-
1 abstreichen
-
2 соскабливать
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > соскабливать
-
3 урезать смету
abstreichen vtНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > урезать смету
-
4 сбавлять
abstreichen, ermäßigen -
5 снимать
abstreichen, ( покрытие) abtragen, entziehen, herausziehenРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > снимать
-
6 сокращать бюджет
abstreichen vt, das Etat kürzen, den Haushalt kürzenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > сокращать бюджет
-
7 ἀπο-μάσσω
ἀπο-μάσσω, att. ἀπομάττω, 1) abwischen, reinigen, καϑαίρων τοὺς τελουμένους καὶ τῷ πηλῷ καὶ τοῖς πιτύροις ἀπομ. Dem. 18, 259; τὰ δάκρυα τῇ χλαμύδι Pol. 15, 26; auch med. ἀπομάξασϑαι, sich den Mund wischen, Ath. I, 2 a; Ἀχιλλείων ἀπομάττει Ar. Equ. 816, wisch'st dir die Hände an Achillesbrot, Schol. τῆς ἐν πρυτανείῳ σιτήσεως μετέχεις; vgl. τὰς χεῖρας χειρομάκτρῳ ἀπεμάττοντο Ath. IX, 410 b. – 2) mit dem Streichholz abstreichen, χοίνικα Luc. Navig. 25; κενεὰν ἀπομάξαι, den leeren Scheffel abstreichen, wie: leeres Stroh dreschen, d. i. vergeblich sich bemühen, Theocr. 15, 95. – 3) abdrücken, ἐν μαλακοῖς σχήματα Plat. Tim. 50 e; φρὴν ἀπομαξαμένη πολλὰς ἀρετὰς ἐποίησε, sich einprägen, nachahmen, Ar. Ran. 1038; παρ' ἀλλήλων Arist. Nicom. 9, 12, 3; ἄχνην ὕδατος ἀπομάσσεται, setzt ab, Callim. Del. 14; αἰσχύνην, sich Schande zuziehen, öfter bei Sp.
-
8 бродить
1. schlendern, umherschlendern, wandern, schweifen; tappen; Lächeln: huschen (на П über A); Gedanke: spuken;2. <вы> gären* * *броди́ть1. schlendern, umherschlendern, wandern, schweifen; tappen; Lächeln: huschen (на П über A); Gedanke: spuken;2. <вы́-> gären* * *бро|ди́ть1нпрх umherirrenброд|и́ть2безл только в 3 л gärenпи́во бро́дит das Bier gärt* * *v1) gener. abstreichen (nach D) (в поисках чего-л.), aufgären, aufstoßen (о вине), brausen, dröseln, durchschlendern, durchschweifen (по чему-л.), durchwandern (по какой-л. местности; пешком), herumschlendern, herumschweifen, herumschwärmen, in Gärung sein, in der Brause sein (о вине), krengeln, (не спеша) schlendern, (не спеша) schlenzen, sich krengeln, spuken (о призраке), streichen, (бесцельно) strolchen, umgeh, umgeh (о призраках), umgehe, umgehe (о призраках), umhergeh, umhergehe, umhergehen, umherstreichen, umherstreifen, umschleichen (вокруг чего-л.), umschweifen (вокруг чего-л.), vagabundieren, wandern, (без дела) herumspazieren, es gärt, talpen, wandeln, (nach D) abstreichen (где-л. в поисках чего-л.), abstreifen, herumziehen, treiben (о дрожжах), umgehen (о призраках), fermentieren, gären (о вине и т. п.), umherschweifen, umherziehen, herumstreichen herumstreifen2) colloq. gondeln, herumstreichen, wursteln (schlendern), pilgern, tippeln, trudeln, bummeln, herumgeistern, (um A) herumstreichen, schlendern3) road.wrk. ausgären4) deprecat. streifen5) S.-Germ. sausen (о молодом вине)6) avunc. tigern7) pompous. schweifen, durchstreichen (где-л.; бесцельно)8) low.germ. ströpen -
9 ощупывать
v1) gener. abstreichen (прожектором, лучом), abweiden (глазами), anfühlen, ausgreifen, befassen, begreifen, ertasten, fühlen, abstreichen (прожекторным лучом), befühlen2) med. palpieren, tasten (что-л.), abgreifen, betasten3) colloq. fummeln, nialkern4) liter. abtasten6) book. antasten7) polygr. abfühlen8) weld. abtasten (при измерении индикаторным прибором, при копировальной обработке), ausfühlen (напр., копир)9) avunc. begrapschen, begrabschen, befummeln, (грубо) betatschen10) mid.germ. knaupeln -
10 скачивать
v1) gener. abstreichen (øëàê), runterladen3) eng. abschöpfen (пену, шлак), abstreichen4) IT. downladen (herunterladen vom Server; saugen vom Server)5) Internet. herunterziehen ((EDV) herunterladen), loaden (herunterladen / откуда-либо, о передаче данных от сервера к клиенту), downloaden, überspielen -
11 списывать
1.
