-
61 data
ˈdeɪtə сущ.;
мн. от datum
1) мн. от datum
2) часто как ед. данные, факты, сведения;
информация actual data ≈ фактические данные, реальные данные address data ≈ адресные сведения, адресные данные basic data ≈ исходные данные biographical data ≈ факты биографии business data ≈ деловая информация;
коммерческая информация to cite data ≈ ссылаться на данные to collect data ≈ собирать данные collect data ≈ текущие данные data processing ≈ обработка данных to evaluate data ≈ оценивать данные to feed in data ≈ поставлять данные to gather data ≈ собирать информацию to process data ≈ обрабатывать данные to retrieve data ≈ восстанавливать данные raw data ≈ сырой материал scientific data ≈ научные данные statistical data ≈ статистические данные to store data ≈ хранить данные Syn: news pl от datum pl (употребляется) тж. с гл. в ед. ч. данные, факты;
информация - this * эти данные - initial * исходные данные - calculation * данные вычислений - classified * секретные данные - coded * (за) кодированные данные - control * (информатика) управляющая информация - input * входные данные - laboratory * данные лабораторных исследований - observed * данные наблюдений - measured * результат измерений - * gathering сбор данных - * compression сжатие данных - quick-look * (профессионализм) оперативные данные - * оn word frequencies данные о частотах слов - * for study материал исследования - to gather * оn smth. cобирать материал о чем-л. (американизм) собирать или хранить подробную информацию absolute ~ вчт. абсолютные данные accept ~ вчт. принимать данные access ~ вчт. путевое имя данных actual ~ вчт. реальные данные adjusted ~ вчт. скорректированные данные aggregated ~ вчт. агрегированные данные aggregated ~ вчт. укрупненные данные alphabetic ~ вчт. буквенные данные alphanumeric ~ вчт. буквенно-цифровые данные alphanumeric ~ вчт. текстовые данные analog ~ вчт. алалоговые данные analog-digital ~ вчт. алалогово-цифровые данные anomalous ~ вчт. неверные данные area ~ зональные данные arrayed ~ вчт. массив данных arrayed ~ вчт. упорядоченные данные automated ~ processing вчт. автоматическая обработка данных automatic ~ processing вчт. автоматическая обработка данных processing: ~ обработка;
automatic data processing автоматическая обработка данных automatic ~ processing system вчт. система автоматической обработки данных available ~ вчт. доступные данные bad ~ вчт. неправильные данные biased ~ вчт. неравномерно распределенные данныые binary ~ вчт. двоичные данные biographical ~ биографические данные bipolar-valued ~ вчт. данные обоих знаков bit string ~ вчт. битовые строки blocked ~ вчт. блок данных blocked ~ вчт. сблокированные данные boolean ~ вчт. булевские данные built-in ~ вчт. встроенные данные business ~ вчт. деловая информация canned ~ вчт. искусственные данные chain ~ вчт. цепочка данных character string ~ вчт. строки символов cipher ~ вчт. зашифрованные данные classified ~ вчт. сгруппированные данные clean ~ вчт. достоверные данные clear ~ вчт. незашифрованные данные coded ~ вчт. незакодированные данные collect ~ собирать данные common ~ вчт. общие данные compacted ~ вчт. уплотненные дданные compatible ~ вчт. совместимые данные comprehensive ~ вчт. исчерпывающие данные comprehensive ~ вчт. полные данные computer usage ~ данные по использованию ЭВМ confidential ~ вчт. секретные данные constitutional ~ вчт. структированные данные constructed ~ вчт. исскуственные данные contiguous ~ вчт. сопутствующие данные continuous ~ вчт. аналоговые данные control ~ вчт. управляющие данные coordinate ~ вчт. координатные данные correction ~ вчт. поправочные данные critical ~ вчт. критические данные critical ~ вчт. критическое значение данных cross-section ~ вчт. структурные данные cumulative ~ вчт. накопленные данные current ~ вчт. текущие данные data pl от datum ~ pl данные;
факты;
сведения ~ вчт. данные ~ данные ~ pl информация ~ вчт. информация ~ информация ~ сведения ~ факты ~ aligner вчт. блок перегруппировки данных ~ control block вчт. блок управления данными ~ set control block вчт. блок управления набором данных data pl от datum datum: datum (pl data) данная величина, исходный факт ~ вчт. единица информации ~ характеристика ~ вчт. элемент данных debugging ~ вчт. отладочная информациия decimal ~ вчт. десятичные данные derived ~ вчт. выводимые данные descriptive ~ вчт. описательные данные digital ~ вчт. цифровые данные digitized ~ вчт. оцифрованные данные direct ~ set вчт. прямой набор данных disembodied ~ вчт. разрозненные данные dispersed ~ вчт. распределенные данные distributed ~ base вчт. распределенная база данных, РБД distributed ~ processing вчт. распределенная обработка данных processing: distributed data ~ вчт. рассредоточенная обработка информации documentary ~ вчт. распределенная информация downloaded ~ вчт. загружаемые данные dummy ~ set вчт. набор фиктивных данных encoded ~ вчт. кодированные данные encrypted ~ вчт. зашифрованные данные engineering ~ вчт. технические данные error ~ вчт. информация об ошибках evaluation ~ вчт. оценочные данные event ~ вчт. данные о событиях external ~ внешние данные false ~ вчт. ложные данные fictive ~ вчт. фиктивные данные field ~ вчт. эксплуатационные данные field-performance ~ вчт. эксплуатационая характеристика file ~ вчт. данные из файла file ~ вчт. описание файла filed ~ вчт. картотечные данные flagged ~ вчт. снабженные признаками данные formatted ~ вчт. форматированные данные graphic ~ вчт. графические данные hard disk ~ вчт. данные на жестком диске hierarchical ~ base вчт. база иерархических данных historical ~ вчт. данные о протекании процесса housekeeping ~ вчт. служебные данные identification ~ идентифицирующие данные image ~ вчт. видеоданные immediate ~ вчт. непосредственно получаемые данные imperfect ~ вчт. неполные данные improper ~ вчт. неподходящие данные impure ~ вчт. изменяемые данныые incoming ~ вчт. поступающие данные incomplete ~ вчт. неполные данные indexed ~ вчт. индексируемые данные indicative ~ вчт. индикационные данные indicative ~ вчт. характеристические данные initial ~ вчт. исходные данные input ~ вчт. входные данные input ~ вчт. исходные данные integated ~ вчт. сгруппированные данные integer ~ вчт. целочисленные данные integrated ~ вчт. сгруппированные данные interactive ~ вчт. данные взаимодействия intermediate ~ вчт. промежуточные данные intersection ~ вчт. данные пресечения