-
1 возврат вещей
-
2 отсрочка
n1) gener. Anstand, Anstandsfrist (платежа), Aussetzung, Fristverlängerung, Gnadenfrist, Hinauszögerung, Prolongation, Prolongation (напр., платежа), Respiro (при уплате по векселю), Respit (при уплате по векселю), Terminverlängerung, Verlängerung, Frist, Rückstellung (призыва, экзамена), Verschiebung, Zurückstellung, Aufschiebung, Aufschub, Stundung (платежа), Vertagung, Erstreckung3) law. Aussetzungsfrist, Dilation, Dilatorium, Fristbewilligung, Hinausschieben, Nachfristsetzung, Prorogation, Verfängerung, Zurückstellung (напр. платежа), Aussetzung (разбирательства в суде)4) econ. Anstandsfrist (в отношении сроков платежей), Aufschub (напр. платежа), Aufschub (платежа), Aussetzung (напр. судебного процесса), Begünstigungstage, Respit (при платеже по векселю), Terminverschiebung6) insur. Aufschub (перенос срока), Nachfrist (дополнительный срок)7) diplom. Moratorium8) patents. Aussetzung (напр. исполнения решения), Hinausschiebung, Prolongation (напр. платежа)9) manag. Zeitverzögerung10) f.trade. Nachfrist, Prolongierung -
3 возврат
m Rückgabe f, Rückerstattung f; Rückkehr f; Med. Rückfall; Tech. Rücklauf; без возврата unwiederbringlich* * *возвра́т m Rückgabe f, Rückerstattung f; Rückkehr f; MED Rückfall; TECH Rücklauf;без возвра́та unwiederbringlich* * *возвра́т<-а>м1. (отда́ча) Rückgabe f, Remission f2. (возмеще́ние) Rückerstattung f, Erstattung fвозвра́т де́нег Rückzahlung fвозвра́т страховы́х взно́сов Beitragserstattung fвозвра́т ча́сти страховы́х пре́мий Rückvergütung fвозвра́та наза́д нет es gibt kein Zurück* * *n1) gener. Rückkehr, Zurückgabe, Rückführung (напр. в исходное положение), Rückgabe, Rückleitung2) comput. Rücksprung (к основной программе), Zurückführen (из подпрограммы, вызванной процедуры; управления), Zurückkippen (в прежнее состояние)3) geol. Regression4) Av. Rückbildungsprozeß, Rückwärtsschwenken6) sports. Rückschlag (ìÿ÷à)7) eng. Abgang, Ablauf (номеронабирателя), Rückbildung, Rückeinstellung, Rückfall (ðåëå), Rückflauf, Rückgang (в исходное положение), Rückgewinnung, Rücklaufmaterial, Rückschaltung, Rücksetzung, Rückstand, Rückstellen, Rückweisung, Rückwärtslauf, Rückwärtsschritt (управляющий символ), Rückübertragung (в счётных машинах), Umführung, Umkehr, Umkehren, Umkehrung, Wiederaufgabe (напр. топлива), Wiederholung, Wiederkehr, Zurückfahren8) relig. Rückfall9) railw. Zurücknahme (груза грузоотправителю)10) law. Erstattung, Herausgabe, Restitution (имущества), Rückersatz, Rückgabe (âåùè), Rückgewähr, Rückgewährung, Zurückerstattung, Zurückerstattung (напр., имущества), Zurückstellung (напр., вещи, сданной на хранение)11) econ. Erstattung (налогов), Retour (заказа;-), Reversion, Rückerstattung (налогов, кредита), Rückgang, Rückzahlung (денег), Zurückgabe (имущества, средств, кредита), Rückerstattung (напр. налогов), Rückzahlung12) fin. Rückverrechnung13) insur. Rückvergütung14) radio. Abfall (якоря реле)15) electr. Rückkehr (в исходное положение), Rücksetzen, Rücksetzung (в исходное состояние), Rückstellung (в исходное положение), Wiedergewinnung, Zurückgehen (в исходное положение), Zurückholen (в исходное положение)16) IT. Rücksprung17) food.ind. Reflux (напр. тары в производственный цикл), Rücklieferung (продукта поставщику), Rücknahme, zurückgenommene Kläre, zurückgenommener Schlammsaft, zurückgenommenes Wasser, Recycling (напр. тары в производственный цикл), Rücklauf (в производство)18) mechan. Kriecherholung19) sow. Rückstellen (èãëû)20) patents. Rückzahlung (напр. уплаченной пошлины)21) busin. Rückerstattung (напр. суммы налога, кредита), Rückführung (товара или денег)22) autom. Ablaufen (номеронабирателя)23) f.trade. Remission, Rücksendung (документа, товара), Retournierung (товара, документов), Rückerstattung (суммы налога, кредита)24) wood. Rückführung (в исходное положение), Rücklauf (в исходное положение)25) hydraul. Rückhub -
4 возврат в исходное положение
