-
1 schaufeln
лопатить; Loch <вы>копать -
2 облопачивать
-
3 schippen
-
4 лопатки в густой решётке
n1) Av. engstehende Schaufeln, kleiner Schaufelabstand (с малым шагом)2) aerodyn. Schaufeln engstehende, kleiner SchaufelabstandУниверсальный русско-немецкий словарь > лопатки в густой решётке
-
5 перелопачивать
v1) gener. schaufeln, schaufeln (напр., зерно), schoren, umschaufeln (напр. зерно)2) eng. durchschaufeln, hindurchschaufeln (о турбине), hindürchschaufeln3) mining. wegfüllen4) road.wrk. umlagern5) food.ind. umwenden -
6 перелопачивание
перелопачивание с. Durchschaufeln n; Schaufeln n; Schaufelwechsel m; Umschaufeln n; Umschaufelung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > перелопачивание
-
7 поворотно-лопастной насос
поворотно-лопастной насос
Осевой насос, в котором положение лопастей рабочего колеса может регулироваться.
[ ГОСТ 17398-72]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > поворотно-лопастной насос
-
8 ворошить
(16 e.) wenden; bewegen; rühren, anrühren* * *вороши́ть wenden; bewegen; rühren, anrühren* * *ворош|и́ть<-у́, -и́шь> нсв1. (разгреба́ть) umwühlenвороши́ть се́но das Heu wenden2. перенне́зачем вороши́ть про́шлое es lohnt sich nicht die Vergangenheit auszugraben* * *v2) eng. durcharbeiten (напр. уголь)3) beer. umwälzen (замачиваемый материал) -
9 густо расположенные лопатки
Универсальный русско-немецкий словарь > густо расположенные лопатки
-
10 густорасположенные лопатки
adjaerodyn. Schaufeln engstehendeУниверсальный русско-немецкий словарь > густорасположенные лопатки
-
11 задевание лопаток
n -
12 захват
n1) gener. Aneignung, Annexion, Apprehension (имущества), Besitznahme (чего-л.), Einbringung (пленных), Ergreifung (кого-л.), Händling (приспособление), Obsession, Okkupation, Schnittbreite (зернового комбайна, косилки), Umklammerung, Umklammrung, Zacken, Zanke, Aufbringung (судна на море), (в радиолокации) Erfassung (öåëè), Halten, Besitzergreifung (чего-л.), Faßart (борьба), Klammern (áîêñ), Schaufeln2) Av. Auffassung, Einfang (напр. КА гравитационным полем), Einsteuerung (öåëè), Fangvorrichtung, Mitlauf, Mitlaufen, Mitziehen (напр. гравитационным полем)3) sports. Ergriff, Griff, Halten (борьба)4) milit. Besetzung, Einnahme, Eroberung, Inbesitznahme, Einbringung (пленного)5) eng. Fang (напр. носителей заряда), Fretsche, Frosch, Greifen, Greifer (робота), Greifvorrichtung, Greifzeug, Haften, Halteklammer, Klemme, Lastschäkel (грузозахватное приспособление типа крюка), Lockout, Mitnehmen, Mitnehmerklaue, Mitreißen, Pratze, Êlemme, Traglastanhänger (нижний элемент у стропа для подвешивания груза), Kralle, Mitnehmer6) book. Ergreifung (преступника и т. п.)7) chem. Anlagerung (напр., нейтронов)8) construct. Ergreifen, Zange9) brit.engl. Capturing, Handling (приспособление)10) law. Bemächtigung, Besetzung (территории другого государства), Wegnahme, Zugriff11) econ. Aufbringung (судна)12) auto. Eingriff (напр., зубчатых колёс), Hubgreifer (подъёмного механизма), Klaue13) artil. Einfassung (цели в вилку), Klaue (ствола), Mitnehmerlappen, Warze14) mining. Backen, Fangzeug, Mitnehmerblech, Schrämtiefe (комбайна)15) road.wrk. Adlerzange, Agraffe, Spannklemme16) polygr. Auslagegreifer (выводного цепного транспортёра)17) radio. Aufnahme18) phys. Einfang19) electr. Abfangen, Befestigungsklemme, Haften (носителей заряда), Mitnahme, Anlagerung (напр. электрона), Mitziehen20) oil. Abfangvorrichtung, Fangstück, Umlaufteilnahme (жидкости, масла движущимися деталями), Überreißen (жидкости)21) atom. Greiferwerkzeug, Trapping (напр. плазмы)23) weld. Greifer (питателя), Greiferzange (питателя)24) manag. Übernahme25) microel. Einfangen, Haftung (носителей заряда)26) nucl.phys. Anlagerung (нейтронов), Anlagerungsprozeß, Einfang (напр. частиц)27) wood. Greifer (для древесины), (грейферный) Greiferzange, Haltegriff, Laderzange (погрузчика)28) nav. Einbringung (судна, пленных), Einfassung (в вилку), Kaperung (судна)29) shipb. Anschlagmittel, Fassung -
13 идти