school.sl. (haute ab, abgehauen) abhauen
2. v1) gener. abschreiben, absehen (что-л. у кого-л.), abstreichen (со счёта), abstreichen (со счета), beheben (убытки), nachschreiben2) Av. absetzen (имущество)3) colloq. abgucken (что-л. у кого-л.), ausrangieren4) milit. abbuchen (напр. материальные средства), abmustern (с корабля)5) law. abschreiben (со счёта, с баланса)6) econ. abschreiben (со счета), beheben (напр. убытки)7) account. amortisieren8) fin. buchen, zurechnen9) school.sl. abbohren, abklieren, abschmieren (von D) (у кого-л.), abspicken10) busin. (G, von D) entlasten11) avunc. spicken (в школе), abhauen (об ученике)12) f.trade. verrechnen, ausbuchen (со счета) -
12 check off
-
13 rasar
rra'sarv1) ( igualdad de medida) abstreichen, auf die gleiche Höhe bringen f2) ( pasar rasando) streifen, leicht berührenverbo transitivorasarrasar [rra'sar]num1num (igualar) abstreichennum2num (rozar) streifennum3num (arrasar) dem Erdboden gleichmachen -
14 выравнивать
выравнивать abflachen; маш. abflächen vt; abgleichen; abrichten; abschlichten vt; abstreichen; ausgleichen vt; ausrichten vt; ausstreichen vt; begradigen vt; ebnen; ebnen vt; einebnen vt; einfluchten vt; glätten vt; justieren vt; planieren vt; richten vt; vergleichmäßigenвыравнивать (напр., неровности поверхности при электрополировании) eliminieren vtБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > выравнивать
-
15 сбрасывать
сбрасывать транс. abkippen vt; abrücken vt; abschlagen vt; abschleudern vt; abstreichen; abstreifen; abwerfen vt; ausstoßen; auswerfen; räumen vt; выч. rückstellen vt; unterdrücken vt; геол. verwerfenсбрасывать (напр., груз с конвейера) abstreifen vtсбрасывать (напр., показания счётчика) löschen vtБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > сбрасывать
-
16 сглаживать
сглаживать abgleichen; abschärfen vt; abstreichen; ausgleichen vt; ausglätten vt; ebnen vt; einebnen vt; бум. glätten vt; polieren; saunierenБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > сглаживать
-
17 снимать
снимать abdecken vt; abheben vt; ablösen vt; abnehmen vt; abschlagen vt; abstreichen; abwerfen; abziehen vt; мет. abziehen; aufheben vt; фот. aufnehmen; ausbauen vt; ausheben vt; техн. ausspannen; ausziehen vt; beseitigen vt; кфт. drehen; entfernen vt; filmen; heben vt; мор. losankern vtснимать (шлак, пену) мет. abstreichen vtснимать (напр., изделие со штампа) abstreifen vt -
18 ἀπομάσσω
ἀπο-μάσσω, (1) abwischen, reinigen. (2) mit dem Streichholz abstreichen; κενεὰν ἀπομάξαι, den leeren Scheffel abstreichen, wie: leeres Stroh dreschen, d. i. vergeblich sich bemühen. (3) abdrücken -
19 delibo
dē-lībo, āvī, ātum, āre, etw. Weniges von einer Sache hinwegnehmen, abnehmen, abbrechen, etwas kosten, I) eig.: sol umoris parvam delibat ab aequore partem, Lucr.: eius osculum delibatum digitis, abgestrichen, gestreichelt, Suet.: ne delibent aliquid membrorum, abstreichen, verletzen, Varro: ebenso truncum, Col.: paululum carnis, kosten, genießen, Petron.: cenas (Ggstz. edere), Favorin. fr.: oscula, sanft küssen, Verg.: im Bilde, philosophiae doctrinas satius est numquam attigisse, quam leviter et primoribus, ut dicitur, labiis delibasse, Fronto: ut omnes undique flosculos carpam et delibem, Cic. – II) übtr.: A) im allg., entnehmen, entlehnen, oder hinnehmend kosten, genießen, ex universa mente divina delibatos animos habemus, Cic.: novum honorem, kosten, genießen, Liv.: artes suas agendo, Ov.: omnia narratione, berühren, Quint. – B) insbes., hinwegnehmend vermindern, schmälern, verkümmern, (einen Teil hinwegnehmend das Ganze) verletzen, aliquid de honestate, Cic.: aliquid de gloria sua, Cic.: nec de laude ieiuni hominis quicquam, Cic.: aliquid de virginitatis integritate, Flor.; vgl. castitatem virginis, Val. Max.: pudicitiam, Suet.: nullā voce delibans insitam virtutem, Cornif. rhet. 4, 68: poet. übtr. auf die Person, delibata deûm per te numina sancta, geschmälert von dir, Lucr. 6, 70.