n1) eng. Neustart, Referenzfahrt, Reset, Rückführung, Rückgang, Rückkehr, Zurückstellung2) auto. Rückstellung3) artil. (деталей автоматического устройства) Rückstellung4) electr. Rücklauf, Wiedereinstellung5) autom. Zurückfallen6) wood. Rücksetzen, Rückstellung in die AusgangspositionУниверсальный русско-немецкий словарь > возврат в исходное положение
-
5 возврат вещей
n -
6 возвращение
n Rückkehr f; Rückgabe f; Rückzahlung f* * *возвраще́ние n Rückkehr f; Rückgabe f; Rückzahlung f* * *возвраще́ни|е<-я>ср1. (домо́й, на ро́дину) Rückkehr f, Heimkehr f2. (возмеще́ние) Rückerstattung f, Erstattung f, Remission fвозвраще́ние де́нег Rückzahlung fвозвраще́ние това́ра Retoursendung f, Remission f* * *n1) gener. Freigabe (имущества), Heimfahrt, Reddition, Refusion, Retribution, Rückreise, Rücksendung (документа, товара), Umkehr, Wiedereinstieg (в профессию, в спорт), Zurückkunft, Zurückstellung (кому-л. чего-л.), Comeback (актёра на сцену, на экран, спортсмена в спорт), Erstattung, Heimkehr (домой, на родину), Rückgliederung (в состав чего-л.), Rückkehr, Wiedergewinnung (потерянного), Zurückgabe2) Av. Einstieg (в КА из открытого космоса), Rückführung (в исходное положение), Rückstellung (в исходное положение), Rücktransport (напр. груза из космоса), Rückwärtsschwenken (в исходное положение), Zurückgewinn (напр. на Землю), Zurückgewinnung (напр. на Землю), Zurückkehren (напр. на Землю)3) liter. Rückbesinnung (auf)4) eng. Rücklauf5) book. Wiederkehr6) brit.engl. Comeback (б.ч. на сцену или в кино - об актёре)7) law. Restitution (имущества), Rückerstattung, Rückgäbe, Wiederherstellung, Zurückerstattung (напр. имущества), Zurücklieferung (напр., поставленного товара), Rückverweisung (äåëà)8) econ. Rückvergütung, Rückzahlung (денег), Rückgang9) astr. Rückkehr (напр. космического летательного аппарата)11) electr. Retrogradation12) astronaut. Wiedergewinnung (на Землю), Wiedereintreffcn (на исходную планету)13) busin. Redhibition (негодного товара), Remission14) Austrian. Rückerlag15) pompous. Wiederkunft (чьё-л.)16) f.trade. Rückführung, Rückgabe17) aerodyn. Wiederverwendung18) nav. Rückfahrt19) shipb. Zurücknehmen -
7 возвращение вещей
n -
8 временное освобождение
adjlaw. Zurückstellung (напр., от воинской службы)Универсальный русско-немецкий словарь > временное освобождение
-
9 временное освобождение от воинской службы
Универсальный русско-немецкий словарь > временное освобождение от воинской службы
-
10 временное освобождение от гражданской службы
Универсальный русско-немецкий словарь > временное освобождение от гражданской службы
-
11 забронирование военнообязанного
nlaw. Unabkömmlichstellung eines Wehrpflichtigen, Zurückstellung vom Wehrdienst aus beruflichen GründenУниверсальный русско-немецкий словарь > забронирование военнообязанного
-
12 обратный ход
adj1) gener. Rückführung (á.÷. òåõ.), Rücklauf2) comput. Rückwärtsfahren3) geol. Reversion, Wechselspiel4) Av. Gegenlauf, Rückgang (напр. кривой)5) milit. Rücklauf (напр. луча), Rücklaufvorgang (инструмента)6) eng. Rückgang (einer Messung), Rückhub (поршня), Rücklauf (инструмента), Rückwärtsbewegung, Rückwärtslauf, Rückzug, Zurückstellung (каретки пишущей машинки), Rückwärtsgang7) railw. Retourgang8) econ. Rückgang10) electr. Rückkehr, Rückkode11) IT. Rücksetzbewegung12) oil. Rückwärtsmessung13) radioloc. Selbstrücklauf (развёртки)14) sow. rückwärts (например, транспортера)15) wood. Rückganghub16) watchm. Zurückprallen17) cinema.equip. Rückwärtsgang (аппарата, механизма), Rückwärtslauf (аппарата, механизма), Rücklauf (напр., аппарата) -
13 откладывание
n1) gener. Abbruch, Ablage, Ablageplatz, Aufschiebung, Suspension2) milit. Zurückstellung3) law. Aussetzung, Verschiebung, Vertagung -
14 отодвигание
-
15 отсрочка от призыва на действительную военную службу
nУниверсальный русско-немецкий словарь > отсрочка от призыва на действительную военную службу
-
16 возврат
Rückerstattung, Rückgabe, Retournierung, (напр. вещи, сданной на хранение) Zurückstellung -