invalid ~ недостоверные данные invisible ~ вчт. невидимая информация job ~ вчт. характеристика работы label ~ вчт. данные типа метки language ~ вчт. языковые данные lawful ~ разрешенные данные line ~ вчт. строковые данные loaded ~ base вчт. заполненная база данных locked ~ вчт. защищенные данные logged ~ вчт. регистрируемые данные logical ~ вчт. логические данные lost ~ вчт. потерянные данные low-activity ~ вчт. редкоиспользуемые данные machine-readable ~ вчт. машиночитаемые данные management ~ вчт. управленческая информация mass ~ вчт. массовые данные master ~ вчт. основные данные master ~ вчт. эталонные данные meaning ~ вчт. значащая информация meaningless ~ вчт. незначащие данные meta ~ вчт. метаинформация misleading ~ вчт. дезориентирующие данные missing ~ вчт. недостаточные данные missing ~ вчт. недостающие данные missing ~ вчт. потерянные данные multiple ~ вчт. многокомпонентные данные n-bit ~ вчт. n-разрядные двоичные данные non-numeric ~ вчт. нечисловые данные nonformatted ~ вчт. неформатированные данные normal ~ вчт. обычные данные null ~ вчт. отсутствие данных numeric ~ числовые данные numerical ~ вчт. числовые данные observed ~ вчт. данные наблюдений on-line ~ вчт. данные в памяти on-line ~ вчт. оперативные данные operational ~ вчт. рабочие данные original statistical ~ исходные статистические данные outgoing ~ вчт. выходные данные outgoing ~ вчт. исходящие данные output ~ вчт. выходные данные output ~ выходные данные packed ~ вчт. упакованные данные passing ~ вчт. пересылка данных personal ~ анкетные данные personal ~ личные данные pooled ~ вчт. совокупность данных poor ~ вчт. скудные данные primary ~ вчт. первичные данные private ~ вчт. закрытые данные problem ~ вчт. данные задачи problem ~ вчт. проблемные данные production ~ данные о выпуске продукции production ~ показатели хода производственного процесса production ~ технологические показатели public ~ вчт. общедоступные данные public ~ вчт. общие данные punched ~ вчт. отперфорированные данные pure ~ вчт. неизменяемые данные random test ~ случайные тестовые данные ranked ~ вчт. ранжированные данные ranked ~ вчт. упорядоченные данные rating ~ вчт. оценочные данные raw ~ вчт. необработанные данные raw ~ необработанные данные recovery ~ вчт. восстановительные данные reduced ~ вчт. сжатые данные reference ~ вчт. справочные данные refined ~ вчт. уточненные данные rejected ~ вчт. отвергаемые данные relative ~ вчт. относительные данные relevant ~ вчт. релевантные данные reliability ~ вчт. данные о надежности reliable ~ вчт. надежная информация representative ~ вчт. представительные данные restricted ~ вчт. защищенные данные run ~ вчт. параметр прогона run ~ вчт. параметры прогона sample ~ вчт. выборочные данные sampled ~ вчт. выборочные данные sampled ~ вчт. дискретные данные schedule ~ вчт. запланированные данные scratch ~ вчт. промежуточные данные secondary ~ вчт. вторичные данные sensitive ~ вчт. уязвимые данные serial ~ вчт. последовательные данные service ~ block вчт. блок служебных данных shareable ~ вчт. общие данные simulation ~ вчт. данные моделирования smoothed ~ вчт. сглаженные данные socio-economic ~ социально-экономические данные source ~ вчт. данные источника specified ~ вчт. детализированные данные sring ~ вчт. хранимый ток stale ~ вчт. устаревшие данные stand-alone ~ вчт. автономные данные stand-alone ~ вчт. одиночные данные starting ~ вчт. исходные данные starting ~ вчт. начальные данные statistical ~ статистические данные status ~ вчт. данные о состоянии stored ~ вчт. запоминаемые данные string ~ вчт. строковые данные structured ~ вчт. структурированные данные suspect ~ вчт. подозрительные данные synthetic ~ вчт. исскуственные данные system control ~ системное управление информацией system output ~ вчт. данные системного вывода tabular ~ вчт. табличные данные tabulated ~ вчт. табличные данные task ~ вчт. данные задачи test ~ вчт. данные испытаний test ~ вчт. контрольные данные test ~ вчт. тестовые данные time-series ~ вчт. данные временного ряда tooling ~ вчт. технологические данные transaction ~ вчт. данные сообщение transaction ~ вчт. параметры транзакции transcriptive ~ вчт. преобразуемые данные transient ~ вчт. транзитные данные transparent ~ вчт. прозрачные данные trouble-shooting ~ вчт. данные о неисправностях true ~ вчт. достоверные данные uncompatible ~ вчт. несовместимые данные unformatted ~ вчт. неформатированные данные ungrouped ~ вчт. несгруппированные данные unpacked ~ вчт. неупакованные данные unpacked ~ вчт. распакованные данные untagged ~ вчт. непомеченные данные updatable ~ вчт. обновляемые данные user ~ вчт. пользовательские данные valid ~ вчт. достоверные данные valid ~ достоверные данные variable ~ вчт. переменные данные video ~ визуальная информация virtual ~ вчт. виртуальные данные warrantly ~ вчт. данные приемочных испытаний warranty ~ вчт. сведения о гарантиях zero ~ вчт. нулевые данные -
62 development
dɪˈveləpmənt сущ.
1) а) развитие, расширение, развертывание, рост;
эволюция How slow is the development of heat. ≈ Нагрев всегда идет очень медленно. As the development progresses the cells become differentiated. ≈ По мере развития клетки специализируются. Creation belongs to eternity and development to time. ≈ Творение принадлежит вечности, а развитие - времени. arrested development ≈ замедленное развитие economic development ≈ экономическое развитие historical development ≈ историческое развитие intellectual development ≈ интеллектуальное/умственное развитие physical development ≈ физическое развитие development theory Syn: unfolding б) вывод, заключение;
результат развития, расцвет The highest development of his genius. ≈ Полное раскрытие его гения. в) ход, протекание Essential to the entire development of my case. ≈ Это важно для всего хода нашего процесса.
2) о творческой, производственной деятельности а) разработка, создание б) улучшение, усовершенствование (машины, механизма, конструкции и т.п.) в) новое строительство, застройка The new loan connected with railway development. ≈ Новый целевой заем на строительство железной дороги. housing development ≈ строительство жилья ribbon development ≈ строительство однотипных домов вдоль шоссе, ведущего за город г) разработка месторождения (любого), месторождение, промысел All the people from the development do here their shopping. ≈ Все люди с промыслов делают свои покупки здесь.