-
20 delino
dē-lino, (lēvī), litum, ere, I) von oben bis unten bestreichen, delinendus homo est vel gypso vel argenti spumā, Cels. 3, 19: facie caenoso pigmento delitā, Apul. met. 8, 27. – II) (nur im Partiz. delitus vorkommend) abstreichen, abwischen, a) eig.: dico esse, ex qua tantum tectorium vetus delitum sit et novum inductum, Cic. II. Verr. 1, 145 K.: tabellas cerā superinducit delitā, Iustin. 2, 10, 14. – b) übtr. = deleo, verwischen, delitae litterae, Varro u. epistula delita, Calv. bei Diom. p. 376, 1 u. 2; vgl. Probus u. Caper bei Prisc. 9, 54 p. 490, 8.
См. также в других словарях:
Abstreichen — Abstreichen, verb. irreg. S. Streichen. Es ist: I. Ein Activum, und bedeutet alsdann. 1) Durch Streichen wegschaffen. Das Getreide, das Salz in dem Scheffel abstreichen. Ingleichen metonymisch, den Scheffel abstreichen. Bey den Weißgärbern, die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Abstreichen — 1) beim Getreide u. Salzmessen, was in dem überhäuften Maße zu viel ist) mit dem Streichholz abnehmen; 2) (Hüttenw.), Schlacken etc. von geschmolznem Metall abnehmen; 3) (Jagdw.), von einer Höhe wegfliegen; 4) Lerchen auf dem Felde… … Pierer's Universal-Lexikon
Abstreichen — Abstreichen, das Fortfliegen eines Raubvogels oder eines Federwildes von dem Ort, an dem es vorher gesessen (gestanden) hat … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Abstreichen — Abstreichen, s. Abschäumen; auch s.v.w. Fügen (s.d.) … Lexikon der gesamten Technik
abstreichen — abstreichen:1.⇨abwischen(1)–2.⇨abtreten(1)–3.⇨absuchen(3)–4.⇨abziehen(2)–5.⇨wegfliegen … Das Wörterbuch der Synonyme
abstreichen — abstreichen, Abstrich ↑ streichen … Das Herkunftswörterbuch
abstreichen — ạb||strei|chen I 〈V. tr. 258; hat〉 durch Streichen entfernen ● Raubvögel streichen das Feld ab fliegen darüber u. suchen nach Beute; (sich) die Füße abstreichen den Schmutz von den Schuhen durch Scharren entfernen; das Messglas abstreichen… … Universal-Lexikon
abstreichen — avstriche … Kölsch Dialekt Lexikon
abstreichen — ạb|strei|chen … Die deutsche Rechtschreibung
Abstrich — abstreichen, Abstrich ↑ streichen … Das Herkunftswörterbuch
abstreifen — 1. a) ablegen, abnehmen, absetzen, abziehen, ausziehen, entfernen, herunternehmen, streifen, von sich tun; (geh.): sich entledigen. b) sich abgewöhnen, ablegen, sich befreien, sich frei machen, sich trennen, überwinden; (geh.): sich entledigen;… … Das Wörterbuch der Synonyme