-
101 приступать к исполнению служебных обязанностей
Universale dizionario russo-italiano > приступать к исполнению служебных обязанностей
-
102 проявлять себя субъектом налогообложения
Universale dizionario russo-italiano > проявлять себя субъектом налогообложения
-
103 рабочий
Ioperaio м.II1) ( относящийся к рабочим) operaio••рабочая сила — manodopera ж., forza lavoro
2) ( о животных) da lavoro3) ( относящийся к работе) di lavoro, lavorativo4) ( предназначенный для работы) di lavoro, da lavoro••* * *I м.operaio; lavoratore ( трудящийся)сельскохозяйственный рабочий — operaio agricolo; bracciante ( батрак)
II прил.набор рабочих (в промышленности) — assunzione di manodopera ingaggio m, reclutamento della manodopera
1) operaio, degli operai, lavoratoreиз рабочей семьи — ( nato) da famiglia di operai
рабочее время — orario lavorativo [di lavoro]
рабочий день — giornata lavorativa [di lavoro]
рабочая комиссия (на съезде и т.п.) — commissione di lavoro
2) ( работающий) lavoratoreрабочий человек — operaio m; lavoratore; lavorante уст.
рабочий коллектив — collettivo di lavoro; le maestranze ( di una fabbrica) (завода, фабрики)
3) ( о животных) operaio, da lavoro4) тех. di lavoro, utileрабочий ход — corsa di lavoro [utile]
5) ( предназначенный для работы) di / da lavoroрабочий костюм — tuta f ( комбинезон)
рабочий инструмент — strumenti di lavoro; ferri del mestiere разг.
* * *n1) gener. lavoratore, faticante, operaio2) eng. prestazionale3) econ. lavorante4) fin. lavorativo, feriale5) tuscan. manifattore -
104 руководство
1) ( управление) direzione ж., guida ж., gestione ж.2) (то, чем руководствуются) guida ж.3) ( пособие) manuale м. d'istruzioni4) ( руководители) dirigenti м. мн., direzione ж., amministrazione ж.* * *с.1) ( действие) direzione f; gestione f, amministrazione f ( управление)коллективное / коллегиальное руково́дство — direzione collegiale
личное руково́дство — direzione personale
осуществлять общее руково́дство — soprintendere vi (a) ( a qc)
принять к руково́дству — assumere / prendere come direttiva
под (непосредственным) руково́дством (+ Р) — sotto la guida (diretta) (di)
2) собир. direzione f; amministrazione f, dirigenza f, i capiруково́дство фабрики — i dirigenti d'una fabbrica
3) ( пособие) manuale mкраткое руково́дство — compendio m; breviario m, vademecum m
руково́дство к действию — guida per l'azione
* * *n1) gener. avviamento, direzione, amministrazione, capeggiamento, conduzione (+I), gerenza, gestione (хозяйством), manuale2) liter. redini3) econ. autorita, dirigenza4) fin. conduzione, guida -
105 себя
sé, si* * *I мест.взять на себя́ командование... — assumere su di sé il comando...