3) часто мн. обстоятельство;
событие
4) специальные термины а) геом. разворачивание изометричной плоскости поверхности в плоскость б) мат. разложение в) тех. чертеж с разными планами детали г) муз. написание вариаций, варьирование, вариация The coda of the work begins with a development of the figure taken from the 1st movement. ≈ Кода в этом произведении начинается с вариации на пассаж из первой части. д) фото проявление е) шахм. развитие позиции, создание выгодной для атаки позиции развитие, рост;
совершенствование - stage of * стадия развития - * of civilization развитие цивилизации - * of a plant развитие растения - * from boyhood to manhood возмужание - extraordinary * of literature необычайный расцвет литературы (биология) эволюция изложение;
раскрытие - * of a plan изложение плана - * of an argument развитие аргумента (музыкальное) разработка (в сонатной форме) результат (развития) - a new * in the situation новое в ситуации;
новое осложнение положения - a new * in literature новое течение /направление/ в литературе событие - to await *s ждать( развития) событий - we were waiting for the next * мы ждали нового поворота событий - to meet unexpected *s столкнуться с непредвиденными обстоятельствами - what are the latest *s? (разговорное) что новенького? - it was a * unimaginable a decade earlier десять лет назад это событие было бы немыслимо предприятие обрабатываемый участок земли разработка - engineering * конструкторская /техническая/ разработка - exploratory * экспериментальная разработка - advanced * разработка опытного образца - operational * эксплуатационная доводка - nuclear weapon * разработка ядерного оружия - * activity опытно-конструкторские разработки - under * (находящийся) в процессе разработки производство - * of heat получение тепловой энергии (логика) развертывание, разъяснение;
экспликация понятия (сельскохозяйственное) выведение( сорта) (сельскохозяйственное) мелиорация( почвы) (математика) преобразование( математика) развертывание (кривой поверхности) (математика) разложение - series * разложение в ряд( шахматное) вывод (фигуры) ;
развитие (фигур) (фотографическое) проявление - heat * термопроявление (записи) (горное) подготовка или вскрытие месторождения( военное) расчленение, организация позиций adverse ~ неблагоприятное развитие bottom-up ~ вчт. восходящая разработка budget ~ освоение бюджета career ~ развитие карьеры;
организация и планирование карьеры (при этом приобретение опыта и повышение квалификации соответствуют регулярному профессиональному прогрессу) career ~ развитие карьеры community ~ общественное развитие community ~ общинное развитие company expected future ~ перспективы развития компании cost ~ рост себестоимости cross ~ вчт. кросс-разработка development вывод, заключение ~ застройка ~ изложение ~ изменение ~ новое строительство, застройка;
предприятие ~ обрабатываемый участок земли ~ (часто pl) обстоятельство;
событие;
to meet unexpected developments столкнуться с непредвиденными обстоятельствами ~ опытно-конструкторская работа ~ подготовительные работы ~ горн. подготовительные работы, подготовка месторождения ~ подготовка к эксплуатации ~ предприятие ~ производство ~ развитие;
эволюция;
рост;
расширение ~ развитие ~ развертывание ~ разработка, создание ~ разработка ~ раскрытие ~ результат развития ~ рост ~ совершенствование ~ создание ~ строительство ~ стройка ~ тенденция ~ улучшение, усовершенствование (механизмов) ~ усовершенствование ~ фото проявление ~ ход событий ~ хозяйственное освоение ~ attr.: ~ theory эволюционная теория;
development battalion учебный батальон;
development type опытный образец ~ attr.: ~ theory эволюционная теория;
development battalion учебный батальон;
development type опытный образец ~ finance and policy финансовые средства и политика в сфере развития ~ in consumption совершенствование потребления ~ in portfolio investment расширение инвестиций в ценные бумаги ~ in portfolio investment расширение портфельных инвестиций ~ in terms of trade улучшение условий торговли ~ of failure вчт. проявление отказа ~ of inflation рост инфляции ~ of laws разработка законов ~ of productivity рост производительности ~ attr.: ~ theory эволюционная теория;
development battalion учебный батальон;
development type опытный образец ~ attr.: ~ theory эволюционная теория;
development battalion учебный батальон;
development type опытный образец economic ~ развитие экономики economic ~ экономическое развитие;
процесс аовышения уровня жизни и благосостояния населения exchange rate ~ эволюция валютного курса industrial ~ промышленное развитие inflation ~ инфляционный процесс interest rate ~ изменение ставки процента job ~ продвижение по службе land ~ застройка земельных участков land ~ мелиорация земель land ~ освоение земель legislative ~ совершенствование законодательства liquidity ~ диверсификация ликвидности management ~ совершенствование методов управления market ~ освоение рынка market ~ расширение рынка ~ (часто pl) обстоятельство;
событие;
to meet unexpected developments столкнуться с непредвиденными обстоятельствами organizational ~ совершенствование организационной структуры price ~ динамика цен product ~ разработка новой продукции product ~ разработка продукции program ~ вчт. разработка программы project ~ разработка проекта rapid ~ бурное развитие regional ~ региональное развитие research and ~ (R and D) научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы research and ~ вчт. научно-исследовательский research and ~ проектно-конструкторская работа residential ~ жилищное строительство risk ~ изменение риска rural ~ сильное развитие site ~ работы на строительной площадке skill ~ повышение квалификации social ~ социальное развитие social participation in ~ общественное участие в развитии software ~ вчт. программирование staff ~ работа с кадрами sustainable ~ самообеспечивающееся развитие sustainable ~ устойчивое развитие system ~ совершенствование системы top-down ~ вчт. нисходящая разработка turn the ~ изменять ход развития unfavourable ~ неблагоприятное развитие untenable ~ неудачное развитие urban ~ городское развитие urban ~ градостроительствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > development
-
63 formula
- formula
- n1. формула, уравнение
2. состав, композиция
- Allen-Hazen formula
- approximation formula
- beam design formula
- bending formula
- calculation formula
- Chézy formula
- Converse-Labarre formula
- Darcy formula
- deflection formula
- design formula
- Dörr's formula
- driving formula
- dynamic pile-capacity formula
- dynamic pile-driving formula
- efficiency formula
- empirical formula
- Engineering News formula
- Euler formula
- flexure formula
- Hiley's formula
- job-mix formula
- mortar formula
- pile driving formula
- rational pile formula
- recurrence formula
- weir formula
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
64 control
1) управление; регулирование; регулировка || управлять; регулировать; задавать2) контроль; проверка || контролировать; проверять3) орган управления; орган регулировки, регулятор; орган настройки4) устройство управления; блок управления6) рукоятка или рычаг управления7) профилактические мероприятия, надзор•"operation is under control" — всё предусмотрено для нормальной работы;to gain control — вчт. получать управление:to go out of control — становиться неуправляемым;to operate ( to handle) the flight controls — оперировать органами управления полётом;to pass control — вчт. передавать управление;to return control — вчт. возвращать управление;to take over control — брать управление на себя;to transfer control — вчт. передавать управление-
cascaded control-
cathode control-
CO/O2 combustion control-
communications control-
computer control-
contactor-type control-
continuous-path control-
course gage control-
current-mode control-
dispatcher control-
focusing control-
holding control-
horizontal-frequency control-
hue range control-
long-distance control-
managerial control-
microprogramming control-
numerical program control-
on-off action control-
position-based control-
slide control-
step-by-step control-
time-pattern control -
65 information
information for discrimination — (средняя) информация различения;to complete information recovered — завершать обработку восстановленной (полётной) информации ( бортового самописца после аварии)-
accounting information
-
administrative information
-
aircraft information
-
analog information
-
audio information
-
billet information
-
binary information
-
binary-coded-decimal information
-
business information
-
camera information
-
channel information
-
ciphered information
-
classified information
-
coded information
-
color information
-
computed information
-
control information
-
current information
-
cutter preset information
-
deciphered information
-
decoded information
-
design information
-
digital information
-
discrete information
-
displayed information
-
domain-specific information
-
Doppler information
-
dummy information
-
enciphered information
-
encoded information
-
error-free information
-
extraneous information
-
false information
-
flight information
-
flight personnel information
-
flight significant information
-
generated wheel form information
-
government-furnished information
-
graphical information
-
graphic information
-
historical information
-
housekeeping information
-
image information
-
input information
-
job information
-
knowledge information
-
live radar information
-
machining information
-
management information
-
null information
-
numerical information
-
on-line information
-
operator information
-
out-dated information
-
output information
-
overhead information
-
part-program information
-
pertinent information
-
pictorial information
-
preflight information
-
prompting information
-
qualitative information
