-
121 Magen
der Magen knurrt в желу́дке урчи́т (от го́лода), den Magen aushebern [auspumpen] мед. промы́ть желу́докsich den Magen verderben (ис)по́ртить себе́ желу́докsich den Magen vollschlagen разг. наби́ть себе́ брю́хоdas kehrt mir den Magen um меня́ с души́ воро́тит от э́тогоer hat einen guten Magen у него́ хоро́ший [кре́пкий] желу́док; перен. он всё вы́держит, ему́ всё нипочемich habe nichts im Magen я о́чень го́лоден, у меня́ ма́ковой роси́нки во рту не бы́лоdas liegt schwer [wie Blei] im Magen э́то неудобовари́мо; разг. э́то меня́ угнета́ет [трево́жит, му́чит]der Magen hängt mir schief я ужа́сно го́лоденj-m den Magen ausputzen отчита́ть кого́-л.sich (D) den Magen warm halten иро́н. о́чень бере́чь себя́, вести́ себя́ о́чень осторо́жноseinem Magen keine Stiefmutter sein шутл. люби́ть пое́стьdas hat sich ihm auf den Magen gelegt э́то испо́ртило ему́ настрое́ниеdie Nachricht schlug ihm auf den Magen разг. э́то изве́стие огорчи́ло его́ [испо́ртило ему́ всё удово́льствие]j-m bis in den Magen hineinsehen разг. ви́деть кого́-л. наскво́зьich habe ihn im Magen, der liegt mir (schwer) im Magen разг. я его́ не перева́риваю [не выношу́], он у меня́ в печё́нках сиди́тdas liegt mir im Magen разг. э́то беспоко́ит [раздража́ет] меня́, э́то тяготи́т меня́die Augen sind großer als der Magen посл. брю́хо сы́то, да глаза́ го́лодныdie Liebe geht durch den Magen посл. путь к се́рдцу ведё́т че́рез желу́докman sieht uns wohl auf den Kragen, aber nicht in den Magen посл. на брю́хе шёлк, а в брю́хе щёлкerst der Magen, dann der Kragen посл. снача́ла в себя́, а пото́м на себя́einem leeren Magen ist schwer predigen посл. голо́дное брю́хо к уче́нию глу́хо -
122 antragen
-
123 Arbeitskraft
1) Arbeitsanstrengung си́лы, труд. die ganze Arbeitskraft все си́лы. die ganze Arbeitskraft in etw. hineinstecken, die ganze Arbeitskraft auf etw. konzentrieren вкла́дывать /-ложи́ть все свои́ си́лы во что-н., отдава́ть /-да́ть все свои́ си́лы чему́-н., сосредото́чивать /-то́чить все свои́ си́лы на чём-н. viel Arbeitskraft für etw. aufbringen < verwenden> тра́тить ис- мно́го сил <труда́> на что-н. jdm. seine Arbeitskraft anbieten предлага́ть /-ложи́ть себя́ кому́-н. в ка́честве рабо́чей си́лы2) Arbeitsfähigkeit работоспосо́бность. im Besitz seiner vollen Arbeitskraft sein быть по́лностью работоспосо́бным3) Arbeitskraft, Arbeitskrafte Arbeiter рабо́чая си́ла. einzelner Arbeiter рабо́чий adj. einzelne Arbeiterin рабо́тница -
124 Arm
1) Körperteil рука́. v. Polyp щу́пальце. ein Arm voll (v. etw.) оха́пка (чего́-н.). beide Arme voll haben обе (все) руки́ (ру́ки) за́няты. mit gekreuzten < verschränkten> Armen a) dastehen, dasitzen скрестя́ [скрести́в] ру́ки b) untätig zusehen сложа́ ру́ки. mit offenen Armen aufnehmen с распростёртыми объя́тиями. jdm. den Arm anbieten предлага́ть /-ложи́ть ру́ку кому́-н. die Arme aufstützen опира́ться /-пере́ться локтя́ми. seine Arme ausbreiten < öffnen> a) seitlich ausstrecken разводи́ть /-вести́ ру́ки в сто́роны b) zur Umarmung раскрыва́ть /-кры́ть свои́ объя́тия. jdm. in die Arme fliegen < sich werfen> броса́ться бро́ситься в чьи-н. объя́тия. sich in jds. Arme flüchten пря́таться с- в чьих-н. объя́тиях. jdn. am Arm führen вести́ кого́-н. за́ руку. an jds. Arm gehen идти́ с кем-н. за́ руку. Arm in Arm gehen идти́ рука́ о́б руку. jdm. unter die Arme greifen einem Fallenden подхва́тывать /-хвати́ть кого́-н. по́д руки. jdn. im Arm <in den Armen> halten a) tragend держа́ть кого́-н. на рука́х b) umarmen держа́ть кого́-н. в свои́х объя́тиях. (sich) an jds. Arm hängen пови́снуть pf, meist im Prät у кого́-н. на руке́. den Arm um jdn. <um jds. Schulter> legen обнима́ть обня́ть кого́-н. за пле́чи. in jds. Armen liegen лежа́ть в чьих-н. объя́тиях. sich gegenseitig in den Armen liegen лежа́ть друг у дру́га в объя́тиях. sich aus jds. Armen lösen < losreißen> вырыва́ться вы́рваться из рук у кого́-н. jds. Arm nehmen брать взять кого́-н. по́д руку. jdn. auf den Arm nehmen zum Tragen брать /- кого́-н. на́ руки. jdn. in die Arme nehmen < schließen> заключа́ть заключи́ть кого́-н. в (свои́) объя́тия. etw. über den Arm nehmen Kleidungsstück брать /- что-н. на́ руку, переки́дывать /-ки́нуть что-н. через ру́ку. jdn. unter den Arm nehmen < fassen> брать /- кого́-н. по́д руку. etw. unter den Arm nehmen < klemmen> брать /- <сова́ть/су́нуть> что-н. под мы́шку. die Arme um jdn. <um jds. Hals> schlingen обвива́ть /-ви́ть рука́ми чью-н. ше́ю. die Arme in die Seiten < Hüften> stemmen упира́ть /-пере́ть ру́ки <упира́ться/-пере́ться рука́ми> в бока́. aus Angabe, Übermut подбоче́ниваться подбоче́ниться. in jds. Armen sterben умира́ть /-мере́ть на рука́х у кого́-н. auf dem Arm <auf seinen Armen> tragen нести́ на рука́х. etw. über dem Arm tragen Kleidungsstück: beim Gehen o. im Stehen идти́ [стоя́ть ], переки́нув что-н. через ру́ку. etw. unter dem Arm tragen нести́ что-н. под мы́шкой2) Teil a) v. Hebel, Waage, Gerät плечо́ b) v. Stuhl, Leuchter ру́чка c) v. Schere полови́нка d) v. Anker рог e) v. Wegweiser крыло́, стре́лка4) Ärmel рука́в der Arm der Gerechtigkeit [des Gesetzes] рука́ [geh десни́ца] правосу́дия [зако́на]. jdm. in den Arm fallen обузда́ть, пресе́чь (чьи́-л. де́йствия), дать по рука́м (кому́-л.). jdm. unter die Arme greifen подде́рживать /-держа́ть кого́-н., помога́ть /-мо́чь кому́-н. einem langen Arm haben по́льзоваться больши́м влия́нием. jdm. in die Arme laufen случа́йно ста́лкиваться /-толкну́ться с кем-н. jdn. auf den Arm nehmen разы́грывать разыгра́ть кого́-н. jdm. jdn. in die Arme treiben толка́ть толкну́ть кого́-н. в объя́тия кого́-н. sich einem Laster in die Arme werfen предава́ться /-да́ться пороку́. so weit reicht sein Arm nicht (у него́) ру́ки ко́ротки́ -
125 aufdrängen
1) jdm. etw. aufnötigen: Geld, Gegenstand, Begleitung, Freundschaft, Gesellschaft навя́зывать /-вяза́ть кому́-н. что-н.2) sich jdm. aufdrängen sich immer wieder anbieten навя́зываться /-вяза́ться (к) кому́-н. sich jdm. als jd. aufdrängen навя́зываться /- <напра́шиваться/-проси́ться > кому́-н. в + NPL v. Personenbezeichnung3) sich aufdrängen bewußt werden: v. Gedanken, Frage, Vergleich напра́шиваться /-проси́ться. v. Ähnlichkeit auch броса́ться бро́ситься в глаза́. v. Erinnerung, Erkenntnis, Überzeugung, Verdacht возника́ть /-ни́кнуть -
126 ausrufen
2) bekanntgeben объявля́ть /-яви́ть. einen verlorenen Gegenstand ausrufen lassen проси́ть по- объяви́ть о поте́рянном предме́те. jdn. (durch Lautsprecher) ausrufen lassen проси́ть /- объяви́ть (по громкоговори́телю) о том, что кого́-н. и́щут. ein Kind (durch Lautsprecher) ausrufen lassen проси́ть /- объяви́ть (по громкоговори́телю) о потеря́вшемся ребёнке. er < sein Name> ist auf dem Bahnhof (durch Lautsprecher) ausgerufen worden (по громкоговори́телю) объяви́ли, что его́ ждут на вокза́ле3) anbieten выкри́кивая, предлага́ть /-ложи́ть. versteigern представля́ть /-ста́вить к прода́же на аукцио́не -
