendimiento a un objetivo, tenerlo en cuenta o en consideración.Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española, edición 22 en línea (2001).… … Wikipedia Español
atención — sustantivo femenino 1. (no contable) Acción de atender: Si no prestas atención no entenderás lo que estoy explicando. Es incapaz de una atención sostenida. Antónimo: distracción. 2. Acto de cortesía con el que se muestra estimación y respeto: Me… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
atención — (Del lat. attentĭo, ōnis). 1. f. Acción de atender. 2. Cortesía, urbanidad, demostración de respeto u obsequio. 3. Entre ganaderos, contrato de compra o venta de lanas, sin determinación de precio, sino remitiéndose al que otros hicieren. 4.… … Diccionario de la lengua española
atención — elemento que forma parte de las funciones cognitivas, consistente en que la actividad mental se mantiene centrada sobre un aspecto, objeto o una actividad específica. Cuidado de los enfermos. CIE 10 [véase… … Diccionario médico
Atención — (Del lat. attentio.) ► sustantivo femenino 1 Capacidad de aplicar los sentidos y la inteligencia a la percepción de las cosas. 2 Interés con que se procura hacer bien lo que se hace: ■ aguardaban con atención el resultado. SINÓNIMO interés 3 Acto … Enciclopedia Universal
atención — {{#}}{{LM A03854}}{{〓}} {{SynA03937}} {{[}}atención{{]}} ‹a·ten·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Interés y aplicación voluntaria del entendimiento: • Presta atención, que empezamos a rodar.{{○}} {{<}}2{{>}} Cuidado o aplicación de algo: • En el … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
atención — s f 1 Operación intelectual o psicológica por medio de la cual la mente toma como objeto de su consideración a un estímulo o un conjunto reducido de éstos, presentes en un momento dado, haciendo caso omiso de los otros; capacidad para realizar… … Español en México
atención — (f) (Básico) concentración de los sentidos y del interés en algo Ejemplos: Tienes que poner más atención a lo que dice tu maestra. Guillermo no sabe cómo llamar la atención de la chica que le gusta … Español Extremo Basic and Intermediate
atención — sustantivo femenino 1) cuidado, vigilancia, solicitud, esmero, delicadeza*. 2) consideración, miramiento, cortesía, urbanidad, respeto*, deferencia* … Diccionario de sinónimos y antónimos
atencion — atencioun, ien f. attention. expr. : Li aviá pas fach una gròssa atencion : il n y avait pas porté une grande attention. Voir d aise, avís, avisar, mèfi … Diccionari Personau e Evolutiu
Atención farmacéutica — Saltar a navegación, búsqueda La atención farmacéutica es un proceso cooperativo para la provisión responsable de terapia farmacológica a un paciente considerado individualmente. Buscar, prevenir y resolver problemas relacionados con medicamentos … Wikipedia Español