-
quantitative information
-
raw information
-
real-time information
-
redundant information
-
relevant information
-
resultant information
-
sampled information
-
scientific-and-engineering information
-
semantic information
-
sensed information
-
sensory information
-
side information
-
signaling information
-
source information
-
status information
-
stored information
-
tactile information
-
technical information
-
telemetry information
-
total information
-
unclassified information
-
undocumented information
-
useful information
-
verbal information
-
video information
-
visual information
-
zero information -
66 output
2) продукция; продукт3) добыча4) выход; вывод5) съём ( стекломассы)8) эл. выводные концы; выходные зажимы10) вчт. выходные данные, результат11) вчт. выходное устройство; устройство вывода•output on film — вывод ( набора) на фотоплёнку;output on paper — вывод ( набора) на фотобумагу;to drop irrigation output — производить урезку подачи воды на орошение;to firm up the output of power plant — обеспечивать гарантированную выработку электроэнергии ГЭС-
actual output
-
analog output
-
annual output
-
apparent output
-
available output
-
balanced output
-
binary output
-
boiler output
-
card output
-
clocked output
-
compressor output
-
continuous output
-
controlled output
-
current output
-
daily energy output
-
daily output
-
data output
-
deep-mined output
-
delayed output
-
detected output
-
differential output
-
digital output
-
direct output
-
double-ended output
-
effective output
-
energy output
-
engineering output
-
enriched output
-
floating output
-
formatted output
-
furance output
-
graphical output
-
graphic output
-
gross station output
-
heat output
-
information output
-
in-phase output
-
irrigation output
-
isolated outputs
-
kiln output
-
laser output
-
light output
-
load current output
-
mechanical output
-
melting output
-
multiple output
-
net station output
-
noise power output
-
nonreversible output
-
numerically control output
-
open collector output
-
output of spring
-
output of well
-
per face output
-
per face per day output
-
per man-hour output
-
per man-shift output
-
photovoltaic output
-
photovoltaic power system output
-
plant output
-
plotted output
-
power output
-
printed output
-
pump output
-
punched output
-
punch output
-
push-pull output
-
quadrature output
-
quantized output
-
rated output
-
rated-power output
-
reference output
-
refrigeration output
-
relay outputs
-
remote job output
-
ripple-carry output
-
short-circuit output
-
signal output
-
single-ended output
-
sound output
-
specific flame output
-
specific output
-
speech output
-
spurious output
-
station output
-
steam output
-
stripped output
-
thermal output
-
total output
-
transformer output
-
tri-state output
-
turbine output
-
unbalanced output
-
uncommitted collector output
-
useful output
-
video output
-
voice output
-
water-resources output
-
window output
-
yearly output -
67 shop
1) цех2) мастерская; (небольшой) завод3) склад4) швейн. секция сборки и окончательной отделки изделия5) магазин•-
arc-furnace melting shop
-
arc-furnace shop
-
assembly shop
-
auto repair shop
-
blank production shop
-
blowing shop
-
boat-building shop
-
boat shop
-
bolt and rivet shop
-
calender shop
-
closed shop
-
CNC shop
-
computer shop
-
computerized machine shop
-
cooper's shop
-
electrical repair shop
-
engineering shop
-
erecting shop
-
fitting shop
-
fitting-out shop
-
floating shop
-
food shop
-
forging shop
-
frozen food shop
-
high-style shop
-
hull shop
-
instrument shop
-
jobbing shop
-
job shop
-
kiln shop
-
ladle-repair shop
-
locomotive shop
-
machine shop
-
mill guide shop
-
mine maintenance shop
-
mixture-preparation shop
-
molding shop
-
open shop
-
overhaul shop
-
painting shop
-
pipe control shop
-
pipe shop
-
polishing shop
-
press shop
-
printing shop
-
recapping shop
-
repairing shop
-
repair shop
-
roll shop
-
roll-turning shop
-
sagger shop
-
scene shop
-
stamping shop
-
staple product shop
-
test shop
-
tire repair shop
-
toolmaker's shop
-
trade shop
-
wheel shop
-
winding shop -
68 surface
1) поверхность3) планировать; профилировать; выравнивать поверхность4) крепить поверхность ( грунта)7) полировать; покрывать лаком ( деревянные поверхности)8) подниматься на поверхность; всплывать9) выдавать на поверхность (напр. о скважине)10) гидр. уровень•to bring to true [uniform\] surface — провешивать поверхность; разравнивать; заглаживать ( в штукатурных работах)-
abrasive surface
-
absorbing surface
-
accessible surface
-
acting surface
-
active front surface
-
adsorbing surface
-
angled surface
-
annular lapping surface
-
antireflective surface
-
approaching surfaces
-
aquifer's potentiometric surface
-
armoring surface of plunge pool
-
artesian pressure surface
-
asphaltic runway surface
-
atomically clean surface
-
back surface
-
bar surface
-
bath surface
-
bearing surface
-
bidden surface
-
bit gage surface
-
black chrome surface
-
Bloch surface
-
boundary surface
-
boundary-lubricated surface
-
break surface
-
bubble-melt surface
-
bulged surface
-
cam-contacting surfaces
-
caustic surface
-
center plate bearing surface
-
checked surface
-
clean surface
-
clearance surface
-
cleavage surface
-
close-packed surface
-
coated surface
-
colored keying surface
-
color keying surface
-
concave surface
-
concrete runway surface
-
conducting surface
-
conformal surface
-
conical bearing surface
-
contact surface
-
control surface
-
convergence surface
-
convex surface
-
cooling surface
-
corrugated surface
-
creep surface
-
crushed stone runway surface
-
curved surface
-
cut surface
-
cylindrical surface
-
cylindric surface
-
damming surface
-
datum surface
-
dichroic surface
-
diffuse surface
-
diffusing surface
-
dimple-type surface
-
dirt runway surface
-
display surface
-
dose packed surface
-
drag surface
-
drainage surface
-
drive surfaces
-
driving surface
-
edge surface
-
electroded surface
-
emitting surface
-
end surface
-
energy conduction surface
-
energy surface
-
engagement surface
-
engineering surface
-
equal energy surface
-
equiphase surface
-
equipotential surface
-
equipressure surface
-
equiscalar surface
-
exposed surface
-
Fermi surface
-
fillet surface
-
finished surface
-
flanged bearing surface
-
flank surface
-
flat surface
-
flaw-free surface
-
flowed surface
-
formed surface
-
fractured surface
-
fracture surface
-
free water surface
-
fresh mold surface
-
fretted surface
-
friction surface
-
front surface
-
functional surface
-
gaging surface
-
gassy surface
-
glazed surface
-
grained surface
-
grass runway surface
-
gravel runway surface
-
grooved runway surface
-
ground surface
-
groundwater surface
-
growth surface
-
hammered surface
-
hardened surface
-
heat sink surface
-
heat transfer surface
-
heat-absorbing surface
-
heat-dissipated surface
-
heat-emitting surface
-
heat-exchange surface
-
heat-generating surface
-
heating surface
-
heat-releasing surface
-
hot surface
-
hungry surface
-
hydrodynamically lubricated surface
-
illuminated surface
-
image surface
-
imaginary surface
-
interface surface
-
ion-exchanging surface
-
ironed surface
-
isothermal surface
-
job surface
-
Lambert surface
-
landing surface
-
lateral surface
-
leakage surface
-
light-sensitive surface
-
liquidus surface
-
location surface
-
low friction surface
-
macadam runway surface
-
machined surface
-
mating surfaces
-
matted surface
-
maximum controllable water surface
-
maximum water surface
-
median surface
-
mirrored surface
-
modified surface
-
molded surface
-
mottled surface
-
natural stream surface
-
neutral surface
-
nonanalytic surface
-
nonconforming surfaces
-
nonsingular surface
-
normal reservoir water surface
-
obstacle clearance surface
-
one-sided surface
-
one-side surface
-
optically plane surface
-
outgassing surface
-
packing surface
-
passivated surface
-
patch surface
-
perfect reflecting surface
-
peripheral surface
-
photosensitive surface
-
phreatic surface
-
piezometric surface
-
planar surface
-
porous runway surface
-
prevailing surface
-
printing surface
-
profiled surface
-
radial surface
-
radiant surface
-
raked surface
-
reciprocating surfaces
-
recording surface
-
reference surface
-
reflective surface
-
refrigerating surface
-
reheater surface
-
reservoir surface
-
ribbed surface
-
rigid surface
-
rippled surface
-
ritted surface
-
road surface
-
rough surface
-
roughened surface
-
rubbing surface
-
run-in surface
-
running surface
-
runway surface
-
ruptured surface
-
saddle surface
-
saturated surface
-
scabby surface
-
sculpted surface
-
sea level surface
-
sealing surface
-
selective surface
-
sensitive surface
-
settling-up surface
-
settling surface
-
singular surface
-
slagged surface
-
sleeper lower surface
-
sleeper upper surface
-
sliding surface
-
slip surface
-
smooth surface
-
solar module surface
-
solid-film lubricated surface
-
solidus surface
-
specific collecting surface
-
specific surface
-
specular surface
-
spherical bearing surface
-
spongy surface
-
stabilizing surface
-
standard isobaric surface
-
starved surface
-
storage surface
-
suction surface
-
superheating surface
-
supporting surface
-
surface of action
-
surface of failure
-
surface of revolution
-
surface of rupture
-
tapered surface
-
texturized surface
-
thermally distressed surface
-
transient surface
-
underlying surface
-
undulating surface
-
unfinished surface
-
unilateral surface
-
unmachined surface
-
unrun surface
-
upper surface
-
viewing surface
-
water surface
-
waterwall surface
-
wave surface
-
wavy surface
-
wearing surface
-
wear surface
-
work surface
-
workpiece surface
-
Wulff surface -
69 charge
1. сущ.1) общ. нагрузка, загрузка2)а) общ. обязанности, ответственность; руководствоCOMBS:
to be in charge of smth. — отвечать за что-л.