17 временное освобождение
(напр. от воинской службы) ZurückstellungРусско-немецкий юридический словарь > временное освобождение
-
18 отсрочка
Aufschiebung, Aufschub, ( разбирательства в суде) Aussetzung, Dilation, Frist, Moratorium, Gnadenfrist, (напр. платежа) Stundung, Zurückstellung, Vertagung -
19 возврат
( номеронабирателя) Ablauf, (частичное восстановление кристаллической структуры и свойств деформированных металлов и сплавов) Kristallerholung, Reflux, Recycling, Rücksetzen, ( к основной программе) Rücksprung, Rückeinstellung, ( реле) Rückfall, Rückführung, (напр. монеты в автомате) Rückgabe, ( в исходное положение) Rückgang, Rückgewinnung, Rückkehr, Rücklauf, (напр. агломерата) Rückstand, Rückstellung, Rückwärtslauf, Umkehr, Umführung, (напр. топлива) Wiederaufgabe, Wiederholung, Wiederkehr, Zurückstellung -
20 обратный ход
( рессоры) Ausfedern, Rückwärtsgang, Rückgang, ( поршня) Rückhub, ( инструмента) Rücklauf, Rückwärtshub, Rückzug, Zurückprallen час., ( каретки пишущей машинки) Zurückstellung
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Zurückstellung — Aus dringenden Gründen kann eine Person, welche den Wehr oder Zivildienst antreten soll, sich unabkömmlich bzw. zurückstellen lassen. Beide Verfahren dürfen dabei aber nicht zu einer kompletten, sondern nur befristeten Freistellung (in der Regel… … Deutsch Wikipedia
Zurückstellung — Die Zurückstellung bietet Eltern und Schule die Möglichkeit, individuell auf die Entwicklung des Kindes einzugehen. Ursache für eine Zurückstellung von der Einschulung kann sein, dass ein Kind sich noch nicht konzentrieren oder längere Zeit still … Die wichtigsten Begriffe zum Thema Schule von A-Z
Zurückstellung (BauGB) — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Als plansichernde Instrumente werden im deutschen Bauplanungsrecht die Möglichkeiten der Gemeinde bezeichnet, eine… … Deutsch Wikipedia
Zurückstellung — Zu|rụ̈ck|stel|lung 〈f. 20〉 1. das Zurückstellen 2. das Zurückgestelltwerden * * * Zu|rụ̈ck|stel|lung, die; , en: das ↑ Zurückstellen (3 7); das Zurückgestelltwerden. * * * Zu|rụ̈ck|stel|lung, die; , en: das Zurückstellen (3 7); das… … Universal-Lexikon
Zurückstellung — Zu|rụ̈ck|stel|lung … Die deutsche Rechtschreibung
Zurückstellung von Baugesuchen — (BauGB § 15); wird als Instrument zur Sicherung der Bauleitplanung angewendet, wenn die Voraussetzungen für eine Veränderungssperre bestehen, diese aber noch nicht beschlossen oder in Kraft getreten ist … Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens
Unabkömmlichstellung (UK) und Zurückstellung — Aus dringenden Gründen kann eine Person, welche den Wehr oder Zivildienst antreten soll, sich unabkömmlich bzw. zurückstellen lassen. Beide Verfahren dürfen dabei aber nicht zu einer kompletten, sondern nur befristeten Freistellung (in der Regel… … Deutsch Wikipedia
UK-Stellung — Aus dringenden Gründen kann eine Person, welche den Wehr oder Zivildienst antreten soll, sich unabkömmlich bzw. zurückstellen lassen. Beide Verfahren dürfen dabei aber nicht zu einer kompletten, sondern nur befristeten Freistellung (in der Regel… … Deutsch Wikipedia
Unabkömmlichstellung — Aus dringenden Gründen kann eine Person, welche den Wehr oder Zivildienst antreten soll, sich unabkömmlich bzw. zurückstellen lassen. Beide Verfahren dürfen dabei aber nicht zu einer kompletten, sondern nur befristeten Freistellung (in der Regel… … Deutsch Wikipedia
Plansichernde Instrumente — Als plansichernde Instrumente werden im deutschen Bauplanungsrecht die Möglichkeiten der Gemeinde bezeichnet, eine Baugenehmigung trotz zum Zeitpunkt der Antragstellung gegebener Baurechtskonformität zu verhindern, indem sie den Status Quo in… … Deutsch Wikipedia
Veränderungssperre — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Als plansichernde Instrumente werden im deutschen Bauplanungsrecht die Möglichkeiten der Gemeinde bezeichnet, eine… … Deutsch Wikipedia