v1) gener. Fahrt mächen, abrollen (о кинофильме), dahingeh, dahingehe, dahinschreiten, folgen (за кем-л.), hingeh (òóäà), hingehe (òóäà), hinter (j-m) hergehen (позади кого-л.), hinziehen, kleiden (кому-л.), kommen (ñþäà), loofen, lopen, marschieren, mitgeh (вместе с кем-л.), mitgehe (вместе с кем-л.), passen, schlorfen, schlorren, schreiten, segeln (под парусами), steuern (определённым курсом), verlaufen (о границе и т. п.), zuwandern (куда-л.), über die Bretter gehen (о пьесе), über die Bühne gehen (о пьесе), einschlagen (каким-л. путём, в каком-л. направлении; тж. перен.), fallen (о снеге, дожде), laufen (о фильме), schaufeln, stehen, verfolgen, ziehen, gehen, hergehen, hingehen (в определённом направлении), zugehen2) navy. fahren3) colloq. anspaziert kommen, laufen, nachsteigen, stiefeln (большими шагами)4) milit. landwärts anliegen, laufen (о корабле)6) book. sich begeben7) pompous. einhergehen8) nav. rudern (под вёслами), schippern (на корабле), stampfen (о судне)10) cinema.equip. laufen (о кинофильме) -
14 копать
v1) gener. aufwerfen, baggern, gruben (землю), motten (корнеплоды), nachgraben (D), scharren, schachten (канаву), graben, schaufeln, wühlen2) eng. ausgraben3) agric. roden (корнеплоды)4) mining. ressen5) road.wrk. abtragen, ausschachten6) food.ind. putzen7) territ. buddeln -
15 лопасный загрузочный механизм
Универсальный русско-немецкий словарь > лопасный загрузочный механизм
-
16 лопастный питатель
-
17 лопатки
n1) Av. Beschaufelung (напр. рабочего колеса)2) eng. Paddels3) atom. Schaufeln4) aerodyn. Schaufelung (напр. турбины), Beschaffung, Beschaufelung -
18 набор лопаток
n1) gener. Schaufelung (турбины)2) Av. Beschaufelung (напр. компрессора)4) aerodyn. Beschaffung, Beschaufelung, Verschaufelung -
19 облопачивать
veng. beschaufeln, schaufeln -
20 отрывать
v1) gener. abdrehen (за счёт вращательного движения), absprengen, abtrennen, abziehen (взгляд), abzupfen, (от чего-л.) ausreißen, auswerfen, fortreißen, loslösen, lösreißen, reißen, wegreißen, absetzen, ausheben, losreißen2) geol. anschießen (породу)3) Av. ablösen (пограничный слой)4) colloq. abbringen (с трудом), wegbekommen6) eng. ausgraben7) artil. abreißen8) mining. wegsprengen (горную породу)9) road.wrk. trennen10) aerodyn. ablösen, ablösen (поток)
См. также в других словарях:
Schaufeln — Schaufeln, verb. reg. act. 1) Mit der Schaufel arbeiten. Den ganzen Tag schaufeln müssen. Erde, Getreide, zusammen schaufeln, mit der Schaufel auf einen Haufen werfen. Etwas hinaus schaufeln, fortschaufeln, umschaufeln u.s.f. Da grub er tief und… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schaufeln — V. (Aufbaustufe) mit einer Schaufel eine Vertiefung im Boden machen Synonyme: ausheben, graben, schippen (ND) Beispiel: Sie mussten Wege durch den Schnee schaufeln. Kollokation: ein Loch in der Erde schaufeln … Extremes Deutsch
Schaufeln — Schaufeln, die Gehörne des Elch und Damwildes, s. Geweih; auch soviel wie Schaufelzähne … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schaufeln — Schaufeln, beim Rinde die Ersatzschneidezähne; beim Elch und Damwild die Verbreiterung des obern Teils der Geweihstangen [Abb. 1619], die sich erst im Laufe der Jahre (angehender Schaufler, Schaufler, starker und Kapitalschaufler) herausbildet … Kleines Konversations-Lexikon
schaufeln — buddeln; ausheben; graben; schöpfen * * * schau|feln [ ʃau̮fl̩n] <tr.; hat: a) mit einer Schaufel ausheben, anlegen: einen Graben, eine Grube schaufeln; <auch itr.> sie schaufelten stundenlang, bis die Grube fertig war. Syn.: ↑ buddeln… … Universal-Lexikon
schaufeln — schau·feln; schaufelte, hat geschaufelt; [Vt/i] 1 (etwas irgendwohin) schaufeln etwas mit einer Schaufel, in den hohlen Händen o.Ä. irgendwohin bewegen: Er schaufelte die Erde in einen Eimer; Der Maulwurf schaufelte Erde aus seinem Loch; [Vt] 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schaufeln — ausbaggern, ausgraben, ausheben, ausschachten, ausschaufeln, auswerfen, baggern, graben, schachten; (ugs.): buddeln; (nordd., md.): schippen; (landsch.): schüppen; (Fachspr.): exkavieren. * * * schaufeln:1.⇨graben(1)–2.sichseineigenesGrabs.:⇨schad… … Das Wörterbuch der Synonyme
schaufeln — schaufelnv 1.trintr=starkessen;großeBissenindenMundstecken.1700ff. 2.esistgeschaufelt(auch:»istgeschaufelt«oder»geschaufelt«)=esistabgemacht;dieAbmachunggilt.DabeischlägtmanHandinHand(⇨Schaufel1).1950ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
schaufeln — schau|feln ; ich schauf[e]le … Die deutsche Rechtschreibung
schaufeln — scheffle … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
frei schaufeln — frei||schau|feln auch: frei schau|feln 〈V. tr.; hat〉 I 〈Zusammen u. Getrenntschreibung〉 etwas frei schaufeln durch Schaufeln von etwas befreien ● den Weg vom Schnee frei schaufeln II 〈nur Zusammenschreibung; fig.; umg.〉 von Verpflichtungen… … Universal-Lexikon