-
1 aplicar-se
este método não se aplica neste casocette méthode ne s'applique pas à ce cas -
2 aplicar
a.pli.car[aplik‘ar] vt appliquer, porter, destiner. aplicar o regulamento appliquer le règlement.* * *[apli`ka(x)]Verbo transitivo appliquer(curativo) administrer(injeção) faire* * *verbo2 (tinta, produto) appliqueraplicar a pomada duas vezes por diaappliquer la pommade deux fois par jourplaceraplicar dinheiro emplacer de l'argent4 (lei, programa, método) appliqueraplicar a teoria à práticaappliquer la théorie à la pratique -
3 aplicar o regulamento
appliquer le règlement. -
4 bastonada
-
5 chibatada
-
6 infligir
in.fli.gir[ĩfliʒ‘ir] vt infliger, imposer.* * *verboinfligir um castigoinfliger un châtimentinfligir uma multainfliger une amandeele infligiu o relato das suas proezas aos amigosil a infligé le récit de ses exploits à ses amis -
7 lambuzar
lam.bu.zar[lãb‘uzar] vi barbouiller.* * *verbobarbouillerficar com a cara toda lambuzada de chocolateavoir le visage tout barbouillé de chocolatlambuzar a cara com cremesse barbouiller le visage de crèmes -
8 penalizar
verboDESPORTO foi penalizado com um cartão amareloil a été pénalisé d'un carton jaune; il a reçu un carton jauneforam muito penalizados pela chuvails ont été très pénalisés par la pluiefiquei penalizado com a notíciaj'ai été peiné de l'apprendre -
9 roda
ro.da[r̄´ɔdə] sf 1 roue. 2 cercle. 3 tour. 4 contour. 5 ronde. dança de roda ronde.* * *[`xɔda]Substantivo feminino (de carro, bicicleta) roue féminin(de saia, vestido) ampleur féminin(de pessoas) ronde fémininà roda de environ* * *nome femininoveículo de quatro rodasvéhicule à quatre rouesDESPORTO fazer a rodafaire la rouefazer uma roda à volta defaire un cercle autour deas meninas fazem uma rodales petites filles font une ronde4( redor) à/ em rodaautourandar à roda detourner autour de quelqu'untourner sur soi-mêmeem roda da casaautour de la maisonsaia com rodajupe ampleamanhã anda à rodademain la roue tourneaplicar o suplício da rodafaire subir le supplice de la roueroue dentéeroue arrièreroue arrière -
10 AXCATIA
âxcâtia > âxcâtih.*\AXCATIA v.bitrans. têtla-., doter, donner du bien à quelqu'un; mettre quelqu'un en possession d'une chose, l'en rendre maître.Esp., dar la posesion de alguna cosa a otro (M).Angl., to give possession of something to someone (K)." nicâxcâtia in têâxcâ in nopiltzin ", je donne à mon fils le bien d'autrui (Par.).*\AXCATIA v.bitrans. motla-., s'approprier une chose, s'en emparer.Esp., aplicar, o apropriar para si alguna cosa (M).Angl., to appropriate to oneself (K).*\AXCATIA v.bitrans. motê-., prendre possession de quelqu'un." conânah connâpaloah in piltôntli inic conmâxcâtiah ", ils prennent le petit enfant, ils le prennent dans leurs bras pour en prendre possession. Il s'agit des responsables du calmecac. Sah6,209.Form: sur âxcâ-itl. -
11 TLATQUITIA
tlatquitia > tlatquitih.*\TLATQUITIA v.bitrans. motla-., s'approprier une chose, l'usurper.Esp., vsurpar, o aplicar para si alguna cosa (M)." nicnotlatquîtia in têâxcâ ", je m'approprie le bien d'autrui (Par.).*\TLATQUITIA v.bitrans. têtla-., vendre, aliéner une chose à quelqu'un." nictlatquîtia in têâxcâ in nopiltzin ", je donne le bien d'autrui à mon fils (Par.).Note: v.bitr. motla-. ou têtla-., to appropriate s.th. for oneself or another. R.Andrews Introd 445.Form: sur tlatqui-tl.
См. также в других словарях:
aplicar — aplicar(se) 1. En español significa, como transitivo, ‘poner [una cosa] sobre otra’, ‘emplear o poner en práctica [algo] con un fin determinado’ y ‘referir o asignar [un nombre] a alguien o algo’: «El doctor [...] aplicó su oído al pecho del… … Diccionario panhispánico de dudas
aplicar — a, aplicar em aplicou o projecto à construção de pontes; aplicou em si próprio a vacina que inventara. aplicar se a aplicou se ao estudo … Dicionario dos verbos portugueses
aplicar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: aplicar aplicando aplicado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aplico aplicas aplica aplicamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
aplicar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa] en contacto con [otra cosa]: Aplicó la cerilla a la leña. 2. Poner … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aplicar — v. tr. 1. Pôr ou ajustar (uma coisa sobre outra). 2. Sobrepor, justapor. 3. Apropriar; adequar. 4. Empregar. 5. Destinar. 6. Impor. 7. Receitar. 8. Pôr. 9. Dirigir com atenção. 10. Tornar mais eficaz. • v. pron. 11. Dedicar se com aferro. 12. Vir … Dicionário da Língua Portuguesa
aplicar — (Del lat. applicāre, arrimar). 1. tr. Poner algo sobre otra cosa o en contacto de otra cosa. 2. Emplear, administrar o poner en práctica un conocimiento, medida o principio, a fin de obtener un determinado efecto o rendimiento en alguien o algo.… … Diccionario de la lengua española
aplicar — (Del lat. applicare.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa sobre otra o en contacto: ■ aplicó la oreja a la pared para escuchar a los vecinos. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO adherir pegar 2 Emplear o poner en práctica un conocimiento para obtener… … Enciclopedia Universal
aplicar — (l. applicare; doble etim. allegar) 1) tr. Poner (una cosa) sobre otra o en contacto con otra aplicar la boca a la flauta. 2) fig. Hacer uso (de una cosa) o poner en práctica (los procedimientos adecuados) para conseguir un fin aplicar un… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
aplicar — (l. applicare; doble etim. allegar) 1) tr. Poner (una cosa) sobre otra o en contacto con otra aplicar la boca a la flauta. 2) fig. Hacer uso (de una cosa) o poner en práctica (los procedimientos adecuados) para conseguir un fin aplicar un… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
aplicar — (l. applicare; doble etim. allegar) 1) tr. Poner (una cosa) sobre otra o en contacto con otra aplicar la boca a la flauta. 2) fig. Hacer uso (de una cosa) o poner en práctica (los procedimientos adecuados) para conseguir un fin aplicar un… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
aplicar — {{#}}{{LM A02962}}{{〓}} {{ConjA02962}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03032}} {{[}}aplicar{{]}} ‹a·pli·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner sobre algo o en contacto con ello: • Aplicaron una gasa a la herida.{{○}} {{<}}2{{>}} Emplear o poner en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos