-
41 потопить
-
42 топить
I несов. В1) ( разводить огонь) accendere ( la stufa)2) ( обогревать помещение) (ri) scaldare vtтопить комнату — scaldare la stanzaII несов. В1) ( растворять) struggere vtIII несов. В2) разг. ( губить) perdere una persona ( calunniandola)3) (заглушать чувства и т.п.) attenuare vt, alleggerire vt -
43 bicchiere
m glassun bicchiere di birra a glass of beerbicchiere da birra beer-glassbicchiere di carta paper cup* * *bicchiere s.m.1 glass; bicchiere per l'acqua, tumbler, glass; bicchiere per il vino, wine glass; bicchieri di carta, disposable paper cup; bere un bicchiere di troppo, to have one too many; il bicchiere trabocca, the glass is running over // il bicchiere della staffa, the stirrup cup // una tempesta in un bicchiere d'acqua, a storm in a teacup // affogare, perdersi in un bicchiere d'acqua, to drown in an inch of water // fondo di bicchiere, imitation (o false) diamond* * *[bik'kjɛre]sostantivo maschile1) (recipiente) glass2) (contenuto) glass(ful)aver bevuto un, qualche bicchiere di troppo — to have had one over the eight o a few o one too many
••affogare o perdersi in un bicchier d'acqua to make a mountain out of a molehill; alzare i -i alla salute di qcn. to raise a glass to sb.; facile come bere un bicchier d'acqua as easy as ABC o as pie o as falling off a log; beviamo il bicchiere della staffa! — let's have one for the road!
* * *bicchiere/bik'kjεre/sostantivo m.1 (recipiente) glass; bicchiere da vino wine glass; bicchiere di carta paper cup; bicchiere di plastica beaker; bicchiere graduato measuring glass2 (contenuto) glass(ful); un bicchiere di vino a glass(ful) of wine3 (bevanda alcolica) bere un bicchiere to have a drink; aver bevuto un, qualche bicchiere di troppo to have had one over the eight o a few o one too manyaffogare o perdersi in un bicchier d'acqua to make a mountain out of a molehill; alzare i -i alla salute di qcn. to raise a glass to sb.; facile come bere un bicchier d'acqua as easy as ABC o as pie o as falling off a log; beviamo il bicchiere della staffa! let's have one for the road! -
44 -B573
одно из двух; иного выхода нет:Quando apparvero le prime case della città quasi non ebbe più il coraggio di reggere il volante. O bere o affogare — egli disse non appena si accorse della sua indecisione. (L. di Falco, «Una donna disponibile»)
Когда появились первые дома при въезде в город, его охватило малодушие, и он готов был повернуть назад машину. «Нет, или пан или пропал» — сказал он себе, чтобы побороть нерешительность.Tardi me ne ricordai, me n'avvidi tardi: sperai che dicesse di no... D'altronde, o bere o affogare. (R. Bacchelli, «Tre giorni di passione»)
Но я это поняла слишком поздно, я надеялась, что Розалия скажет Гаспару «нет»... Впрочем, другого выхода не было.(Пример см. тж. - T989). -
45 тонуть
несов.тонуть в делах разг. — affogare essere immerso fino al collo negli affari / negli affari -
46 утонуть
сов.утонуть в снегу — sprofondare nella neveутонуть в костюме — sguazzare nel vestitoутонуть в тумане — sparire / sciogliersi nella nebbiaутонуть в зелени — scomparire tra il verde -
47 affogato
affogato agg. drowned; (fig.) oppressed (with sthg.); overwhelmed (with sthg.) // (cuc.): uova affogate, poached eggs; un gelato affogato al brandy, an ice cream laced with brandy (o with brandy poured over it); un gelato affogato al caffè, an ice cream with hot coffee poured over it◆ s.m.1 drowned man2 (cuc.) ice cream with coffee or liquor poured over it.* * *[affo'ɡato] affogato (-a)1. agg1) drowned2) (Culin : uova) poached2. sm* * *[affo'gato] 1.participio passato affogare2.1) (annegato)2) gastr. [ uovo] poached3.sostantivo maschile (gelato) = ice-cream over which coffee, hot chocolate etc. are poured* * *affogato/affo'gato/→ affogareII aggettivo1 (annegato) morire affogato to drown2 gastr. [ uovo] poachedIII sostantivo m.(gelato) = ice-cream over which coffee, hot chocolate etc. are poured. -
48 annegare
1. v/t drown2. v/i annegarsi drown* * *◆ v. intr. to drown, to be drowned, to get* drowned: annegò nel lago, he drowned in the lake; poco mancava che annegasse, he was nearly drowned // annegare in un mare di guai, to drown in a sea of troubles.◘ annegarsi v.rifl. to drown oneself.* * *[anne'ɡare]1. vi2. vt3. vr (annegarsi)to drown o.s.* * *[anne'gare] 1.verbo transitivo1) (affogare) to drown [persona, animale]2) fig. scherz.2.3.annegare in un mare di guai — fig. to be up to one's neck in problems
* * *annegare/anne'gare/ [1]1 (affogare) to drown [persona, animale]2 fig. scherz. annegare i dispiaceri nell'alcol to drown one's sorrowsIII annegarsi verbo pronominale(affogarsi volontariamente) to drown oneself. -
49 MUGNAIO
m— см. -A1196 -
50 annegare
1. (- ego); vt 2. (- ego); vi (e)Syn:affogare, sommergere; morire affogato, affondare, naufragare, colare / andare a picco -
51 bere
1. непр.; vtbere a garganella — опрокинуть, выпить залпомbere sopra una vivanda — запивать кушаньеbere sopra un dolore — топить горе в винеberci su / sopra перен. — поставить крест ( на чём-либо); не обращать внимания ( на что-либо)far bere le bestie — напоить скотdar da bere ai fiori — полить цветы2) пить, выпиватьbere come una spugna / come un lanzo, un tedesco — пить как извозчик; пить горькуюberseli tutti — пропить все деньгиbere con gli occhi qd — впиться глазами в кого-либоsì, bevo tutto — да, так я тебе и поверилbere un affronto — проглотить обидуdarla a bere a qd — обманывать кого-либо, втирать очки кому-либо2. непр.; m2) напитокtenere qd a bere e a mangiare — кормить / содержать кого-либоportare il bere — уметь пить, не напиваясь•Syn:prendere, sorbire, libare; dissetarsi, rinfrescarsi, abbeverarsi; assaggiare, assaporare, degustare, sorseggiare, succiare, centellinare, zinzinare; cioncare, tracannare, assorbire, sbevazzare, ingozzarsi, ubriacarsi, inebriarsi, trincare, alzare il gomito••come bere un uovo / un bicchier d'acqua / un caffè — нет ничего легче / проще, это проще простого; раз плюнуть разг.non si può bere e fischiare prov — нельзя делать два дела сразу -
52 bicchiere
mil bicchiere della staffa — последний / заключительный тост; посошок на дорожку разг.levare / alzare il bicchiere — поднять тост2) стр. барабан ( растворосмесителя)•Syn:•• -
53 bonaccia
f1) штиль2) уст. хорошая погодаaffogare nella bonaccia — утопать в изобилии4) уст. застой в торговле•Syn: -
54 latte
m1) молокоsucchiare qc col latte materno перен. — впитать что-либо с молоком материlatte intero / sincero / scremato / spannato — цельное / снятое / обезжиренное молокоlatte fresco — свежее / парное молокоlatte impazzato — свернувшееся молоко (во время кипячения)latte concentrato / condensato — сгущённое молоко, сгущёнка разг.latte umanizzato / maternizzato — (наполовину) обезжиренное молокоcaffè e latte — кофе с молокомacqua di latte — пахтанье, сывороткаindustria del latte — молочная промышленностьdare il latte — кормить грудьюpassare a mezzo latte — перевести( ребёнка) на смешанное питаниеprendere / avere un mezzo latte — подкармливать( ребёнка) с помощью кормилицы2) бот. (млечный) сок3) (смесь, похожая на) молокоlatte di cocco — кокосовое молоко; кокосовый сок4)••latte di gallina — 1) гоголь-моголь 2) птичье молокоaffogare nel latte e miele — 1) как сыр в масле кататься 2) быть избалованнымha il latte sulle labbra / alla bocca / sui denti; ha ancora la bocca che sa di latte — у него ещё молоко на губах не обсохло(tutto) latte e sangue / e rose — кровь с молоком...da far venire il latte alle ginocchia / ai gomiti разг. — уши вянут -
55 вино
-
56 заблудиться
сов.smarrirsi; perdere la stradaзаблудиться в лесу — perdersi / smarrirsi nel boscoв трех соснах заблудиться — affogare in un bicchier d'acqua -
57 пан
м.1) (обращение в Польше, Чехии, Словакии) signore m2) уст. (хозяин, дворянин, помещик в Польше, на Украине, в Белоруссии) padrone, signore; signorotto ( не при обращении)••или пан или пропал — o la va, o la spacca; perduto per perduto; prendere o lasciare; bere o affogareпаны дерутся, а у холопов чубы трещат — quando gli asini litigano chi ne fa le spese sono i barili -
58 потонуть
сов.1) affogare vi (e), annegare vi (e)2) мор. sommergersi ( погрузиться), affondare vi (e), andare a fondo; colare a picco -
59 сосна
-
60 топиться
Iessere acceso, venire riscaldatoII1) fondersi, struggersiIIIannegare vi (e), affogare vi (e) ( о человеке); sommergersi, inabissarsi (на большой глубине), affondare vi (e); andare a fondo / picco ( о судне)
См. также в других словарях:
affogare — [lat. volg. affocare, alteraz. del lat. tardo offōcare strozzare (der. di fauces gola )] (io affógo, tu affóghi, ecc.). ■ v. tr. 1. [privare della vita togliendo il respiro, mediante l immersione in un liquido] ▶◀ annegare. ‖ asfissiare,… … Enciclopedia Italiana
affogare — af·fo·gà·re v.tr. e intr. (io affógo) 1a. v.tr. AD uccidere annegando: lo affogarono nel fiume | RE centromerid., soffocare, strozzare Sinonimi: 1annegare. 1b. v.tr. AD fig., cercare di dimenticare ubriacandosi: affogare i dispiaceri nell alcol… … Dizionario italiano
affogare — {{hw}}{{affogare}}{{/hw}}A v. tr. (io affogo , tu affoghi ) 1 (raro, lett.) Soffocare | Far morire qlcu. immergendolo in acqua o altro liquido | (fig.) Affogare un dispiacere nell alcol, cercare di dimenticarlo; SIN. Annegare. 2 (fig.) Mandare… … Enciclopedia di italiano
affogare — A v. tr. 1. annegare □ soffocare 2. (fig.) mandare in rovina, rovinare CONTR. salvare B v. intr. 1. annegare, annegarsi 2 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
annegare — 1an·ne·gà·re v.tr. e intr. (io annégo) AU 1. v.tr., uccidere soffocando nell acqua o in altro liquido: stavano per annegarlo nella cisterna | fig., cercare di dimenticare ubriacandosi: annegare i cattivi ricordi nel vino Sinonimi: affogare. 2a. v … Dizionario italiano
annegare — [lat. adnecare, der. di necare uccidere ] (io annégo, tu annéghi, ecc.). ■ v. tr. 1. [uccidere togliendo il respiro, spec. mediante sommersione] ▶◀ affogare. ‖ asfissiare, soffocare, strozzare. 2. (fig.) [far cessare: a. i dispiaceri nel vino ]… … Enciclopedia Italiana
Affogato al caffè — Espresso Affogato Affogato al caffè (außerhalb Italiens auch als Espresso Affogato bezeichnet) ist ein Dessert aus der italienischen Küche. Eine Kugel Vanilleeis wird in eine kleine Tasse oder ein kleines Glas gegeben und mit heißem Espresso… … Deutsch Wikipedia
affogarsi — af·fo·gàr·si v.pronom.intr. (io mi affógo) 1. CO togliersi la vita annegandosi: si è affogato per la disperazione Sinonimi: annegarsi. 2. BU perdere la vita annegando, affogare Sinonimi: affogare, 1annegare. 3. BU fig., immergersi totalmente in… … Dizionario italiano
affogamento — /af:oga mento/ s.m. [der. di affogare ]. [l affogare, l essere affogato] ▶◀ annegamento. ‖ asfissia, soffocamento … Enciclopedia Italiana
annegare — A v. tr. (anche fig.) affogare, affondare, sommergere □ annullare, distruggere, sopprimere B v. intr. e annegarsi intr. pron. e rifl. 1. affogare, affogarsi 2. (fig.) perdersi, sprofondare, annullarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Карузо (песня) — У этого термина существуют и другие значения, см. Карузо. Карузо (итал. Caruso, или по русски «Памяти Карузо») песня, посвящённая известному итальянскому оперному певцу Энрико Карузо. Песня была написана Лучо Далла в 1986 году и за… … Википедия