из себя́: красивый (сам) из себя́ прост. — bello d'aspetto
II мест. возвр. Р, Ввыходить из себя́ — montare in bestia
взять на себя́ обязательство — assumer(si) un impegno; impegnarsi (a inf)
написать от себя́ — scrivere a nome proprio
выдать себя́ — tradirsi
одолеть / побороть себя́ — dominarsi
показать себя́ — mostrare quanto uno vale; mostrare quel che si è
думать про себя́ — pensare tra sé (e sé)
быть вне себя́ — essere fuori di sé
это само за себя́ говорит — il fatto parla da sé, ciò va da sé; ciò non richiede spiegazioni
взять себя́ в руки — riprendersi, sapersi dominare
не помнить себя́ от страха — spaventarsi a morte; avere una <paura del diavolo / fifa della Madonna>
проявить себя́ — rivelarsi, mostrarsi
привести в себя́ — far riprendere i sensi
прийти в себя́ — rinvenire vi (e), riprendere i sensi; tornare in sé; riaversi
уйти в себя́ — rinchiudersi nel proprio guscio
вывести из себя́ — far uscire dai gangheri
выйти из себя́ — uscire dai gangheri
- принять на себявзять на себя́ смелость — trovare il coraggio (di), osare (di / a)
* * *ngener. sa, si -
106 служба
1) ( работа) impiego м., ufficio м.2) ( функционирование) funzionamento м., servizio м.3) ( исполнение воинских обязанностей) servizio м. militare4) ( специальное учреждение и обслуживание) servizio м.5) ( богослужение) funzione ж., messa ж.* * *ж.государственная слу́жба — servizio dello Stato
поступить на слу́жбу — impiegarsi, ottenere un impiego
принять на слу́жбу — assumere vt; dare un impiego; prendere in servizio
по делам слу́жбы — per motivi di servizio
2) воен. servizio militareдействительная военная слу́жба — servizio permanente effettivo
сверхсрочная слу́жба — rafferma f
состоять на военной слу́жбе — essere sotto le armi; fare il servizio militare
годен / не годен к военной слу́жбе — idoneo / inabile al servizio militare
инженерная слу́жба — servizio del genio
слу́жбы тыла — logistica f, servizi logistici
3) ( область работы) servizio m; ufficio mмедицинская слу́жба — ufficio della sanità
слу́жба погоды — servizio meteorologico
слу́жба тяги ж.-д. — servizio della trazione
слу́жба движения ж.-д. — movimento m
слу́жба связи — servizio postelegrafico
4) церк. servizio m, uffizio mцерковная слу́жба — funzione religiosa
5) мн. слу́жбы уст. ( подсобные помещения) annessi e connessi••сослужить слу́жбу кому-л. — rendere un servizio a qd
поставить на слу́жбу — mettere al servizio (di qd, qc)
не в слу́жбу, а в дружбу — ti chiedo di farmi un grande favore
* * *n1) gener. servizio (специальная область работы; учреждение), impiego, servizio, ufficio, ministero2) colloq. piazza -
107 собирать сведения
-
108 строить
1) (сооружать, возводить) costruire, erigere, edificare2) ( вычерчивать) costruire3) ( составлять) costruire, compilare, comporre4) ( мысленно намечать) fare, tracciare, abbozzare5) ( основывать) basare6) (делать, устраивать) fare, tramare••строить глазки — civettare, fare la civetta
7) ( ставить в строй) schierare8) (представлять, изображать) fare, rappresentare* * *I стр`оитьнесов. В2) перен. ( создавать) edificare vt; costruire vt, fare vt; creare vt3) спец. ( вычерчивать) disegnare vt, tracciare vi4) (организовать, составлять) compilare vt, organizzare vtстроить фразу — comporre / costruire una frase
5) ( намечать) tracciare vt, abbozzare vt; progettare vtстроить предположения — fare / avanzare delle congetture
6) на + П ( основывать) basare vt; impostare vt7) разг. ( устраивать) fare vtстроить козни — ordire trame; macchinare intrighi
строить гримасы — fare smorfie / boccacce
8) воен. ( ставить в строй) formare vt, schierare vtстроить колонну — incolonnare vt, ordinare in colonna
••II стро`итьстроить из себя кого-л. — assumere una posa da..., posare a...; atteggiarsi a...