He is in charge of recruitment. — Он отвечает за набор персонала.
No one is in charge of council spending. — Никто не отвечает за расходы совета.
She was put in charge of the council reorganization. — Ее назначили руководить процессом реорганизации совета.
to take charge of smth. — заботиться о чем-л., контролировать что-л.
See:б) общ. забота, попечение; надзор, наблюдение (за кем-л.); хранение (какого-л. имущества)COMBS:
Mary was put in charge of the child. — Мери поручили присматривать за ребенком.
3)а) общ. подопечныйyoung charges — дети на попечении (кого-л.)
See:б) религ. паства4)а) общ. указание, предписание; приказ; наказSyn:command 1. 1) а), injunction 1. 1) а)б) юр. напутствие судьи присяжным5)ATTRIBUTES:
additional charge, extra charge — дополнительная плата, надбавка
annual charge — годовая плата, годовой сбор
hourly charge — часовая плата, почасовая ставка
one-time charge — разовая плата, разовый сбор
minimum charge — минимальная плата, минимальный сбор
reduced charge — сниженная [пониженная\] плата
exorbitant charge — очень высокая цена, чрезмерная [непомерная\] цена; очень высокая плата
base charge — базовая плата, основная расценка
Member charge is $60. Non-member charge is $70. — Цена [плата\] для членов — $60. Цена [плата\] для лиц, не являющихся членами, — $70.
editing charge — плата за редактирование [за редакторскую обработку\] (материала)
interest charge — проценты, платежи по процентам, процентные платежи
shipping charge — плата за перевозку [транспортировку\]
COMBS:
charge(s) for (smth.) — плата за (что-л.)
There will be no charge for installation. — Установка будет осуществлена бесплатно.
at no charge, free of charge — бесплатно, даром
at a charge of $30.00 — за плату в размере $30.00
at a moderate charge — за умеренную плату, по умеренной цене
charge for/to (smb.) — плата [цена\] для (кого-л.)
The charge for students is $8. — Плата для студентов — $8.
charge per person — плата с (одного) человека, цена на (одного) человека, цена с человека
The maximum charge per day is $70. — Максимальная плата за день [в день\] составляет $70.
door charge, charge at the door, charge at the gate — плата при входе, плата на месте
The charge at the door for those not registered is $20.00. — Для незарегистрированных плата при входе составляет $20.00.
to reverse [transfer\] (the) charges — сделать звонок за счет другой стороны
to levy charges — взимать платежи, взыскивать платежи
See:accessorial charges, activity charge, additional colour charge, administrative charge 1), 2), 3), admission charge, allowable charge, bank charges, banking charges, bounced check charge, brokerage charge, broker's charge, carrying charge 2), charge for storage, charges for delivery 2), charges forward, commission charge, commodity charge, community charge, congestion charge, contingent deferred sales charge, cost of insurance charge, cover charge, customer charge, deferred sales charge, delinquency charge, delivery charge, demand charge, demurrage charge, detention charge, distribution charge 1), early redemption charge, early repayment charge, early surrender charge, effluent charge, emission charge, excess mileage charge, finance charge, fixed charge 2), freight charges, handling charges, initial charge, insufficient funds charge, landing charge 2), late charge, late payment charge, load charge, management charge 1), 2), meter charge, mortgage indemnity charge, non-sufficient funds charge, NSF charge, passenger charge, passenger facility charge, penalty charge, policy charge, port charges, position charge, postage charge, postal charge, prepayment charge, reasonable and customary charge, redemption charge, rent charge, rental charge, returned check charge, sale charge, sales charge, salvage charges, service charge, sewage charge, space charge, storage charge 1), superannuation guarantee charge, surrender charge, take-off charge, talent charge, ten-year charge, terminal charge, transaction charge, transport charge, transportation charge, usage charge, user charge, usual and customary charge, usual, customary and reasonable charge, usual, customary and reasonable charge 2), usual, customary and reasonable charge, usual, customary and reasonable chargeб) эк. затраты, расходыATTRIBUTES:
incurred charges — понесенные расходы [издержки\]; произведенные затраты
shipping charge — затраты [расходы\] на транспортировку, затраты [расходы\] по перевозке
COMBS:
Syn:See:accrued charge, carrying charge 1), charges for delivery 1), deferred charge, departmental charges, depreciation charges, distribution charge 2), extraordinary charge, landing charge 1), management charge 2), noncash charge, non-recurring charge, overhead charges, packing charges, period charges, storage charge 2), warehouse charge 1) account of chargesв) учет занесение [запись\] на счет; запись в долг, долг; дебетовая запись, запись по дебету ( счета по учету расходов)There were many charges on his estate. — У него было много долгов.
This creates a charge ( debit entry) to the account. — Это приводит к дебетовой записи по счету.
A one time charge is a charge against earnings that is unusual in nature and not expected to reoccur.
See:6) общ. атака, нападение, наступлениеto lead [make\] a charge against — идти в атаку против кого-л.
to fight off [repel\] a charge — отражать атаку [нападение\]
7)а) юр. обвинениеATTRIBUTES:
COMBS:
The minister tried to answer the Opposition charges of corruption. — Министр пытался ответить на обвинения в коррупции, выдвинутые оппозицией.
They trumped up various charges against her. — Они сфабриковали против нее целый ворох обвинений.
to bring [to make\] a charge — предъявить обвинение
to press the charges — выдвинуть обвинения; обвинить
The judge dismissed all charges. — Судья снял все обвинения.
See:б) юр., разг. обвиняемыйOne by one the "charges" were brought in and set before him. — Обвиняемых вводили одного за другим и ставили перед ним.