127 Begleitung
1) Begleiten сопровожде́ние. in jds. Begleitung в сопровожде́нии <в о́бществе> кого́-н. jdm. seine Begleitung anbieten предлага́ть /-ложи́ть кому́-н. провожа́ть /-води́ть его́ <себя́ в ка́честве провожа́того>. jd.1 lehnt jds.2 Begleitung ab кто-н.I отка́зывается /-ка́жется от чьего́-н.2 предложе́ния провожа́ть /- кого́-н.I. jd.1 dankt jdm.2 für die Begleitung кто-н.I благодари́т по- кого́-н.2 за то, что проводи́л кого́-н.I3) Begleitpers сопровожда́ющее ли́цо. mit Begleitung ausgehen гуля́ть в чьём-н. сопровожде́нии. sich eine Begleitung suchen иска́ть провожа́того -
128 Bier
пи́во. Bier vom Faß бо́чковое <разливно́е> пи́во. beim Bier sitzen за кру́жкой пи́ва. ein (großes) Bier trinken выпива́ть вы́пить (большу́ю) кру́жку <(большо́й) бока́л> пи́ва wie sauer Bier anbieten расхва́ливать/-хвали́ть (плохо́й това́р). das ist mein Bier э́то уже́ моё де́ло
См. также в других словарях:
anbieten zu — anbieten zu … Deutsch Wörterbuch
anbieten — V. (Grundstufe) etw. in seinem Angebot haben, etw. zur Verfügung stellen Synonym: offerieren (geh.) Beispiele: Wir bieten die Waren zu niedrigsten Preisen an. Unsere Firma bietet die besten Produkte an. anbieten V. (Aufbaustufe) jmdm. etw. zum… … Extremes Deutsch
anbieten — anbieten, bietet an, bot an, hat angeboten Darf ich Ihnen etwas zu trinken anbieten? … Deutsch-Test für Zuwanderer
Anbieten — Anbieten, bei einer Versteigerung das erste Gebot machen; sich bereit erklären, eine schuldige Leistung zu erfüllen (auch andienen genannt). Im allgemeinen ist die Leistung selbst anzubieten, bisweilen jedoch genügt wörtliches Angebot (vgl.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
anbieten — ↑kredenzen, ↑offerieren … Das große Fremdwörterbuch
anbieten — ↑ bieten … Das Herkunftswörterbuch
anbieten — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • bedienen • servieren • geben • abhalten • anstecken • … Deutsch Wörterbuch
anbieten — andienen; bieten; zeigen; feilbieten; bereitstellen; bereithalten; zur Verfügung stellen; offerieren * * * an|bie|ten [ anbi:tn̩], bot an, angeboten: 1. a) <tr.; … Universal-Lexikon
anbieten — ạn·bie·ten (hat) [Vt] 1 (jemandem) etwas anbieten jemandem durch Worte oder Gesten zeigen, dass man ihm etwas Angenehmes, Nützliches oder Hilfreiches geben will <jemandem einen Stuhl, seinen Platz anbieten; jemandem seine Hilfe, Begleitung,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
anbieten — 1. a) aufdrängen, aufnötigen, bereitstellen, bieten, präsentieren, zur Verfügung stellen; (geh.): darbieten; (bildungsspr.): offerieren; (veraltend): traktieren. b) auftischen, geben, hinhalten, hin[über]reichen, reichen, servieren, überreichen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
anbieten, sich — sich anbieten V. (Aufbaustufe) nahe liegen Synonyme: sich bieten, sich ergeben, in Betracht kommen, sich darbieten (geh.) Beispiel: Neue Möglichkeiten bieten sich an. sich anbieten V. (Oberstufe) für einen bestimmten Zweck geeignet sein Synonym:… … Extremes Deutsch