сов. Вtriplicare vt, rinterzare vt* * *v1) gener. alzare, gettare, architettare (здание), costruire, edificare, erigere, fabbricare, fondare, rizzare, tramare (козни)2) obs. bastire3) liter. congegnare (фабулу, сюжет и т.п.)4) milit. formare, schierare5) gram. costruire (предложение)6) archit. girare -
109 Добавлять
- addere (in vinum aquam); subdere (versus); adjicere; acquirere; afferre (addere atque afferre multa); assumere (ad reliquos labores etiam hanc molestiam); supplere (ceteros; quantumcumque mensurae deest); suggerere (verba quae desunt); subnectere (fabulam); subjungere (praeces);• к этому добавить нечего - nihil accedere potest ad eam rem; nihil huc addi potest;
• он полагает, что к его славе добавить нечего - sibi nihil ad gloriam acquirendum putat;
-
110 Жениться
- accipere aliquam in matrimonium, aliquam conjugem; uxorem ducere; aliquam adjungere matrimonio, nuptiis; assumere uxorem;• Нерон женился на Октавии - Nero Octaviam uxorem duxit, Octaviam in matrimonium duxit;
-
111 Заимствовать
- depromere; promere; mutuari; assumere (mores alicujus); sumere; asciscere; haurire; -
112 Любовь
- amor; venus, -eris f; dilectio; affectio (animi; erga aliquem); affectus (erga aliquem); caritas (in caritate esse; uxoria); complexus; pietas; studium; benevolentia; cupido;• пламенная любовь - placitus amor;
• проникнуться любовью к чему-л. - assumere amorem alicujus rei;
• томиться любовью к кому-л. - cupio, ivi (ii), ддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддitum, cupere (aliquem; alicujus);
• томимый / томящийся любовью - cupidus (maritus; amans);
• любовь к людям, и любовь людей - caritas hominum;
• любовь к самому себе - amor sui (ipsius);
• врождённая любовь к родине - ingenita erga patriam caritas;
• любовь к отечеству - patriae caritas; in patriam pietas et amor;
• взаимная любовь между детьми и родителями - caritas inter natos et parentes;
• любовь постыдная - amor turpis, obscaenus, libidinosus;
• слепою и безрассудною заражен любовью - caeco et immodico amore accensus;
• любовь к себе возбудить в ком-либо - amorem sui excitare / commovere in alicujus pectore;
• любовью уязвлен / пленен - amore captus / saucius;
• предаваться любви - amori operam dare / indulgere / deditum esse;
-
113 Надевать
- inducere (aliquid alicui rei; super aliquid); sumere (vestimenta; togam virilem; stolam; pallium); assumere (caestum; humeris alas); accommodare (insignia); induere; amicire;• надеть сапог - inducere sibi calceum;
• надеть на кого-либо платье - alicui vestem / aliquem veste induere;
• надеть на себя платье - vestem sibi induere; se induere veste;
-
114 Обретать
- nancisci; assumere (robur);• обретя свободу - libertatem nactus;
-
115 Позволить
- concedere; permittere; admittere; pati; sinere; potestatem dare; assumere (licentiam sibi); facere (alicui transitum);• годы не позволяют взяться за оружие - ab armis anni porcent;
• позволить говорить кому-л. - facere alicui potestatem (gratiam, copiam) dicendi;
• да будет позволено сказать - bona (cum) venia;
• да будет позволено так выразиться - venia sit dicto;
-
116 Пользоваться
- uti (pecunia; verbis; cornibus urorum pro poculis; auxilio alicujus); abuti (sagacitatem canum ad utilitatem nostram; otio); in usu habere (aliquid); usurpare (libertatem); frui (agro); frunisci (aliquam rem; aliqua re); assumere (voluptas assumenda est, dolor repellendus); transmittere (voluptates; regionis abundantiam); niti; vesci;• пользоваться чьими-л. услугами, как врача - uti aliquo medico;
• часто, постоянно пользоваться - terere (librum);
-
117 Претендовать
- sibi (prae)sumere; assumere (sibi nihil); affectare;• я не претендую на то, чтобы...mihi non sumo tantum ut...
-
118 Пример
- exemplum; exemplar; specimen; initium (alicui initium alicujus rei praebere);• поучительный пример - documentum;
• взять кого-л. в пример - assumere aliquem in exemplum;
• приводить пример - uti exemplo;
-
119 Присваивать
- sibi arrogare (vindicare); suum facere; invadere (in alienam pecuniam; regnum; imperium); (мошнннически) - inconciliare (copias alicujus); decerpere (nihil sibi de aliqua re); assumere (sibi nomen); capere (pecuniam ex hostibus; agros de hostibus); suscipere (tantum sibi auctoritatis); vindicare (sibi) (decus belli ad se); usurpare (alienam possessionem; caelestes honores); tribuere (nomen terris); trahere;• присвоить себе роль полководца - sumere sibi imperatorias partes;
• присваивать тайком - furari; arrogare; asserere; corripere; decerpere;
-
120 Снискать
- capere; excipere (laudes; voluntates hominum); quaerere; acquirere (amicos; plurimum venerationis alicui); assumere (laudem sibi); parare; comparare; colligere; conciliare;
См. также в других словарях:
assumere — /a s:umere/ v. tr. [dal lat. assumĕre, der. di sumĕre prendere , col pref. ad ] (pass. rem. assunsi, assumésti, ecc.; part. pass. assunto ). 1. [prendere su di sé, spesso rafforzato dalla particella si : a. un incarico ; a. un impegno ]… … Enciclopedia Italiana
assumere — as·sù·me·re v.tr. FO 1. prendere su di sé, farsi carico di qcs.: assumere un incarico, un obbligo, la funzione di comandante Sinonimi: accollarsi, addossarsi, assumersi, farsi carico, sobbarcarsi. Contrari: declinare, lasciare, respingere,… … Dizionario italiano
assumere — {{hw}}{{assumere}}{{/hw}}v. tr. (pass. rem. io assunsi , tu assumesti ; part. pass. assunto ) 1 Prendere su di sé: –a, assumersi un onere; assumere una carica. 2 Fare proprio: assumere un contegno distaccato. 3 (gener.) Prendere | (est.)… … Enciclopedia di italiano
assumere — A v. tr. 1. accettare, addossarsi □ contrarre □ avocare (dir.) □ (un azienda e sim.) rilevare CONTR. rifiutare, declinare, rinunciare □ ritirarsi, lasciare, deporre □ abdicare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
CRUCEM assumere — dicebantur qui ad sacra bella profecturi Crucu symbolum palliis suis assuebant affigebantque, in signum votivae illius expeditionis, cius originem Concilio Claromontano sub Urbano II. adscribunt Historici: hinc Crucigcri, Crucesignati etc. sicut… … Hofmann J. Lexicon universale
rjtlìscè — assumere scuse, raggiri, pretesti … Dizionario Materano
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
assumer — [ asyme ] v. tr. <conjug. : 1> • XVe; lat. assumere 1 ♦ Prendre à son compte; se charger de. Assumer une fonction, un emploi, un rôle, une tâche. Assumer une responsabilité. ⇒ endosser, 1. supporter. Dostoïevski « ne se détourne pas de ses… … Encyclopédie Universelle
prendere — prèn·de·re v.tr. e intr. (io prèndo) I. v.tr. FO I 1a. afferrare qcs. spec. con le mani: prendere un bicchiere, un pacco, un cappello, prendere dei soldi dal borsellino, prendere una sigaretta tra le dita | di animale, afferrare con gli artigli,… … Dizionario italiano
prendere — A v. tr. 1. (anche fig.) afferrare, pigliare, agguantare, acciuffare, acchiappare, abbrancare, accalappiare, ghermire, avvincere □ (da una fonte) attingere, prelevare □ (una lettera, un pacco, ecc.) ritirare, ricevere □ (di malore, di sfortuna,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
asumir — (Del lat. assumere.) ► verbo transitivo Tomar una cosa para sí, aceptar una responsabilidad, un cargo, un honor o un trabajo: ■ asumió toda la culpa. ANTÓNIMO rechazar * * * asumir (del lat. «assumĕre») 1 tr. *Atraer a sí. 2 Tomar para sí ↘algo… … Enciclopedia Universal