8) фин., банк. залог ( актива в обеспечение кредита)See:2. гл.1) общ. заряжать (оружие, аккумулятор и т. д.)2)а) общ. нагружать, загружать (уголь в топку и т. п.)б) общ. насыщать, наполнять (напр., воду минеральными веществами, воздух парами и т. д.)в) общ. заполнять, наполнять; пронизывать; обременять3) общ. поручать, давать поручение, возлагать (ответственность и т. п.)They charged him with the job of finding a new meeting place. — Они поручили ему найти новое место для собраний.
The committee is charged with the task of examining witnesses. — Комитету было дано задание проверить доказательства.
party to be charged — сторона, обязанная по договору
4)а) общ. указывать, предписывать; приказывать, требоватьI charge you not to go. — Я требую, чтобы вы остались.
б) юр. напутствовать присяжных ( о судье)в) религ. наставлять паству5) эк. назначать [запрашивать, просить\] цену ( на товар или услугу), взимать платуThey charged us ten dollars for it. — Они взяли с нас за это десять долларов.
6)а) эк. записывать в долг [на счет\]to charge smth. on smb. — взимать, взыскивать
Charge the goods against [to\] my account. — Запишите эти вещи на мой счет.
б) учет дебетовать счет ( сделать дебетовую запись на счете)The journal entry will charge ( debit) your operating account (the funding source) and credit your capital equipment account. — Эта бухгалтерская проводка приведет к дебетовой записи по счету источников финансирования и к кредитовой записи по счету капитального оборудования.
See:7)а) общ. порицать, осуждать; обвинятьThey charge him with armed robbery. — Его обвиняют в вооруженном ограблении.
Opposition charged the Minister with acting too slowly. — Оппозиция осудила медлительность министра.
б) общ. возлагать ответственность, приписыватьto charge smb's failure to negligence — приписать чей-л. провал халатности
* * *
noun 1) плата, денежный сбор; 2) залог активов для получения кредита (конкретного актива или всех активов компании); 3) расход; 4) комиссия за услуги. v 1) дебетовать счет; 2) сделать дебитовую запись; 3) купить в кредит по счету у продавца.* * *долговое обязательство; залог; обеспечение; обременение; начисление; сбор; плата. . Словарь экономических терминов . -
70 development
сущ.1)а) общ. развитие, расширение, развертывание, рост; совершенствование; эволюцияintellectual development — интеллектуальное [умственное\] развитие
development of civilization [of one's powers\] — развитие цивилизации [способностей\]
development of illness [disease\] — развитие болезни [заболевания\]
development-friendly — благоприятный для развития*, способствующий развитию*
development-friendly trade policy — благоприятная для развития [способствующая развитию\] торговая политика*
Syn:See:career development, economic development, organizational development, personnel development, team development, price development, sustainable development, regional development, development of underdevelopment, development aid, development assistance, development bank, development box, development economics, development finance, development financing, development fund, development group, development intervention, development round, Food for Development, business development corporation, Chartered Institute of Personnel and Development, American Women's Economic Development Corporation, Institute of Training and Developmentб) псих. развитие (процесс необратимых, направленных и закономерных изменений, приводящий к возникновению количественных, качественных и структурных преобразований психики и поведения человека)See:в) общ. изложение; раскрытиеdevelopment of an argument [of an idea\] — развитие аргумента [идеи\]
2) общ. результат развития3)а) общ. разработка, создание; улучшение, усовершенствование (машины, механизма, конструкции и т. п.)engineering development — конструкторская [техническая\] разработка
development work — технические [технологические, опытно-конструкторские, проектно-исследовательские\] разработки, проектирование
See:new product development, product development, development contractor, research and development, development problems, job developmentб) общ. (новое) строительство, застройкаThe new loan connected with railway development. — Новый целевой заем на строительство железной дороги.
в) доб. разработка месторождения; промысел4) общ., часто мн. ситуация; обстоятельстваWe were waiting for the next development. — Мы ждали нового поворота событий.
5) мат. вывод, развертывание ( формулы)6) мат. разложение ( в ряд)
* * *
развитие, разработка (напр., нового продукта).* * *. . Словарь экономических терминов . -
71 evaluation
сущ.1) общ. оценка, оценивание, аттестация (определение качества, количества, значимости, состояния и т. п. чего-л.)Syn:See:CHILD [method\]: atomistic evaluation, holistic evaluation, cost-effectiveness evaluation, destructive evaluation, nondestructive evaluation, economic evaluation, engineering evaluation, environmental evaluation, approximate evaluation, expert evaluation, laboratory evaluation, qualitative evaluation CHILD [object\]: job evaluation, quality evaluation, bid evaluation, contractor performance evaluation, campaign evaluation, risk evaluation, feasibility evaluation, marketing evaluation, performance evaluation, product evaluation, reliability evaluation, source evaluation, vendor evaluation, validity evaluation CHILD [creator\]: consumer evaluation, customer evaluation, evaluation period, evaluation test, research, development, test, and evaluation2) эк. оценка [вычисление, определение\] стоимости [ценности\] (определение ценности какого-л. актива, напр., оборудования, ценной бумаги, человеческого капитала и т. д.)See:3) общ. свидетельство, аттестат (письменное или устное заявление о качестве, значимости, состоянии чего-л.)4) с.-х. = ratingpasture evaluation — бонитировка пастбищ;
* * *
оценка, оценивание, анализ, вычисление.* * *Оценка. Вычисление. Аттестация.. . Словарь терминов по риск-медеджменту . -
72 operations management
упр. управление операциями [производством\] (управление производственным процессом фирмы, в отличие от стратегического менеджмента, управления персоналом и других составных частей управления организацией; исторически первое название этой деятельности production management было изменено на operations management, т. к. по сути "производство" существует практически во всех организациях, и в том числе в сфере услуг, страховании, банковском деле и т. д., а слово production ассоциируется лишь с материальным производством)Syn:See:inventory management, engineering management, design management, job management, quality management, project management, capacity management, delivery management, supply management, Gantt chart, key event schedule, program evaluation and review technique, critical path, slack, American Society for Quality -
73 work simplification
упр. упрощение труда*, упрощение методов работы*, рационализация* (один из методов сокращения затрат, который предполагает максимальное разделение труда и упрощение трудовых операций)Syn:See:* * * -
74 work study
1) упр. анализ рабочего времени, изучение организации труда; анализ производственного задания, анализ производственных операций (изучение и хронометраж отдельных трудовых операций с целью их совершенствования и повышения эффективности труда; предполагает выявление наиболее эффективных методов работы и принятие их в качестве нормативных)Syn:See:2) доб., пром. технологическая проработка3) эк. тр., амер. = work-study program* * *поиск путей выполнения, определенной работы более эффективно и с меньшими затратами -
75 work
1) работа
2) обрабатываемый
3) обрабатывать
4) поработать
5) поработаю
6) работы
7) рабочие
8) труд
9) сочинение
10) работать
11) вычислять
12) решать
13) деятельность
14) создание
15) действие
16) обработка
17) обработать
18) завод
– bench work
– cabinet work
– capacity for work
– chucking work
– continuous work
– day's work
– design work
– development work
– developmental work
– display work
– do the prelimary work
– erection work
– false work
– field work
– finishing work
– fitness for work
– in the course of the work
– indicator work
– involute work
– job work
– lathe work
– lattice work
– line work
– obseht-field work
– office work
– open work
– overtime work
– paysheet work
– permit to work
– piece work
– pilfering at work
– practical work
– pulse work
– rescue work
– scheduled work
– shaft work
– shift work
– team work
– turned work
– unfinished work
– unit of work
– volume of work
– work adit
– work coal
– work function
– work head
– work in progress
– work in shear
– work in stone
– work in tension
– work method
– work off
– work order
– work package
– work piece
– work point
– work readily
– work schedule
– work stone
– work the heat
– work to marking-out
– work train
research and development work — опытно-конструкторская работа
-
76 profession
- ʃən1) (an occupation or job that needs special knowledge, eg medicine, law, teaching, engineering etc.) profesión2) (the people who have such an occupation: the legal profession.) cuerpo3) (an open statement or declaration.) declaración, afirmaciónprofession n profesióntr[prə'feʃən]1 (occupation) profesión nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLprofession of faith profesión nombre femenino de feprofession [prə'fɛʃən] n: profesión fn.• camino s.m.• carrera s.f.• profesión s.f.• protestación s.f.prə'feʃən1)a) c ( occupation) profesión fb) ( members) (no pl)the medical profession — el cuerpo médico, la clase médica
the teaching profession — la enseñanza, la docencia
2) u c ( declaration) (frml) profesión f[prǝ'feʃǝn]N1) (=calling) profesión f, oficio m•
by profession — de profesión•
the oldest profession — euph el oficio más viejo2) (=body of people) profesión f, cuerpo m profesionalthe professions — las profesiones, los cuerpos profesionales
•
the legal profession — el cuerpo de abogados•
the liberal professions — las profesiones liberales•
the medical profession — la profesión médica, el cuerpo médico•
the teaching profession — el cuerpo docentecaring 1.to enter the teaching profession — entrar en la docencia or la enseñanza
3) (=declaration) declaración f, manifestación f* * *[prə'feʃən]1)a) c ( occupation) profesión fb) ( members) (no pl)the medical profession — el cuerpo médico, la clase médica
the teaching profession — la enseñanza, la docencia
2) u c ( declaration) (frml) profesión f -
77 firm
I nounFirma, dieII 1. adjective1) fest; stabil [Verhältnis, Konstruktion, Stuhl]; straff [Busen]; verbindlich [Angebot]be on firm ground again — (lit. or fig.) wieder festen Boden unter den Füßen haben
they are firm friends — sie sind gut befreundet
the chair is not firm — der Stuhl ist wacklig od. wackelt
2) (resolute) entschlossen [Blick]; bestimmt, entschieden [Ton]be a firm believer in something — fest an etwas (Akk.) glauben
3) (insisting on obedience etc.) bestimmt2. adverbstand firm! — (fig.) sei standhaft!
3. transitive verbhold firm to something — (fig.) an einer Sache festhalten
fest werden lassen; festigen, straffen [Muskulatur, Körper]* * *I [fə:m] adjective•- academic.ru/87050/firmly">firmlyII [fə:m] noun(a business company: an engineering firm.) die Firma* * *firm1[fɜ:m, AM fɜ:rm]n Firma f, Unternehmen nt\firm of lawyers [Rechts]anwaltsbüro nt, [Rechts]anwaltskanzlei fsmall \firm kleine Firmastate-owned \firm staatliches Unternehmenfirm2[fɜ:m, AM fɜ:rm]I. adj1. (steady) stabil, festkeep a \firm hold of the railing halten Sie sich am Geländer fest2. (secure) sicher, robust3. (strong) fest, stark\firm grip fester Griffto have a \firm grip on sth etw fest in der Hand habenwith a \firm hand mit starker Hand\firm handshake kräftiger [o fester] Händedruck4. (strict) entschieden, streng▪ to be \firm with sb gegenüber jdm bestimmt auftretenlove and a \firm hand are keys to successful childrearing Liebe und Disziplin sind die Grundlagen jeder erfolgreichen Kindererziehung5. (thorough) zuverlässig, sicher\firm basis sichere Grundlage\firm understanding feste Vereinbarung6. (sure) fest, sicherwe're appealing to the government for a \firm commitment to help the refugees wir fordern die Regierung dazu auf, eine definitive Zusage zur Unterstützung der Flüchtlinge abzugebensome still claim that there is no \firm evidence linking smoking with cancer manche Leute behaupten noch immer, es gebe keine eindeutige Verknüpfung zwischen Rauchen und Krebs\firm offer verbindliches Angebot; ECON, FIN, STOCKEX\firm order (irrevocable) Festauftrag m, feste Bestellung; (to broker) Kundenauftrag zum Kauf oder Verkauf von Wertpapieren zu einem bestimmten Termin\firm sale Festkauf m7. (hard) fest, hart\firm ground fester Boden8. (staunch) standhaft, beständig\firm ally enger Verbündeter/enge Verbündete\firm friend enger Freund/enge Freundin; (resolute) entschlossen\firm in the belief that they could never be caught they didn't bother to hide the clues fest davon überzeugt, niemals gefasst zu werden, kümmerten sie sich nicht darum, die Hinweise zu beseitigenII. adv festto hold \firm standhaft bleiben, nicht nachgebento stand \firm eine feste Haltung einnehmen; ( fig) unnachgiebig seinto stand \firm in sth unerschütterlich bei etw dat bleibento stay \firm in sth bei etw dat standhaft bleibenEurobonds have been \firming lately Euroanleihen tendieren seit einiger Zeit fester* * *I [fɜːm]nFirma f II1. adj (+er)to have firm control of sth —
to have a firm grasp/understanding of sth — etw gut beherrschen/verstehen
you need a firm base or foundation in any career — für jede Karriere braucht man eine stabile Basis or eine feste Grundlage
they have no firm foundations on which to build — sie haben keine feste Grundlage, auf der sie bauen können
to put sth on a firm footing or foundation (economy, company etc) — etw auf eine sichere Basis stellen
3) (= definite) agreement, promise, commitment, belief, support fest; decision endgültig; evidence, information, conclusion sicher; news bestätigt; step entschlossenit is my firm belief or conviction that... — ich bin der festen Überzeugung, dass...
to be a firm believer in sth/that... — fest an etw (acc) glauben/daran glauben, dass...
he's a firm supporter or advocate of capital punishment — er ist ein entschiedener Befürworter der Todesstrafe
4) (= strict) leader, father stark; leadership, policy, voice fest; manner, action entschlossen; measure durchgreifendto be firm about sth — auf etw (dat) bestehen
she's firm with the children —
5)they are firm friends —
to become firm friends with sb — sich eng mit jdm befreunden
(with sb) —
this restaurant is one of my firm favourites (Brit) or favorites (US) — dies ist eines meiner Lieblingsrestaurants
or favorite (US) — hoher Favorit sein
6) (FIN) price, currency stabilthe pound was fairly firm against the dollar — das Pfund blieb dem Dollar gegenüber relativ stabil
2. advto hold firm ( Fin : prices, shares, currency ) — stabil bleiben
you should stand firm against such threats — Sie sollten sich durch solche Drohungen nicht beirren lassen
3. vtsoil festdrücken* * *firm1 [fɜːm; US fɜrm]A adj (adv firmly)1. fest (auch Tomaten etc), hart, GASTR steif:firm ground fester Boden;firm grip fester Griff3. ruhig, sicher (Hand etc)4. fig fest, beständig, standhaft:firm friends enge Freunde;be a firm believer in fest glauben an (akk)5. entschlossen, bestimmt, fest (Haltung etc):be firm with sb jemanden hart anfassen6. fig stark, fest:7. fig fest, sicher (Beweise etc)firm offer festes oder bindendes Angebot;firm prices feste oder stabile Preise;make a firm booking fest buchenB v/t2. obs bestätigenC v/iD adv fest:on bezüglich gen);hold firm to one’s beliefs an seinen Überzeugungen festhaltenfirm2 [fɜːm; US fɜrm] s Firma f, Betrieb m, Unternehmen n:firm of auctioneers Auktionshaus n;firm name Firmenname m* * *I nounFirma, dieII 1. adjectivefirm of architects/decorators — Architektenbüro, das/Malerbetrieb, der
1) fest; stabil [Verhältnis, Konstruktion, Stuhl]; straff [Busen]; verbindlich [Angebot]be on firm ground again — (lit. or fig.) wieder festen Boden unter den Füßen haben
the chair is not firm — der Stuhl ist wacklig od. wackelt
2) (resolute) entschlossen [Blick]; bestimmt, entschieden [Ton]be a firm believer in something — fest an etwas (Akk.) glauben
3) (insisting on obedience etc.) bestimmt2. adverbstand firm! — (fig.) sei standhaft!
3. transitive verbhold firm to something — (fig.) an einer Sache festhalten
fest werden lassen; festigen, straffen [Muskulatur, Körper]* * *adj.fest adj.hart adj.standhaft adj. n.Betrieb -e m.Firma Firmen f.Unternehmen n. -
78 skill
n1) мастерство, умение; квалификация; навык2) pl квалифицированные кадры3) pl знания; квалификация•to acquire skill — овладевать мастерством / искусством / умением
to create new skills — создавать новые профессии / новый практический опыт
to develop skills — совершенствовать мастерство / умение
to import skills from abroad — импортировать / ввозить квалифицированные кадры из-за границы
to improve one's skill — повышать свою квалификацию
to possess skills — обладать умением / мастерством / практическим опытом работы
- diplomatic skillsto share skill with smb — делиться с кем-л. умением / мастерством / искусством
- engineering skills
- exchange of skills
- high professional skill
- international flow of skills
- job skills
- labor skills
- language skills
- management skills
- managerial skills
- oratorical skill
- practical skills
- productive skills
- professional skills
- special linguistic skills
- supervisory skills
- technical skills
- technological skills
- transfer of skills
- vocational skills -
79 Master
1. feminine - mistress; noun1) (a person or thing that commands or controls: I'm master in this house!) herre; frue2) (an owner (of a slave, dog etc): The dog ran to its master.) herre3) (a male teacher: the Maths master.) lærer4) (the commander of a merchant ship: the ship's master.) skipsfører, kaptein5) (a person very skilled in an art, science etc: He's a real master at painting.) mester6) ((with capital) a polite title for a boy, in writing or in speaking: Master John Smith.) herr, mester2. adjective((of a person in a job) fully qualified, skilled and experienced: a master builder/mariner/plumber.) mester-3. verb1) (to overcome (an opponent, handicap etc): She has mastered her fear of heights.) overvinne, få bukt med2) (to become skilful in: I don't think I'll ever master arithmetic.) mestre, beherske•- masterfully
- masterfulness
- masterly
- masterliness
- mastery
- master key
- mastermind 4. verb(to plan (such a scheme): Who masterminded the robbery?) være hjernen bak- master stroke
- master switch
- master of ceremoniesherre--------rektorsubst. \/ˈmɑːstə\/1) herre (skotsk, eldste sønn av viscount eller baron)2) bestyrer (ved visse institusjoner), leder3) ( før guttenavn) herr4) (dialekt, tilsvarer sir, Mr.) min herreMaster of... -magister, cand.... -mesterMaster of Arts (MA) cand. philol. (hovedfag i språklig-historisk-filosofiske fag)Master of Engineering sivilingeniørMaster of Fox hounds eller Master of hounds leder av revejaktMaster of Mining eller Master of Metallurgy cand. min. (bergverksingeniør)Master of Philosophy (amer.) magisterMaster of Science cand. real. (hovedfag i matematikk), cand. scient. (hovedfag i naturvitenskapelig disiplin)Master of the Chase hoffjegermesterMaster of the Horse hoffstallmesterMaster of the King's\/Queen's Music hoffkapellmesterMaster of the Rolls (i England og Wales, jus) president i ankedomstolMaster's (degree) hovedfag(seksamen) -
80 profession
- ʃən1) (an occupation or job that needs special knowledge, eg medicine, law, teaching, engineering etc.) fag, profesjon, yrke2) (the people who have such an occupation: the legal profession.) stand3) (an open statement or declaration.) erklæring, bekjennelsekall--------profesjon--------yrkesubst. \/prəˈfeʃ(ə)n\/1) yrke, fag, profesjon (spesielt med høyere utdanning)2) stilling3) stand4) erklæring, forsikring, bedyrelse5) ( religion) (avleggelse av) ordensløfte, (avleggelse av) klosterløfte6) ( religion) bekjennelseby profession av yrke, av profesjonenter a profession slå inn på et yrkeslå inn på juristyrket, bli juristslå inn på legeyrket, bli legemake professions of friendship bedyre sitt vennskapmake public profession of åpent\/offentlig bekjenne seg tilprofession of faith trosbekjennelse
См. также в других словарях:
Job Corps — is a no cost education and vocational training program administered by the Office of the United States Secretary of the Department of Labor. It serves youth, ages 16 through 24.Job Corps offers career planning, on the job training, job placement … Wikipedia
Job order contracting — (JOC) is a way for organizations to get numerous, commonly encountered construction projects done quickly and easily through multi year contracts. JOC reduces unnecessary levels of engineering, design, and contract procurement time along with… … Wikipedia
Engineering vehicle — Engineering vehicles, known by the other terms: construction equipment, earth movers, heavy equipment or just plain equipment, are machines, specifically designed to execute civil engineering and construction engineering tasks. The scope of the… … Wikipedia
Engineering Aide (US Navy) — Engineering Aide (abbreviated as EA) is a United States Navy occupational rating.Engineering Aides plan, supervise and perform tasks required in construction surveying, construction drafting, planning and estimating and quality control; prepare… … Wikipedia
Job Charnock — Infobox Person name = Job Charnock birth date = c. 1630 birth place = death date = 10 January 1693 death place = other names = known for = Founding Calcutta occupation = Colonial AdministratorJob Charnock (c 1630 1693) was a servant and… … Wikipedia
Engineering — Als Ingenieurwissenschaften (auch Ingenieurwesen) werden diejenigen Wissenschaften bezeichnet, die sich in ihrem Bereich mit der Forschung und der technischen Entwicklung oder auch Konstruktion sowie der Produktionstechnik beschäftigen und dabei… … Deutsch Wikipedia
Job search engine — A job search engine is a website that facilitates job hunting. These sites are more commonly known as job boards [cite web|url=http://internetinc.com/job board|title=INTERNET Inc, Job board? , June 17, 2008] and range from large scale generalist… … Wikipedia
Engineering college rankings in India — Although there is no definite way of ranking engineering colleges in the country, every year many magazines bring out their own rankings with their own criteria. The following ranking neither gives the factors, their weightage nor does it give… … Wikipedia
Engineering technician — An engineering technician is a person who has relatively practical understanding of the general theoretical principles of the specific branch of engineering in which they work. [ [http://www.bls.gov/oco/ocos112.htm US Department of Labor job… … Wikipedia
Engineering design process — An engineering design process is a process used by engineers to help develop products. the engineering design is defined as … the process of devising a system, component or process to meet desired needs. It is a decision making process (often… … Wikipedia
Engineering support — Configuration management is for most of time dealing with the system that is large, complexed, has a long life duration (more than 10 years) and involve more people. The key issues for engineering support are to coordinate the participants and to … Wikipedia